Página 1
Gas stove Estufa de gas Estufa de gás HCT-200 DO NOT COVER NO CUBRIR NÃO CUBRA - THE GUARD ON THIS APPLIANCE IS TO PREVENT RISK OF FIRE OR INJURY FROM BURNS AND NO PART OF IT SHOULD BE PERMANENTLY REMOVED...
Página 2
SAFETY PRECAUTIONS: 2. DO NOT place clothes or other material on the heater. As 1. Always use Heater in accordance apart from danger of fire, their with user’s instructions supplied with presence could affect each heater. efficiency of the appliance. Keep this instructions in a safe place.
Página 3
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 4
TECHNICAL CHARACTERISTICS Domestic Flueless Space Heater, mobile, equipped with anti-tilt switch, oxygen depletion system,flame supervision device,Over heater protection and Over current protection, but no connecting pipe and regulator supplied. Domestic flueless Space heater 845CQ-0119 Model MQ-01 □ I3+ □ I3B/P □...
Página 5
VENTILATION SURFACE VOLUME OF LIVING ROOM Low Level High Level 84 cubic meters 105cm 105 cm CONNECTING THE CONTAINER 1. Use an approved regulator according to gas supply pressure and approved tubing having a length of 50cm and in no case longer than 1m. When connecting the regulator to the container avoid twisting of hose.
Página 6
CONTROL BUTTON: GAS CONTROL: 1.LIGHTING INSTRUCTION A.The heater has three settings. Lighting position(Pos.1)Minimum position (Pos.2) ; Medium position (Pos.3) Maximum position (Pos.4). B.Turn on the gas on the container. 2. LIGHTING: Use one hand Press down the control button for 10 seconds, at the same time press down the piezo igniter key with thumb finger of another hand.
Página 7
Don’t expose your container to extreme heat area. Don’t locate any other container with in the space/room in which your heater is used. Do not insert your finger or any other material through the front panel of the heater. Leave at least 1 meter distance between your heater and the other heat source. Do not let unauthorized persons to interfere with your heater.
Página 8
FAULT FINDLING CHART SYMPTOMS FAULT REMEDY Pilot will light spark across Ensure that automatically. electrode gap. pizeo-electric igniter functioning correctly. Check that electrical lead damaged. Pilot will light Incorrect position of Re-position spark plug so automatically but points (a) spark in relation to that spark jumps across gas to (e) are satisfactory and pilot gas flow.
Página 10
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD: 2. NO coloque ropa u otro material sobre el calentador. Además del peligro de incendio, su presencia podría afectar la 1. Siempre use el calentador de acuerdo eficiencia del artefacto. con las instrucciones del usuario provistas con cada calentador. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Página 11
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera segura y entienden el peligro involucrado.
Página 12
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Calentador de espacio interno sin fluido, móvil, equipado con interruptor anti- inclinación, sistema de agotamiento de oxígeno, dispositivo de supervisión de llama, protección contra sobrecalentamiento y protección contra sobrecorriente, pero no se suministra tubería de conexión y regulador. ESTUFA DE GAS HG-114 Modelo...
Página 13
SUPERFICIE DE VENTILACIÓN VOLUMEN DE SALA DE ESTAR Nivel bajo Nivel alto 84 metros cúbicos 105cm 105 cm CONECTANDO EL CONTENEDOR 1. Use un regulador aprobado de acuerdo con la presión de suministro de gas y el tubo aprobado que tiene una longitud de 50 cm y en ningún caso más de 1 m.
Página 14
BOTÓN DE CONTROL: CONTROL DE GAS: 1.INSTRUCCIONES DE ILUMINACIÓN A. El calentador tiene tres configuraciones. Posición de iluminación (Pos.1) Posición mínima (Pos.2); Posición media (Pos.3) Posición máxima (Pos.4). B. Encienda el gas en el contenedor. 2.ILUMINACIÓN: Use una mano Presione el botón de control durante 10 segundos, al mismo tiempo presione la llave de encendido de la pieza con el dedo pulgar de la otra mano.
Página 15
9. No exponga su contenedor al área de calor extremo. 10. No coloque ningún otro contenedor en el espacio / habitación en el que se usa su calentador. 11. No inserte su dedo u otro material a través del panel frontal del calentador. 12.
Página 16
CUADRO DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS FALLO SÍNTOMAS SOLUCIÓN 1. El piloto no se enciende No hay chispa en el (a)Asegúrese de que el automáticamente. espacio del encendedor eléctrico esté electrodo. funcionando correctamente. (b)Verifique que el cable eléctrico no esté dañado Posición incorrecta El piloto no se enciende Vuelva a colocar la bujía de...
Página 18
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA: 2. NÃO coloque roupa ou outro material no aquecedor. Além do risco de incêndio, sua presença pode afetar a eficiência do 1. Sempre use o aquecedor de acordo aparelho. com as instruções do usuário fornecidas com cada aquecedor. Guarde estas instruções em um local seguro.
Página 19
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreenderem o perigo envolvido.
Página 20
CARACTERÍSTICAS TECNICAS Aquecedor de ambientes interno sem fluido, móvel, equipado com interruptor anti-inclinação, sistema de esgotamento de oxigênio, dispositivo de monitoramento de chama, proteção contra superaquecimento e proteção de sobrecorrente, mas tubo de conexão e regulador não são fornecidos. ESTUFA DE GÁS HG-114 Modelo Categoria do dispositivo...
Página 21
SUPERFÍCIE DE VENTILAÇÃO VOLUME DA SALA Nível baixo Alto nível 84 metros cúbicos 105cm 105 cm CONECTANDO O RECIPIENTE 1. 1. Use um regulador aprovado de acordo com a pressão do suprimento de gás e o tubo aprovado que tenha um comprimento 2.
Página 22
BOTÃO DE CONTROLE: CONTROLE DE GÁS: 1. INSTRUÇÕES DE ILUMINAÇÃO A. O aquecedor tem três configurações. Posição de iluminação (Pos.1) Posição mínima (Pos.2); Posição média (Pos.3) Posição máxima (Pos.4). B. Ligue o gás no recipiente. 2. ILUMINAÇÃO: Use uma mão Pressione o botão de controle por 10 segundos, ao mesmo tempo, pressione a chave de ignição da peça com o polegar da outra mão.
Página 23
9. Não exponha seu recipiente à área de calor extremo. 10. Não coloque nenhum outro recipiente no espaço / sala em que seu aquecedor é usado. 11. Não insira seu dedo ou outro material no painel frontal do aquecedor. 12. Deixe pelo menos 1 metro entre o aquecedor e a outra fonte de calor. 13.
Página 24
TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS SINTOMAS FALHA SOLUÇÃO 1. O piloto não liga Não há faísca no (a)Asegúrese de que el automaticamente. espaço do eletrodo. encendedor eléctrico esté funcionando correctamente. (b)Verifique que el cable eléctrico no esté dañado Posição de faísca 2.
Página 25
Para más información relacionada con declaraciones y certificados de conformidad, contáctenos a través del correo info@infiniton.es y en la web www.infiniton.es SERVICIO TÉCNICO Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: info@infiniton.es y www.infiniton.es También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L. tel: (+34) 954 087 169 Reparaciones de correo electrónico: rma@megaexit.com...
Página 26
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.