Página 1
MANUALE D’USO FRULLATORE COMPATTO INSTRUCTION MANUAL PERSONAL BLENDER MANUEL D’UTILISATION MINI-BLENDER BEDIENUNGSHANDBUCH KOMPAKT-STANDMIXER GEBRUIKSAANWIJZING COMPACTE BLENDER MANUAL DE USO BATIDORA COMPACTA MANUAL DE UTILIZAÇÃO LIQUIDIFICADOR COMPACTO BRUKSANVISNING KOMPAKT MIXER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МИНИ БЛЕНДЕР BRUGERVEJLEDNING KOMPAKT BLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPAKTOWY BLENDER KÄYTTÖOPAS KOMPAKTI TEHOSEKOITIN BRUKSANVISNING...
Página 2
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä...
Página 3
De koordineres med andre produkter i vårt sortiment og kan ha funksjon som både møbel- og designvare. Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener. SMEG S.p.A.
Página 5
Advertencias 1 Advertencias 1.2 Advertencias generales de seguridad Este manual de uso forma parte integrante del aparato y debe guardarse íntegro y al Siga todas las advertencias de seguridad alcance de la mano del usuario durante para un uso seguro del aparato: todo el ciclo de vida del aparato.
Página 6
Advertencias movimiento durante el funcionamiento repuestos no aconsejados por el fabricante podría causar incendios, para evitar lesiones personales y/o daños al aparato. descargas eléctricas o lesiones a las personas. 1.3 Advertencias para este • Apoye la batidora solo sobre superficies planas y secas.
Página 7
• no observancia de las advertencias de selectiva. seguridad. Conserve con cuidado estas instrucciones. En caso de ceder el aparato a otras personas, entrégueles también estas instrucciones de uso. Estas instrucciones se pueden descargar en la página web de Smeg «www.smeg.com».
Página 8
Descripción 2 Descripción del producto 3 Uso (Fig. A) Peligro de electrocución: 1) 2 Botellas de 600 ml con tapón y tapa • Introduzca el enchufe en una 2) Cuchillas de la botella toma de corriente conforme y 3) Mando de control dotada de toma de tierra.
Página 9
3.2 Modo de uso de la botella • Dé la vuelta a la botella (1) y colóquela en la base del motor (4) (Fig. B1-C1-D1) (Fig. C1). • Introduzca los ingredientes en la botella • Seleccione la velocidad deseada a (1) prestando atención a no superar la 1 o 2 mediante el mando de control capacidad máxima (600 ml) (Fig.
Página 10
3.3 Consejos y recomendaciones • Al finalizar el mezclado, y cuando las cuchillas hayan dejado de girar, gire el generales mando de control (3) a «0». • Quite los posibles elementos duros de • Extraiga la botella (1) de la base del los alimentos que vaya a licuar (p.
Página 11
Uso/Limpieza y mantenimiento 4 Limpieza y mantenimiento Uso incorrecto. Riesgo de daños a las superficies: • No utilice chorros de vapor para limpiar el aparato. • No utilice productos para la limpieza que contengan cloro, amoniaco o lejía en las partes tratadas en su superficie con acabados metálicos (por ej.
Página 12
Qué hacer si… Qué hacer si… Problema Causa Solución Desconéctelo de la corriente El motor se ha eléctrica y deje que el motor sobrecalentado. se enfríe. Conecte el enchufe a la toma de corriente. No utilice El enchufe no está adaptadores o cables conectado correctamente alargadores.
Página 13
Qué hacer si… Problema Causa Solución La batidora se detiene Quite el enchufe y libere durante el funcionamiento Las cuchillas podrían las cuchillas utilizando una y el LED blanco haberse atascado. espátula. parpadea. En el caso de que no se haya solucionado el problema o si se producen otros tipos de averías, póngase en contacto con el servicio de asistencia de zona.
Página 14
l costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice.