Página 1
MANUALE D’USO FRULLATORE COMPATTO INSTRUCTION MANUAL PERSONAL BLENDER MANUEL D’UTILISATION MINI-BLENDER BEDIENUNGSHANDBUCH KOMPAKT-STANDMIXER GEBRUIKSAANWIJZING COMPACTE BLENDER MANUAL DE USO BATIDORA COMPACTA MANUAL DE UTILIZAÇÃO LIQUIDIFICADOR COMPACTO BRUKSANVISNING KOMPAKT MIXER РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МИНИ БЛЕНДЕР BRUGERVEJLEDNING KOMPAKT BLENDER INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPAKTOWY BLENDER KÄYTTÖOPAS KOMPAKTI TEHOSEKOITIN BRUKSANVISNING...
Página 2
Informazioni importanti per l’utente Important information for the user Informations importantes pour l’utilisateur Wichtige Informationen für den Benutzer Belangrijke informatie voor de gebruiker Información importante para el usuario Informações importantes para o utilizador Viktig information för användaren Важная информация для пользователя Vigtig information til brugeren Ważne informacje dla użytkownika Tärkeitä...
Página 3
De koordineres med andre produkter i vårt sortiment og kan ha funksjon som både møbel- og designvare. Vi håper du får fullt utbytte av ditt husholdningsapparat, og sender deg våre beste hilsener. SMEG S.p.A.
Página 5
Vejledning 1 Vejledning 1.2 Generelle sikkerhedsanvisninger Denne brugermanual udgør en integreret del af apparatet og skal opbevares i hel Følg alle sikkerhedsanvisningerne for at stand på et lettilgængeligt sted under hele være i stand til at anvende apparatet sikkert: apparatets levetid. •...
Página 6
Vejledning og redskaber på afstand af delene i • Sæt udelukkende blenderen på plane og tørre overflader. bevægelse under driften for at undgå personskader og/eller skader på • Sæt ikke blenderen i funktion med tom apparatet. flaske. • Brug ikke blenderen til opbevaring af 1.3 Advarsler til dette apparat genstande.
Página 7
• manglende overholdelse • Emballagen skal bortskaffes i henhold sikkerhedsanvisningerne. til de lokale regler for renovation af emballage. Opbevar brugsanvisningen på et sikkert sted. Hvis apparatet videregives andre, skal brugsanvisningen følge med. Disse instruktioner kan downloades fra Smegs website: „www.smeg.com“.
Página 8
Beskrivelse 2 Produktbeskrivelse 3 Anvendelse (Fig. A) Fare for dødeligt elektrisk stød: 1) 2 Flasker på 600 ml med prop og låg • Indsæt stikket 2) Klingeenhed til flaske overensstemmende stikkontakt, 3) Betjeningsknap forsynet 4) Motorbase jordforbindelse. 5) Oprulningsrum til kabel •...
Página 9
Anvendelse 3.2 Sådan anvendes flasken • Vælg den ønskede hastighed på 1 eller 2 med betjeningsknappen (3) alt efter (Fig. B1-C1-D1) det ønskede resultat (Fig. C1). • Tilsæt ingredienserne i flasken (1), og • Tryk forsigtigt flasken (1) nedad for at sørg for ikke at overskride den maksimale sætte apparatet i funktion.
Página 10
Anvendelse 3.3 Gode råd og generelle • Når blandingen er afsluttet, og når klingerne er stoppet med at dreje, skal anbefalinger man dreje betjeningsknappen (3) til „0“. • Fjern eventuelle hårde dele • Tag flasken (1) af motorens base madvarerne, der skal blendes (f.eks. (4) og vend den på...
Página 11
Brug / Rengøring og vedligeholdelse 4 Rengøring og vedligeholdelse Ukorrekt anvendelse. Risiko for skader på overfladerne: • Brug ikke dampstråler rengøring af apparatet. • På dele, o v e r f l a d e b e h a n d l e t metalfinish (f.eks.
Página 12
Hvad gør man hvis... Hvad gør man hvis... Problem Årsag Løsning Kobl røremaskinen fra Motoren er overophedet. stikkontakten, og lad motoren køle af. Sæt stikket i stikkontakten. Anvend ikke adaptere eller Netstikket er ikke sluttet forlængerledninger. korrekt til stikkontakten. Kontroller, at ejendommens hovedafbryder er slået til.
Página 13
Hvad gør man hvis... Problem Årsag Løsning Blenderen standser under Tag stikket ud af stikkontakten Klingerne sidder måske driften, og den hvide LED og frigør klingerne med en fast. blinker. spatel. Hvis problemet ikke kan udbedres eller i tilfælde af en anden fejltype, skal du kontakte nærmeste autoriserede serviceværksted.
Página 14
l costruttore si riserva di apportare senza preavviso tutte le modifiche che riterrà utili al miglioramento dei propri prodotti. Le illustrazioni e le descrizioni contenute in questo manuale non sono quindi impegnative ed hanno solo valore indicativo. The manufacturer reserves the right to make any changes deemed necessary for the improvement of its products without prior notice.