DEUTSCH
INSTALLATIONEN
Vor dem Beginn der Installation ist es zu überprüfen, ob alle notwendigen Werkzeuge
zur Installation zur Verfügung stehen. Schließen Sie den Hauptwasserventile vor
Eingriffen aller Art. Es ist sehr wichtig, diese Anweisungen vor dem Installieren des
Produktes zu lesen. Eingangswasserrohre sind in jedem Fall zu entleeren, um eine
Verschmutzung durch Metallabfälle bzw. sonstige Schadstoffe zu vermeiden. In dem
Fall von gesenkter Batterie mit integrierter Abzweigstelle ist es empfohlen, das
Hydrauliksystem des Gebäudes ohne diese Abzweigstelle zu überprüfen, um eine
eventuell schadhafte zu große Spannung zu vermeiden.
TECHNISCHE DATEN
Traditionelle Batterie:
• Betriebsdruck: 1-10 bar (kg/cm2)
• Empfohlener Betriebsdruck: 2-5 bar (kg/cm2)
• Empfohlene Temperatur des Heißwassers: 45 °C – 65 °C
• Höchsttemperatur des Heißwassers: 90 °C
Die Druckangaben für Heißwasser sind ähnlich zu den Druckangaben für Kaltwasser.
Niederdruckbatterie:
• Betriebsdruck: max. 10 bar (kg/cm2)
• Empfohlener Betriebsdruck: 5 bar
Während der Aufheizung des Boilers ist es nicht zu verhindern, das auf Grund der
Ausdehnung des Wasser einige Tropfen im Wasserüberlauf austreten können. Dieser
Tropfenfall bedeutet keinen Fehler des Produktes, es wird durch die allgemeinen
Eigenschaften der Batterie und des Boilers verursacht. Es ist nicht möglich,
irgendeinen Entlüfter oder ähnliche Mittel zu installieren, andere als diejenige integriert
auf der Batterie. Der Wasserüberfall ist nie zu verstopfen.
INSTANDHALTUNG
Reinigung:
Wir möchten, dass der Verbraucher dieses Produktes für die möglich längste Zeit die
TEKA Produkten genießen kann abrasive. Deswegen wird es notwendig, die nächsten
Anweisungen bei der Reinigung des Produktes grundsätzlich zu folgen, um die
ausgezeichnete Oberflächenqualität zu bewahren.
• Reinigen Sie das Produkt nur mit nicht aggressiver Seifenlösung.
• Durch sorgfältiges Trocknen der Oberfläche nach der Benutzung bzw. dem Waschen
können die Kalkflecken vermeidet werden.
• Nach vollständig durchgeführtem Reinigungsverfahren ist eine Spülung des
Produktes mit Wasser empfohlen, um die Spülmittelreste zu entfernen.
• Für die Verhinderung von Kalkablagerungen bzw. Verstopfung des Entlüfters ist
die periodische Abmontierung empfohlen, mit nachfolgendem Eintauchen in eine
verdünnte Essigsäurelösung.
MAGYAR
A CSAPTELEP FELSZERELÉSE
Mielőtt elkezdené, ellenőrizze, hogy minden szükséges szerszám rendelkezik a
telepítéshez. Zárja el a hálózati víz szelepét a beavatkozás előtt. Figyelmesen olvassa
el az Használati útmutatót a telepítés előtt. Öblítse át a csatlakozó csővezetéket így
elkerülve a fém szemcsék vagy egyéb szennyeződés által okozott meghibásodást.
Beépített zuhanyváltóval szerelt fal alatti csaptelepek telepítésekor, javasoljuk, az
épület hidraulikai rendszerének vizsgálatát (zuhanyváltó nélkül), hogy elkerüljük a túl
nagy nyomásból keletkező igénybevételt, amely károsíthatja a terméket.
MŰSZAKI ADATOK
Hagyományos csaptelep:
• Üzemi nyomás: 1 - 10 bar (kg/cm2)
• Ajánlott üzemi nyomás: 2 - 5 bar (kg/cm2)
• Forró víz ajánlott hőmérséklet: 45 ° C - 65 ° C
• Maximális meleg víz hőmérséklete: 90 ° C
A meleg és hideg oldali víz nyomása azonos legyen.
Alacsony nyomású csaptelep:
• Üzemi nyomás: Max 10 bar (kg/cm2)
• Ajánlott üzemi nyomás: 5 bar
A bojler felfűtése közben előfordul, hogy a kifolyócsőből néhány csepp víz folyik a
bojlerben lévő víz tágulása miatt. Ne akadályozza meg. Ez egy normális jelenség ezért
ne akadályozza meg a kicseppenést. A kifolyócső egy speciális sugárvezetővel van
szerelve, ami nem engedi meg a kifolyás elzáródását, ami a bojler károsodásához
akár felrobbanásához vezethet. Fontos hogy csak ilyen speciális sugárvezető lehet a
kifolyócső végére szerelve. Soha ne zárja le a kifolyócső végét.
KARBANTARTÁS
Tisztítás:
Örülünk, hogy TEKA csaptelepet választotta. Szeretnénk, hogy a terméket a
leghosszabb ideg tudja használni. Annak érdekében, hogy ez a felhasználási idő minél
hosszabb legyen, gondosan olvassa el és mérlegelje az alábbi utasításokat, hogy a
termék felülete ne károsodjon.
• A terméket nem agresszív szappanos oldattal tisztítsa meg.
• Vízkő foltokat el lehet kerülni, ha használat után szárazra törli a csaptelep felületét.
• A tisztítószeres ápolás után, javasoljuk , hogy a terméket alaposan öblítse le vízzel.
• A vízkő lerakódás a perlátoron idővel akadályozza a víz kifolyását ami káros
torló nyomást eredményezhet a csaptelepben. Ezt el lehet kerülni a perlátor
időközönkénti kiszerelésével és ecetbe áztatásával, ami eltávolítja a vízkövet.
• Nur Textilien, Badetücher, Wischlappen und nicht-abrasive Schwämme können
verwendet werden, die die Oberfläche nicht kratzen.
• Gegen die Kalkablagerung verwenden Sie keine Wasch- bzw. Spülmittel, die
Salzsäure, Ameisensäure oder Essigsäure enthalten. Diese können sowohl den
Glanz, als auch die verchromte Oberfläche beschädigen.
• Verwenden Sie nie Wasch- bzw. Spülmittel auf Chlorbasis, sowie Bleichmittel und
Weißmittel. Diese können Flecken auf der Oberfläche verursachen.
• Es ist empfohlen, keine abrasiven Detergenten (z. B. Bodenreinigungsmittel oder
Geschirrspülmittel), abreibende Zeugen oder Mikrofasertücher, die Verkratzungen
auf der Oberfläche beibringen, zu verwenden.
• Detergenten auf Phosphorsäure-Basis können nicht routinemäßig verwendet
werden.
• Spritzen Sie nie Detergenten (unabhängig von der Art und Natur) direkt auf die Batterie,
sondern nur auf ein Tuch. Sonst können die Detergenten in die Batterie hineinkommen und
dort mechanische Schaden hervorrufen.
Die Reste der persönlichen Bade- bzw. Reinigungsprodukten können auch oberflächige
Beschädigungen verursachen. Es wird deswegen stark empfohlen, Ihr TEKA-Produkt
mit viel Wasser zu spülen. Auf einer durch vorige Reinigungsprozesse schon schadhaft
gemachten Oberfläche wird das Zugrundegehensprozess durch die Verwendung von
Detergenten immer schneller.
Versuchen Sie immer Chemikalien, die die Umgebung nicht beeinträchtigen, zu
verwenden.
Austausch der Kartusche:
Vor Beginnen der Arbeit schließen Sie die Hauptventile ab, und verhindern Sie den
Wasserauslauf. Beim öffnen der Kartuschenbefestigungsschraube is zu beachten, dass
durch das Anziehmoment sowohl die Leckage (im Falle von zu niedrigen Momenten),
als auch der Komfort und die Dauerhaftigkeit des Systems (im Falle von zu hohen
Momenten) beeinflusst werden.
Die folgenden Anziehwerte sind empfohlen:
Durchmesser des Cartridge
Mindestanziehmoment
Nm(*)
Ø 25 mm
8
Ø 35 mm
9
Ø 40 mm
9
Ø 45 mm
14
Ø 46 mm
14
* 1 Nm entspricht einer Kraft von 1 kg mit einem Hebel von 10 cm Länge
• Használjon puha ruhát, törölközőt, ablaktörlő kendőt nem karcoló szivacsot, a
csaptelep felületének ápolásához.
• Ne használjon sósav, hangyasav, ecetsav alapú vízkő oldó és tisztítószert. Ezek a
szerek mattá és teszik a króm felületet.
• Ne használjon klórt tartalmazó fehérítőt vagy fehérítőszert, mert foltos lesz a
csaptelep felülete!
• Ne használjon erős tisztítószereket (pl. padló-vagy mosogatógép tisztítószerek),
dörzsölő eszközt vagy mikro rostos szövetet, amely karcolja a felületeket!
• Ne használjon foszforsav alapú mosószereket a felület tisztítására!
• Soha ne a csaptelepre permetezze a tisztítószert (függetlenül annak jellegétől
lehet), hanem a textiltisztító ruhára. Tisztítószer bekerülhet a csaptelep mechanikai
részeibe, ami helytelen működést eredményez.
Általános tisztítószer szer maradéka is okozhat felületi károsodást. Ezért javasoljuk,
öblítse le bőséges vízzel a Teka terméket.
Az olyan felületen, ami már károsodott a korábbi helytelen takarítás miatt, az újabb
tisztítószeres ápolás felgyorsítja a romlási folyamatot.
Próbáljon meg olyan mosó-és tisztítószert használni, amelyek nem károsítják a
környezetet.
Kerámia vezérlőegység (kartus) csere:
Zárja el a sarok szelepet, és állítsa zárt állásba a leeresztő dugót!
Amikor meghúzza a kartus leszorító anyát, figyelembe kell vennie, hogy a meghúzási
nyomaték határozza meg az esetleges szivárgást (ha a nyomaték túl gyenge), és a
kartus megfelelő működését, tartósságát (ha a nyomaték túl erős), a rendszerben.
Javasoljuk az alábbi meghúzási nyomaték értékeket:
Kerámia egység átmérője
Minimum nyomaték
Nm(*)
Ø 25 mm
8
Ø 35 mm
9
Ø 40 mm
9
Ø 45 mm
14
Ø 46 mm
14
* 1Nm nyomaték megfelel 1 kg tömegnek megfelelő erő kifejtésének egy 10cm
hosszúságú karon.
Höchstanziehmoment
Nm(*)
9
10
10
15
15
Maximum nyomaték
Nm(*)
9
10
10
15
15
3