Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

S A F E T Y I N S T R U C T I O N S
CT-D
Time relays
ar
. ‫تنبيه! يجب عدم التركيب إال من خالل شخص عىل دراية بمجال التقنية الكهربائية‬
Предупреждение: Опасно напрежение! Вижте инструкциите за работа.
bg
Изключете и блокирайте захранването преди. да работите с
устройството. Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
Varování: Nebezpečné napětí! Viz návod k obsluze. Před zahájením prací
cs
na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení. Pozor! Toto zařízení smí
instalovat pouze osoba s elektrotechnickou odborností.
Advarsel: Farlig elektrisk spænding! Se installationsinstruktioner. Frakobl
enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed.
da
Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk
ekspertise.
Warnung: Gefährliche Spannung! Siehe Installationsanleitung. Vor dem
de
Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση! Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε
el
τις εργασίες σε αυτήν τη συσκευή. Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να
γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
Warning: Hazardous voltage! Refer to installation instructions. Disconnect
en
and lock out power before working on this device. Attention! Installation
should only be performed by electrically trained personnel.
Advertencia: ¡Tensión peligrosa! Consulte las instrucciones de instalación.
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
es
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico
electricista.
Hoiatus: Elektrilöögi oht! Lisateavet vaadake kasutusjuhendist. Enne selle
et
seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide. Tähelepanu! Seadet
tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.
Varoitus: Vaarallinen jännite! Katso asennusohje. atkaise virta ja estä virran
fi
kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista. Huomio! Asennuksen
saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.
Avertissement: Tension dangereuse! Consultez les consignes d'installation.
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre
fr
des travaux sur cet appareil. Attention! L'installation doit être effectuée
uniquement par une personne ayant une expertise en électrotechnique.
Upozorenje: Opasan napon! Pogledajte upute za ugradnju. Odspojite i
hr
isključite struju prije rada na ovom uređaju. Pažnja! Ugradnja je dopuštena
samo osobama stručnim u području elektrotehnike.
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség! Lásd a használati utasítást. Válassza
le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni kezd.
hu
Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel
rendelkező személy végezheti el.
!‫تحذير: جهد كهربائي خطر‬
.‫راجع تعليمات التشغيل‬
‫افصل الكهرباء وقم بتأمينها قبل العمل يف هذا الجهاز‬
Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l'uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le
it
fonti di alimentazione. Attenzione! L'installazione deve essere eseguita
esclusivamente da un installatore qualificato.
Įspėjimas: Pavojinga įtampa! Žr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite ir laikinai
lt
užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu. Dėmesio! Įrengti
gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
Brīdinājums: Bīstams spriegums! Skatiet darba norādījumus. Pirms sākat
lv
darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi. Uzmanību!
Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par elektrotehniku.
Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de installatie-
instructies. Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u
nl
werkzaamheden uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd
door een monteur met elektrotechnische expertise.
Advarsel: Farlig spenning! Se i bruksanvisningen. Koble fra og steng av
no
strømmen før du arbeider på denne enheten. Forsiktig! Montering skal kun
utføres av kvalifiserte personer med elektrokompetanse.
Ostrzeżenie: Niebezpieczne napięcie! Patrz: instrukcja instalacji. Przed
rozpoczęciem wykonywania pracy z tym urządzeniem odłącz i zablokuj
pl
zasilanie. Uwaga! Montaż może wykonywać wyłącznie osoba posiadająca
doświadczenie elektrotechniczne.
Aviso: Tensão perigosa! Consulte as instruções de instalação. Desconecte
e desligue a energia elétrica antes de trabalhar nesse dispositivo. Atenção!
pt
A instalação deve ser feita apenas por uma pessoa com especialidade
eletrotécnica.
Avertisment: Tensiune electrică periculoasă! Consultați instrucțiunile de
utilizare. Deconectați și închideți sursa de energie înainte de a lucra cu acest
ro
dispozitiv. Atenție! Instalarea trebuie realizată doar de către o persoană cu
expertiză electrotehnică.
Предупреждение: Опасное электрическое напряжение! Обратитесь
к инструкциям по монтажу. Отключите электропитание и обеспечьте
ru
безопасность перед началом работ. Внимание! Монтаж должен
выполняться только специалистом по электротехническим работам.
Výstraha: Nebezpečné napätie! Pozrite si návod na použitie. Pred začatím
sk
prác na tomto zariadení odpojte a zablokujte napájanie. Pozor! Inštaláciu
smie vykonávať len osoba s odbornými znalosťami v oblasti elektrotechniky.
Opozorilo: Nevarna napetost! Glejte navodila za uporabo. Pred delom na tej
sl
napravi izklopite in zaklenite električno napajanje. Pozor! Namestitev sme
izvesti samo elektrotehnični strokovnjak.
Varning: Livsfarlig spänning! Se i bruksanvisningen. Frånkoppla och
sv
blockera anläggning eller en anläggningsdel innan arbete utförs. Obs! Får
endast installeras av behörig elektriker.
Uyarı: Tehlikeli gerilim! Montaj talimatlarına bakın. Bu cihaz üzerinde
tr
çalışmadan önce elektriği kesin ve kilitleyin. Dikkat! Yalnızca elektroteknik
uzmanlığa sahip kişiler tarafından kurulabilir.
警告:高压危险! 请参见操作手册。操作本设备前请断开并锁定电源。注意!安
zh
装仅限专业电气人员。
Page 1/14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB CT-D Serie

  • Página 1 — S A F E T Y I N S T R U C T I O N S CT-D Time relays Attenzione: Tensione pericolosa! Fare riferimento alle istruzioni per l’uso. Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione.
  • Página 2 Further information and data is obtainable from the catalogues and data sheets of this product, from the local ABB sales organisations as well as on the ABB homepage www.abb.com. Subject to change without prior notice. The English text applies in cases of doubt.
  • Página 3 I Front views, examples II Wiring notes for devices with control input L(+) Y1/B1 N(-) Page 3/14...
  • Página 4 III Function diagrams CT-ERD / CT-MFD A1-A2 15-18, 25-28 15-16, 25-26 green LED < t t = adjusted time delay CT-AHD / CT-MFD A1-A2 A1-Y1/B1 15-18, 25-28 15-16, 25-26 green LED < t t = adjusted time delay CT-MFD / CT-VWD A1-A2 15-18, 25-28 15-16, 25-26...
  • Página 5 CT-MFD A1-A2 15-18, 25-28 15-16, 25-26 green LED t = adjusted flashing time CT-MFD A1-A2 A1-Y1/B1 15-18, 25-28 15-16, 25-26 green LED t = adjusted pulse time CT-TGD CT-SAD / CT-SDD A1-A2 17-18 17-28 green LED = adjusted starting time = transition time CT-SAD: t adjustable...
  • Página 6 CT-SAD, CT-SDD Stern-Dreieck-Umschaltung Star-delta change-over Commutation étoile-triangle Arranque estrella-triángulo Commutazione stella-triangolo Переключение со звезды на треугольник 星三角转换 Leistungsschaltbild Power circuit diagram Schéma du circuit de puissance Circuito de potencia Schema del circuito principale Схема электропитания 供电回路接线图 Steuerschaltbild Control circuit diagram Schéma du circuit de commande Circuito de mando Schema del circuito di comando...
  • Página 7 Deutsch III Funktionsdiagramme I Frontansicht mit Bedienelementen a Einstellung des Zeitbereiches (je nach Gerät) durch Wahl CT-AHD des Endwertes des gewünschten Zeitbereiches: Rückfallverzögerung mit Hilfsspannung Zeitbereich: Skala: eingestellte Verzögerungszeit 0,05 - 1 s = 1 s CT-EBD 0,5 - 10 s = 10 s 5 - 100 s = 100 s...
  • Página 8 English I Front view with operating controls III Function diagrams a Adjustment of the time range (depending on the device) CT-AHD by selecting the max. value of the desired time range: OFF-delay with auxiliary voltage Time range: Scale: adjusted time delay 0.05 - 1 s 0.5 - 10 s 10 s...
  • Página 9 Français I Face avant et dispositifs de commande III Diagrammes de fonctionnement a Réglage de la plage de temporisation (selon l’appareil) CT-AHD par sélection de la valeur maximale de la plage de tem- Temporisation au repos avec tension auxiliaire porisation désirée: temporisation affichée Plage de tem- Échelle:...
  • Página 10 Español I Vista frontal con elementos de mando III Diagramas de funcionamiento a Ajuste del rango de tiempo (dependiendo del disposi- CT-AHD tivo) seleccionando el valor máximo del rango de tiempo Retardo a la desconexión con tensión auxiliar deseado: tiempo de retardo ajustado Rango de Escala: tiempo:...
  • Página 11 Italiano I Vista frontale con gli elementi di comando III Diagrammi di funzionamento a Impostazione del range di tempo (a seconda CT-AHD dell’apparecchio) mediante selezione del valore massimo Ritardo alla diseccitazione con tensione ausiliaria del range di tempo desiderato: tempo di ritardo impostato Range di Scala: tempo:...
  • Página 12 Русский I Вид спереди на элементы управления III Функциональные схемы a Выбор временного диапазона путем установки макс. CT-AHD значения диапазона: Выдержка при отпускании (ВЫКЛ.) со Диапазон шкала: вспомогательным напряжением времени: регулируемое время выдержки 0,05 - 1 с = 1 s CT-EBD 0,5 - 10 с...
  • Página 13 中文 I 前面板设置 III 功能图 a 通过选择需要时间范围的最大值来调节时间范围(与型号 CT-AHD 有关): 断电延时(需辅助电源) 时间范围: 刻度: 延时时间可调 0,05 - 1 s = 1 s 0,5 - 10 s = 10 s CT-EBD 5 - 100 s = 100 s 5 DA 通电闪烁,以ON开始(周次时间相等) 0,5 - 10 min = 10 m 闪烁时间可调...
  • Página 14 — — — — ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Further information: Revision © Copyright 2023 ABB. Eppelheimer Straße 82 All rights reserved. 69123 Heidelberg Specifications subject Germany to change without notice. Revision date 2023-02-27 Document number abb.com/lowvoltage 1SVC500010M1000 Page 14/14...

Este manual también es adecuado para:

E234 ct-erdE234 ct-mfdE234 ct-sadE234 ct-tgd