Descargar Imprimir esta página

Specialized COMO Manual De Instrucciones página 118

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92
9.4
Fig. 9.4
Cuando la aplicación te lo pida, confirma el código de emparejamiento de seis dígitos. El
código se muestra en la pantalla MasterMind TCD-w. Sigue las instrucciones que aparecen
en la MasterMind TCD-w y los mensajes de la aplicación para realizar la conexión.
Una vez conectada, el número de serie de la bicicleta aparecerá en verde en la parte inferior
de la pantalla, y el estado de conexión se mostrará en verde como «connected» (conectado).
INFORMACIÓN: El emparejamiento entre la bicicleta y la aplicación Mission
Control solo es necesario realizarlo una vez, a menos que borres el historial de
Bluetooth de tu dispositivo.
9. 5 . PE RS O N A LI ZACI ÓN D E LA PANTALLA M ASTERM I ND TCD -w
La MasterMind TCD-w se suministra con diversas configuraciones de pantalla estándar.
Con Mission Control puedes añadir más pantallas, personalizar los diseños, renombrarlos y
cambiar las estadísticas que se muestran.
INFORMACIÓN: Para obtener más información, visita
home/missioncontrol.
1 0. BAT E RÍ A Y C A RG A D OR
Como se indica previamente, la bicicleta incluye una potente batería de iones de litio de alto
rendimiento integrada en el cuadro. La batería de la Como se puede extraer del cuadro. Ten
en cuenta la energía almacenada en la batería y asegúrate de leer y seguir las siguientes
instrucciones sobre su manipulación, carga, almacenamiento y limpieza. No seguir estas
=
instrucciones puede tener graves consecuencias y provocar un incendio, que a su vez puede
provocar lesiones importantes a ti y/o a otras personas.
10.1. INSTRUCCIONES RELATIVAS AL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA
Utiliza únicamente el tipo de batería diseñado y aprobado específicamente por Specialized
para su uso con la bicicleta. Lo mismo para el cargador, el cable de carga y el cable de
salida. Emplea únicamente los componentes de cargador aprobados por Specialized para
funcionar con tu batería.
No uses ni cargues nunca una batería con daños externos, como la carcasa rota o picada, o
que pierda algún líquido. Lo mismo para el cargador, el cable de carga y el cable de salida. Si
el cargador presenta algún daño externo, no lo utilices. Si el cable del cargador o el cable de
salida muestran signos de deshilachado o tienen el aislamiento dañado, no los utilices.
Asegúrate de que la batería está bien instalada y bloqueada en su sitio antes de usar la bicicleta.
Ten cuidado de no dejar caer la batería al retirarla de la bicicleta. Un impacto suficientemente fuerte
puede dañarla, lo que puede ser visible o no desde el exterior, y hacer que la batería no sea segura.
Si entra agua en la batería o el cargador, se puede producir un cortocircuito y un incendio. No
laves la batería ni el cargador con agua a presión. No los sumerjas en agua ni los dejes al aire
libre bajo la lluvia o la nieve. Los cargadores están diseñados para su uso en interior. Cuando
conectes el cargador a la batería, asegúrate de que las conexiones estén secas y limpias.
Debes estar siempre presente al cargar la batería y desconectarla del cargador cuando
esté completamente cargada. No dejes la batería enchufada ni la cargues durante la
noche. Desconecta inmediatamente la batería del cargador si surge algún problema
durante el proceso de carga, por ejemplo, si el cargador o la batería se calientan
anormalmente (calientes al tacto) o si las luces LED o las pantallas indican un problema.
La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Si cargas la batería fuera del
cuadro de la bicicleta, colócala en una superficie plana y estable que no se vea afectada
https://support.specialized.com/
por el calor y permita una ventilación suficiente. Lo mismo para el cargador. No coloques
la batería ni el cargador sobre una alfombra o moqueta, ni los cubras durante el proceso
26

Publicidad

loading