Resumen de contenidos para BABYTREND Sit N' Stand 2.0
Página 1
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Sit N’ Stand® 2.0 Instruction Manual SS27XXXC Manual de Instrucciones 1-800-328-7363 Baby Trend, Inc. 13048 Valley Blvd. (8:00 a.m. ~ 4:30 p.m. PST) Fontana CA 92335 www.babytrend.com SS27XXXC_2L_052322.1...
Página 2
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00 a.m. and 4:30 p.m. (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Please visit http://babytrend.com/pages/ limited-warranty for complete warranty details. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA.
Página 3
WARNING WARNING WARNING: • The maximum weight that can be carried in the storage basket is 10 lb Please follow all of these (4.53 kg). Mobile phone positioning parent tray and child tray each hold 5 instructions to ensure the safety of your child. Keep lb (2.26 kg).
Página 4
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA: • El peso máximo que se puede transportar en la canasta de Por favor, siga todas estas almacenamiento es de 10 lb (4,53 kg) con la parte trasera instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. completamente extendida y 20 lb (9,07 kg) con la canasta cerrada. La Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Página 5
PARTS PIEZAS ASSEMBLY ENSAMBLAR Check that you have all the parts for this model before assembling the stroller. IMPORTANT! To ensure safe operation of your stroller, Verifique que tenga todas las piezas para este modelo antes de montar el carrito. please follow these instructions carefully.
Página 6
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR FRAME SETUP FRONT WHEEL CONFIGURACIÓN DEL MARCO RUEDA DELANTERA • Lay the frame on the side • Insert each front wheel into the opposing the fold latch. housing on both sides of stroller Release the fold latch by frame.
Página 7
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR NEVER use stroller if the rear CHILD TRAY axle-platform does not lock into BANDEJA PARA NIÑOS place. If you need assistance, please contact the customer WARNING: service line for additional assistance: 1(800) 328-7363 child’s tray is not a restraint Monday through Friday between device: always secure your 8:00 a.m.
Página 8
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR • To attach child tray: Push tray CANOPY downward and onto each side DOSEL of the front armrests until both sides snap into place (Fig. 4a). Check that the tray is secured by • To attach the canopy: align slightly pulling it upwards.
Página 9
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR • To close the canopy: BASKET ACCESS pull front of canopy back ACCEDER LA CANASTA towards stroller handle (Fig. 5c). • To access front of basket: open and close the leg • To remove the canopy: rest with the hook and loop Slide both canopy clips fastener.
Página 10
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR • To access rear of basket: MOBILE PHONE POSITIONING PARENT TRAY Locate the convenience BANDEJA PARA TELÉFONOS MÓVILES DE LOS PADRES basket below the rear jump seat (Fig. 6b). Ensure WARNING: the hook and loop straps Do not place are attached to the lower hot liquids or more than 5 lbs...
Página 11
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLY ENSAMBLAR • Mobile phone positioner: Align • To Insert The Parent Tray: Face the tray with the mobile phone to the clip and Arch Arco prominent arch side towards insert it through the grips. Make the canopy (Fig. 7a). sure to push the phone all the way down into the positioner •...
Página 12
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD REAR BRAKES USING THE FRONT SEAT FRENOS TRASEROS USO DEL ASIENTO DELANTERO WARNING: Always set brakes when the WARNING: Avoid serious injury from falling or stroller is not being pushed so that the stroller will not sliding out.
Página 13
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD • To secure the child, place the • To make adjustments: Push the button on the center Adjust for a snug fit safety harness around the child’s clasp and all the harness straps will release. Pass Regule para lograr un buen ajuste waist and over the shoulders.
Página 14
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD • Use the hook and loop fasteners on the rear seat opening USING THE REAR JUMP SEAT to access straps and rethread. Select the position that USO DEL ASIENTO DE SALTO places the shoulder strap level with, or below the top of the child’s shoulder (Fig.
Página 15
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD FRONT SEAT RECLINE RECLINACIÓN DEL ASIENTO DELANTERO WARNING: The upright position should be used only for a child that is at least 6 months old. ADVERTENCIA: La posición erguida se debe usar únicamente para un niño de al menos 6 meses.
Página 16
SAFETY SEGURIDAD SAFETY SEGURIDAD • To recline the seat press the USING THE PLATFORM clip ends together to release USO DE LA PLATAFORMA and pull down. To place seat into an upright position, press WARNING: The rear platform and jump seat the clip ends together while are designed to accommodate a child who is at least 2 holding the end of strap.
Página 17
SAFETY SEGURIDAD FOLD PLEGAR CANOPY TOGGLE TO FOLD STROLLER PASADOR DE DOSEL PARA PLEGAR EL CARRITO WARNING: Care must be taken • Use the canopy toggle when folding and unfolding the stroller to when using the platform prevent finger entrapment. or to hold the canopy together when using and CAUTION:...
Página 18
FOLD PLEGAR FOLD PLEGAR • Always push canopy forward • Continue pushing handle away from handle before upward and use the fold assist folding the stroller (Fig. 13a). strap to close the stroller Engage the rear brakes (Fig. 13d). before folding the stroller (See step 8).
Página 19
(visit babytrend.com for compatibilty chart) Asiento infantil para automóvil se vende por separado • Tire firmemente hacia atrás del asa (visite babytrend.com para ver la tabla de compatibilidad) de la carriola para abrir el marco (Fig. 14b). NOTA: El marco debe bloquear...
Página 20
INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL CS01 EZ-Lift, CS02 EZ-Lift PLUS and conectores del armazón interno. Apoye con cuidado la parte CS03 EZ-Lift PRO Infant Car Seats trasera inferior del asiento del automóvil contra el punto angular de la bandeja.
Página 21
INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL OTHER COMPATIBLE CAR SEATS • Se aplica a todos los modelos Verifique que la sillita para el OTROS ASIENTOS DE COCHE COMPATIBLES automóvil esté firmemente trabada en la bandeja para niños, luego fije •...
Página 22
INFANT CAR SEAT / SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL MAINTENANCE MANTENIMIENTO REMOVING THE CAR SEAT FRONT WHEEL - MAINTENANCE RETIRADA DE LA SILLA DE AUTO RUEDA DELANTERA - MANTENIMIENTO • If replacing the front wheel, • Remove the short clip for the infant car seat (Fig. 16a). press the pin located To remove the Infant Car Seat, squeeze the release handle behind the wheel hub.
Página 23
MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO SEAT MATERIAL - REPLACEMENT ONLY • Remove the harness: Push the button on the MATERIAL DEL ASIENTO - REEMPLAZO SOLAMENTE center clasp and all the harness straps will release. • To remove seat material pull Unhook and pass them the split strap anchor from through the slots on the seat underneath the inner armrest...
Página 24
MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO • Release the side panels • Replace with split strap Threading method Método de ensartar from the 2 tabs. Remove anchor. Insert through Slot the seat fabric from (1), from underneath the the backrest framing inner armrest tug to ensure (Fig.19c).
Página 25
MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE MANTENIMIENTO SEAT PAD To clean the seat pad, use only mild household soap or detergent and warm water on a sponge or clean cloth. OTHER Check your stroller for loose screws, worn parts, torn material or stitching on a regular basis. Replace or repair parts as needed. The ®...