Descargar Imprimir esta página
SOMFY Sonesse 40 WF RTS Li-ion Instrucciones
SOMFY Sonesse 40 WF RTS Li-ion Instrucciones

SOMFY Sonesse 40 WF RTS Li-ion Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Sonesse 40 WF RTS Li-ion:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

Sonesse 40 WF
Instructions
EN
Notice
FR
Anleitung
DE
Handleiding
NL
Manuale
IT
Instrucciones
ES
RTS Li-ion
Instruções
PT
Brugsanvisning
DA
Käyttöopas
FI
Bruksanvisning
SV
Veiledning
NO
Instrukcje
PL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SOMFY Sonesse 40 WF RTS Li-ion

  • Página 1 Sonesse 40 WF RTS Li-ion Instruções Instructions Brugsanvisning Notice Käyttöopas Anleitung Bruksanvisning Handleiding Manuale Veiledning Instrukcje Instrucciones...
  • Página 3 Any operation of the drive outside the sphere of application described above is prohibited. Such operation shall exclude Somfy from all liability and invalidate the Somfy warranty, as will any failure to comply with the instructions given herein and in the enclosed Safety instructions document.
  • Página 4 • There is a risk if terminals of the battery-operated drive or battery being short circuited by metal objects. • The battery level must be below 30% before shipping by air. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 5 • Using this drive with any products which are not listed in the attached Compatibility matrix document shall also render invalid any Somfy warranty and release Somfy from any liability. • Ensure battery is fully charged prior to installation on site.
  • Página 6 This function is used to deactivate the radio transmission to save the battery life during shipment, or when the product will not be used for an extended amount of time (eg: storage). 1) To deactivate the “RTS” Radio Technology Somfy, press the UP, MY and DOWN buttons simultaneously, until the motorised product briefly moves Up and Down once and green LED blinks 5 times.
  • Página 7 Red LED blinks slowly Battery is low. Battery capacity is less than or Charge the battery. for 3 seconds before equal to 5%. and after drive running. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 8 Up and Down twice. All programmed control points are deleted and green LED blinks 5 times. 2x 2x Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 9 2) To stop the motorised product, briefly press the MY button. 3) (If a my position is recorded) To move the motorised product to the my position, briefly press the MY button. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 10 3.5.2. To use the favorite (my) position Caution The motorised product must be stopped. Briefly press the MY button: the motorised product moves to the favorite (my) position. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 11 The drive has detected an obstacle Move the motorised product in the other The motorised products (solid Red LED). direction. stops before its end limit Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 12 Briefly press the drive head programming button or plug in the charger, the motorised product briefly moves UP and Down once and green LED blinks 5 times. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 13 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. BATTERY REPLACEMENT ͉ Somfy recommends replacing the battery with the same type available in the Somfy catalog. Using another type of battery could result in system damage and voiding of the warranty. Precaution Replacement of the battery by an identical model only, must be carried out by a professional of the motorization and the automation of the habitat.
  • Página 14 Philippe Geoffroy, Approval manager, acting on behalf of Activity director, Cluses, 09/2022. Somfy limited, Yeadon LS19 7ZA UK hereby declares that the drive covered by these instructions when marked for input voltage 230V~50Hz and used as intended according to these instructions, is in compliance with UK legislation of Machinery safety regulations S.I.2008 N°1597 and the Radio Equipment Regulations S.I.
  • Página 15 La motorisation doit être installée par un professionnel de la motorisation et de l’automatisation de l’habitat, conformément aux instructions de Somfy et à la réglementation applicable dans le pays de mise en service. Toute utilisation de la motorisation hors du domaine d’application décrit ci-dessus est interdite. Elle exclurait, comme tout irrespect des instructions figurant dans cette notice et dans le document joint Consignes de sécurité,...
  • Página 16 • Il existe un risque de court-circuit avec des objets métalliques entre les bornes de la motorisation alimentée par batterie ou celles de la batterie. • Le niveau de la batterie doit être inférieur à 30 % avant l'expédition par voie aérienne. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 17 été modifié et la DEL verte clignote 5 fois. • b2) Appuyer sur la touche Montée du point de commande pour vérifier le sens de rotation. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 18 5 clignotements de la DEL verte. 2) Pour activer la transmission «  RTS  » Radio Technology Somfy, faire un appui bref sur la touche de programmation de la tête de motorisation, le produit motorisé effectue deux va-et-vient.
  • Página 19 La batterie est faible. Son niveau de charge est Recharger la batterie. clignote lentement inférieur ou égal à 5 %. pendant 3 secondes avant et après le fonctionnement de la motorisation. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 20 Tous les points de commande programmés sont effacés et la DEL verte clignote 5 fois. 2x 2x Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 21 2) Pour arrêter le produit motorisé, faire un appui bref sur la touche my. 3) (Si une position my est enregistrée) Pour manœuvrer le produit motorisé jusqu’à la position my, faire un appui bref sur la touche my. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 22 Attention Le produit motorisé doit être à l’arrêt. Faire un appui bref sur la touche my  : le produit motorisé se déplace jusqu'à la position favorite (my). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 23 à l'emploi). Le produit motorisé La motorisation a détecté un obstacle Manœuvrer le produit motorisé dans s'arrête avant sa fin de (DEL rouge allumée). l’autre sens. course Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 24 Faire un appui bref sur le bouton de programmation de la tête de motorisation ou brancher le chargeur jusqu’au bref va-et-vient du produit motorisé et aux 5 clignotements de la DEL verte. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 25 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. REMPLACEMENT DE LA BATTERIE ͉ Somfy recommande de remplacer la batterie par une autre du même type du catalogue Somfy. L'utilisation d'un autre type de batterie pourrait endommager le système et annuler la garantie. Précaution Le remplacement de la batterie, par un modèle identique uniquement, doit être effectué...
  • Página 26 Le déposer dans un point de collecte agréé pour son recyclage. Par la présente, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE déclare, en tant que fabricant, que la motorisation couverte par ces instructions et utilisée comme indiqué dans ces instructions, est conforme aux exigences essentielles des directives européennes applicables et en particulier de la directive Machine 2006/42/ CE,...
  • Página 27 Person (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Automatisierungen im Haustechnikbereich durchzuführen. Bei Fragen zur Installation des Antriebs und für weiterführende Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Somfy-Ansprechpartner, oder besuchen Sie unsere Website www.somfy.com. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 28 • Im Falle eines Kurzschusses der Klemmen des akkubetriebenen Antriebs oder des Akkus durch metallische Gegenstände besteht Gefahr. • Der Akku darf während des Versands per Luftfracht nur zu 30 % geladen sein. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 29 • Die Verwendung dieses Antriebs mit Produkten, die nicht im beigefügten Dokument Kompatibilitätsmatrix aufgeführt sind, führt ebenfalls zum Ausschluss jeder Haftung und Gewährleistung durch Somfy. • Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der Installation vor Ort voll aufgeladen ist.
  • Página 30 Tasten AUF, MY und AB gedrückt, bis der Behang eine kurze Auf- und Abbewegung ausführt und die grüne LED 5 Mal blinkt. 2) Um „RTS“ (Radio Technology Somfy) zu aktivieren, drücken Sie kurz die Programmiertaste des Antriebskopfes: Der Behang führt zwei kurze Auf- und Abbewegungen aus.
  • Página 31 Die rote LED blinkt Die Akkuladung ist schwach. Die Akkuladung Laden Sie den Akku. langsam 3 Sekunden beträgt 5 % oder weniger. vor und nach dem Betrieb des Antriebs. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 32 Drücken Sie auf die Programmiertaste des Antriebskopfes, bis sich der Behang zweimal kurz auf und ab bewegt, um alle programmierten Bedieneinheiten zu löschen. Alle programmierten Bedieneinheiten werden gelöscht und die grüne LED blinkt 5 Mal. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 33 2) Drücken Sie kurz die Taste MY, um den Behang anzuhalten. 3) (Wenn die MY-Position eingelernt ist:) Drücken Sie kurz die MY- Taste, um den Behang in die MY-Position zu fahren. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 34 Es kann nur eine Lieblingsposition MY programmiert werden. 3.5.2. Verwenden der Lieblingsposition MY Achtung Der Behang darf sich gerade nicht bewegen. Drücken Sie kurz die MY-Taste: Der Behang fährt in die Lieblingsposition Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 35 Antrieb betriebsbereit ist). Der Antrieb hat ein Hindernis erfasst Bewegen Sie den Behang in die andere Der Behang wird vor der (LED leuchtet durchgehend rot). Richtung. Endlage angehalten. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 36 Drücken Sie die Programmiertaste am Antriebskopf kurz oder stecken Sie das Ladegerät ein, bis der Behang sich kurz auf und ab bewegt und die grüne LED 5 Mal blinkt. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 37 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. AUSTAUSCH DES AKKUS ͉ Somfy empfiehlt, die Batterie durch denselben Typ zu ersetzen, der im Somfy-Katalog erhältlich ist. Die Verwendung anderer Batterietypen kann zu einer Beschädigung des Systems und zum Erlöschen der Garantie führen. Vorsicht Der Akku muss durch einen Akku vom identischen Typ ersetzt werden und der Wechsel muss durch eine fachlich qualifizierte Person (Elektrofachkraft nach DIN VDE 1000-10) für Antriebe und Automatisierungen im...
  • Página 38 5 Minuten Maximale Anzahl speicherbarer RTS-Funksender ͉ Bitte wenden Sie sich an Ihren Ansprechpartner bei Somfy, um weitere Informationen über die technischen Daten des Antriebs zu erhalten. Batterien und Akkus gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie sie entsprechend den geltenden Vorschriften im Handel oder bei den kommunalen Sammelstellen.
  • Página 39 Veiligheidsvoorschriften, overhandigen. Elke dienst na verkoop aan de motor moet uitgevoerd worden door een professionele installateur van motoriserings- en huisautomatiseringssystemen. Neem contact op met een Somfy-vertegenwoordiger of ga naar de website www.somfy.com in geval van twijfel bij de installatie van de motor of voor aanvullende informatie.
  • Página 40 • Er is een risico als de klemmen van de batterijgevoede motorisatie of de batterij door metalen voorwerpen kortgesloten worden. • Het energieniveau van de batterij moet onder de 30% liggen voor het verzenden per luchtpost. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 41 5 keer. • b2) Druk op de OP toets van het bedieningspunt om de draairichting te bevestigen. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 42 één keer op en neer beweegt en de groene led 5 keer knippert. 2) Als u de "RTS" (Radio Technology Somfy) wilt activeren, drukt u kort op de programmeertoets op de motorkop. Het gemotoriseerde systeem beweegt twee keer op en neer.
  • Página 43 De batterij is bijna leeg. Het energieniveau van Laad de batterij op. langzaam 3 seconden de batterij is minder dan of gelijk aan 5%. voor en nadat de motor heeft bewogen. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 44 Alle geprogrammeerde bedieningspunten worden verwijderd en de groene 2x 2x Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 45 2) Druk kort op de my toets om het gemotoriseerde systeem te stoppen. 3) (Als er een my-positie is opgeslagen) Om het gemotoriseerde systeem in de my-positie te zetten, drukt u kort op de My toets. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 46 3.5.2. De favoriete positie (my) gebruiken Let op Het gemotoriseerde systeem moet worden gestopt. Druk kort op de MY toets: het gemotoriseerde systeem gaat naar de favoriete positie (my). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 47 Het gemotoriseerde De motor heeft een obstakel Beweeg het gemotoriseerde systeem in de gedetecteerd (continu rode led). andere richting. systeem stopt voor het eindpunt. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 48 Druk kort op de programmeertoets op de motorkop of sluit de oplader aan. Het gemotoriseerde systeem beweegt één keer op en neer, en de groene led knippert 5 keer. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 49 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. BATTERIJ VERVANGEN ͉ Somfy adviseert de batterij te vervangen door hetzelfde type dat in de catalogus van Somfy verkrijgbaar is. Bij gebruik van een andere type batterij kan het systeem beschadigd raken en vervalt de garantie. Voorzichtig Het vervangen van de batterij door een identiek model moet worden uitgevoerd door een specialist op het gebied van motorisering en domotica.
  • Página 50 Wij geven om ons milieu. Werp het apparaat niet weg met het huishoudelijk afval. Breng het naar een erkend inzamelpunt voor recycling. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE verklaart hierbij als producent dat de motor die in deze instructies wordt beschreven en die zoals bedoeld wordt gebruikt volgens deze instructies, voldoet aan de wezenlijke vereisten van de toepasselijke Europese Richtlijnen, en met name van de Machinerichtlijn 2006/42/EG, en de Radiorichtlijn 2014/53/EU.
  • Página 51 Il motore deve essere installato da un professionista di impianti di motorizzazione e domotica, conforme- mente alle istruzioni di Somfy e alle norme applicabili nel paese in cui avviene l'installazione. È vietato utilizzare il motore per scopi diversi da quelli descritti nel presente manuale. Il mancato rispetto di tale prescrizione, così...
  • Página 52 • Se i morsetti della motorizzazione alimentata a batteria o la batteria stessa dovessero essere cortocircuitati, questa potrebbe rappresentare una condizione di pericolo. • Prima di eseguire una spedizione aerea, il livello batteria non deve superare il 30%. Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 53 • L'utilizzo di questa motorizzazione con qualsiasi prodotto non incluso nel documento allegato Matrice di compatibilità comporterà la decadenza della garanzia di Somfy e solleverà Somfy da ogni responsabilità. • Assicurarsi che la batteria sia carica prima dell'installazione in loco.
  • Página 54 Il prodotto motorizzato effettua un breve movi- mento di salita/discesa per confermare l'abbinamento. PROG. Il punto di comando risulta "abbinato" al prodotto motorizza- to e il LED verde lampeggia 5 volte. Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 55 Il LED rosso lampeg- Batteria quasi scarica. La capacità della Caricare la batteria. gia lentamente per 3 batteria è inferiore o uguale al 5%. secondi prima e dopo l'avvio del motore. Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 56 Tutti i punti di comando programmati sono stati cancellati e il LED verde lampeggia 5 volte. Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 57 2) Per arrestare il prodotto motorizzato, premere brevemente il pulsante MY. 3) (Se una posizione My è registrata), per spostare il prodotto motorizzato nella posizione My, premere brevemente il pulsante My. Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 58 È possibile una sola posizione preferita (MY). 3.5.2. Per usare la posizione preferita (MY) Attenzione Il prodotto motorizzato deve essere fermo. Premere brevemente il pulsante MY: il prodotto motorizzato va in posizione preferita (My). Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 59 è pronto all'uso). I prodotti motorizzati si Il motore ha individuato un osta- Muovere il prodotto motorizzato arrestano prima del fine colo (LED rosso fisso). nell'altra direzione. corsa Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 60 LED verde lampeggia 5 volte. Copyright © 2019- 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 61 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. SOSTITUZIONE BATTERIA ͉ Somfy consiglia di sostituire la batteria con una batteria dello stesso tipo disponibile nel catalogo Somfy. L'utilizzo di un altro tipo di batteria potrebbe provocare danni all'impianto e comportare l'annullamento della garanzia.
  • Página 62 SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCIA, in qualità di costruttore, dichiara con la presente che la motorizzazione di cui si fa riferimento nelle presenti istruzioni e utilizzata secondo le presenti istruzioni è...
  • Página 63 El motor debe ser instalado por un profesional de la motorización y la automatización de la vivienda de acuerdo con las instrucciones de Somfy y la normativa vigente aplicable en el país de instalación. Queda prohibido utilizar el motor fuera de cualquier campo de aplicación arriba descrito. Cualquier uso fuera del campo de aplicación mencionado en esta guía y el documento adjunto Instrucciones...
  • Página 64 • Existe riesgo de cortocircuito si los terminales de la batería o la motorización que funciona con baterías entran en contacto con objetos metálicos. • El nivel de la batería debe ser inferior al 30 % para transportarla por envío aéreo. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 65 • El uso de este motor con productos no incluidos en el documento adjunto «Matriz de com- patibilidad» conllevaría la exclusión de cualquier responsabilidad por parte de Somfy y la anulación de la garantía. • Asegúrese de que la batería esté totalmente cargada antes de su instalación.
  • Página 66 PROG. El punto de mando se registra como «emparejado» con el producto automatizado, y el LED verde parpadea 5 veces. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 67 Batería baja. La capacidad de la memoria Cargar la batería. lentamente durante es menor o igual al 5 %. 3 segundos antes y después de que el motor esté en funcio- namiento. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 68 2 veces. Se borran todos los puntos de mando registrados y el LED verde parpadea 5 veces. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 69 2) Para detener el producto automatizado, pulse brevemente el botón MY. 3) (Si se ha registrado una posición preferida) Para mover el producto automatizado hasta la posición preferida (my), pulse brevemente el botón MY. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 70 Solo se permite una posición favorita (my). 3.5.2. Para usar la posición favorita (my) Atención El producto automatizado debe detenerse. Pulse brevemente el botón MY: el producto automatizado se desplaza hasta la posición favorita (my). Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 71 El motor ha detectado un obs- Mueva el producto automatizado en tizados se paran antes táculo (LED rojo encendido de el otro sentido. del final de carrera forma continuada). Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 72 Pulse brevemente el botón de programación del cabezal de la motorización o conecte el cargador hasta que el producto automatizado suba y baje ligeramente una vez y el LED verde parpadee 5 veces. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 73 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA ͉ Somfy recomienda sustituir la batería por otra del mismo tipo disponible en el catálogo de Somfy. El uso de otro tipo de batería podría dañar el sistema y anular la garantía. Precaución La batería solo debe sustituirse por otra del mismo modelo exactamente y debe realizarse...
  • Página 74 Llévelo a un punto de recogida aprobado para su reciclaje. En virtud del presente documento, SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE declara, en ca- lidad de fabricante de la motorización objeto de las presentes instrucciones, utilizada tal y como se indica en las mismas, que cumple las exigencias básicas de las directivas europeas aplicables;...
  • Página 75 O motor deve ser instalado por um profissional da motorização e da automatização do lar, em conformidade com as instruções da Somfy e com a regulamentação aplicável no país de instalação. Qualquer utilização do motor para além do domínio de aplicação aqui descrito não é permitida. Esta exclui, assim como qualquer incumprimento das instruções constantes deste guia e do documento anexo Instruções de...
  • Página 76 • Existe o risco de os terminais do motor operado por bateria ou da bateria entrarem em curto-circuito devido a objetos de metal. • O nível da bateria deve ser inferior a 30% antes de a enviar por via aérea. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 77 • A utilização deste motor com produtos não indicados no documento anexo Matriz de compatibilidade isentará igualmente a Somfy de qualquer responsabilidade e anulará a respetiva garantia. • Certifique-se de que a bateria é totalmente carregada antes da instalação no local.
  • Página 78 LED verde pisque 5 vezes. 2) Para ativar a Tecnologia de Rádio Somfy "RTS", prima brevemente o botão de programação na cabeça do motor; o produto motorizado efetua brevemente um movimento de subida e descida, por duas vezes.
  • Página 79 A bateria está fraca. A capacidade da bateria é Carregue a bateria. pisca lentamente inferior ou igual a 5%. durante 3 segundos, antes e depois do funcionamento do motor. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 80 2x 2x descida, por duas vezes. Todos os pontos de comando programados são Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 81 2) Para parar o produto motorizado, prima brevemente o botão MY. 3) (Se uma posição My (pessoal) estiver memorizada) Para deslocar o produto motorizado para a posição My (pessoal), prima brevemente o botão MY. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 82 3.5.2. Para usar a posição preferida (my) Atenção O produto motorizado tem de estar parado. Prima brevemente o botão MY: o produto motorizado desloca-se para a posição preferida (my). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 83 O produto motorizado O motor detetou um obstáculo (LED Desloque o produto motorizado no vermelho fixo). sentido contrário. para antes do seu fim de curso Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 84 Prima brevemente o botão de programação na cabeça do motor ou ligue o carregador; o produto motorizado efetua brevemente um movimento de subida e descida e o LED verde pisca 5 vezes. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 85 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA ͉ A Somfy recomenda a substituição da bateria pelo mesmo tipo de bateria disponível no catálogo da Somfy. A utilização de outro tipo de bateria pode resultar em danos no sistema e invalidar a garantia. Precaução A bateria deve ser substituída exclusivamente por um modelo idêntico e realizada por um profissional da...
  • Página 86 Número máximo de pontos de comando associados ͉ Para obter informações adicionais sobre as características técnicas deste motor, consulte o seu agente Somfy. As baterias e os acumuladores têm de ser separados de outros tipos de resíduos e têm de ser reciclados através de sistemas de tratamento e reciclagem locais.
  • Página 87 Hvis du er i tvivl om installationen af motoren, eller hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte din Somfy-repræsentant eller besøge os på www.somfy.com. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 88 • Det kan være farligt, hvis terminalerne på den batteridrevne motor eller på selve batteriet kortsluttes af metalgenstande. • Batteriniveauet skal være 30 % eller mindre inden afsendelse med fly. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 89 Rotationsretningen er blevet ændret, og den grønne LED blinker 5 gange. • b2) Tryk op OP-knappen på betjeningsenheden for at bekræfte rotationsretningen. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 90 Det motorstyrede produkt udfører en kortvarig op- og ned-bevægelse for at bekræfte tilknytningen. PROG. Betjeningsenheden er programmeret som "tilknyttet" til det motorstyrede produkt, og den grønne LED blinker 5 gange. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 91 Den røde LED blinker Batteriniveauet er lavt. Batterikapaciteten Oplad batteriet. langsomt i 3 sekun- er mindre end eller lig med 5 %. der før og efter drift af motor. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 92 Alle programmerede betjeningsenheder slettes, og den grønne LED blinker fem gange. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 93 2) Det motorstyrede produkt stoppes ved at trykke kort på knappen My. 3) (Hvis en My-position er optaget) Tryk kortvarigt på knap- pen My for at flytte det motorstyrede produkt. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 94 Kun én favoritposition (my) er tilladt. 3.5.2. Sådan bruges favoritpositionen (my) Advarsel Det motorstyrede produkt skal være standset. Udfør et kort tryk på MY-knappen: Det motorstyrede produkt flytter sig til favoritpositionen (my). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 95 De motorstyrede pro- Motoren har registreret en Bevæg det motorstyrede produkt i dukter standser inden forhindring (den røde LED lyser modsat retning. endestop konstant). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 96 Tryk kort på motorhovedets programmeringsknap, eller tilslut opladeren. Det motorstyrede produkt bevæger sig kortvarigt op og ned to gange, og den grønne LED blinker 5 gange. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 97 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. UDSKIFTNING AF BATTERI ͉ Somfy anbefaler, at batteriet udskiftes med et batteri af samme type som det, der findes i Som- fy-kataloget. Hvis du bruger en anden type batteri, kan det resultere i skade på systemet, så garantien bortfalder.
  • Página 98 Vi tager hensyn til miljøet. Bortskaf ikke dit apparat samme med husholdningsaffaldet. Indlever det på et autoriseret indsamlingssted. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE erklærer hermed, at motoren, for hvilken denne vejledning gælder, og når den anvendes, som angivet i denne vejledning, er i overensstemmel- se med de væsentligste krav i de relevante EU-direktiver, herunder navnlig maskindirektivet...
  • Página 99 Asentajan on kerrottava asiakkailleen moottorin käyttö- ja huoltoehdoista sekä annettava heille käyttö- ja huolto- ohjeet sekä oheiset Turvallisuusohjeet, kun moottori on asetettu. Kaikki moottorille myynnin jälkeen tehtävä huolto on jätettävä kodin moottoroinnin ja automatisoinnin ammattilaiselle. Mikäli moottoroinnin asennuksessa on ongelmia tai tarvitset lisätietoja, ota yhteys Somfy-asiantuntijaan tai käy sivuilla www.somfy.com. Copyright ©...
  • Página 100 • Älä altista moottoria tai akkua liian korkeille lämpötiloille. • Vaara on olemassa, jos akkukäyttöisen moottorin napoihin tai akkuun tulee metalliesineiden aiheuttama oikosulku. • Lentolähetyksenä toimitettavan akun varaustason on oltava alle 30 %. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 101 • b1) Paina kaukosäätimen MY-painiketta, kunnes moottoroitu laite liikkuu ylös ja alas: pyörimissuunta on vaihdettu, ja vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. • b2) Paina kaukosäätimen YLÖS-painiketta tarkasta pyörimissuunta. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 102 Raja-asentojen tallentamisen jälkeen: Paina lyhyesti kaukosäätimen ohjelmointipainiketta. Moottoroitu laite liikahtaa lyhyesti ylös ja alas yhdistämisen vahvistamiseksi. Kaukosäädin on tallennettu yhdistetyksi moottoroituun laitteeseen, ja PROG. vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 103 Punainen LED vilkkuu Akun varaustaso on alhainen. Akun varaustaso Lataa akku. hitaasti 3 sekuntia on enintään 5 %. ennen moottorin käynnistymistä ja moottorin pysähtymisen jälkeen. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 104 Kun haluat poistaa kaikki ohjelmoidut kaukosäätimet, paina moottorin päässä olevaa ohjelmointipainiketta, kunnes moottoroitu laite liikahtaa kahdesti ylös ja alas.Kaikki ohjelmoidut kaukosäätimet on poistettu, ja vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. 2x 2x Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 105 YLÖS tai ALAS. 2) Kun haluat pysäyttää moottoroidun laitteen, paina lyhyesti MY- painiketta. 3) (Jos my-asento on tallennettu) Aja moottoroitu laite my-asentoon painamalla lyhyesti MY-painiketta. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 106 LED vilkkuu 5 kertaa. ͉ Vain yksi suosikkiasento (my) on sallittu. 3.5.2. Suosikkiasennon (my) käyttö Huomio Moottoroitu laite on pysäytettävä. Paina lyhyesti MY-painiketta: moottoroitu laite siirtyy suosikkiasentoon (my). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 107 (punainen LED vilkkuu hitaasti). LED lakkaa vilkkumasta, kun moottori on käyttövalmis). Moottori on havainnut esteen (kiinteä Aja moottoroitu laite toiseen suuntaan. Moottoroidut laitteet pysähtyvät ennen raja- punainen LED). asentoa Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 108 5 kertaa. RTS-RADIOTEKNIIKAN AKTIVOINTI: PROG. b) Paina lyhyesti moottorin päässä olevaa ohjelmointipainiketta tai liitä laturi. Moottoroitu laite liikahtaa kerran ylös ja alas ja vihreä LED vilkkuu 5 kertaa. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 109 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. AKUN VAIHTAMINEN ͉ Somfy suosittelee pariston vaihtamista samantyyppiseen paristoon, joka on saatavana Somfyn katalogista. Toisenlaisen akun käyttö voi aiheuttaa järjestelmän vaurioitumisen ja mitätöidä takuun. Varotoimi Akun tilalle voi vaihtaa ainoastaan täysin samanlaisen akun, ja asuintilojen motorisoinnin ja automatisoinnin ammattilaisen tulee suorittaa vaihto.
  • Página 110 Huolehditaan ympäristöstämme. Älä hävitä laitetta yleisen talousjätteen mukana. Vie se sille varattuun kierrätyspisteeseen. Valmistaja SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE ilmoittaa täten, että tässä käyttöohjeessa kuvattu moottori, jota käytetään tämän käyttöohjeen mukaisesti, täyttää sovellettavien Euroopan unionin direktiivien olennaiset vaatimukset ja erityisesti konedirektiivin 2006/42/EC ja radiolaitedirektiivin 2014/53/EU vaatimukset.
  • Página 111 Säkerhetsanvisningar, efter installation av motorn. Service på produkten får endast utföras av fackman inom motorisering och hemmaautomatisering. Kontakta Somfy eller besök webbplatsen om du behöver hjälp vid installationen av motorn eller annan information. Copyright ©...
  • Página 112 • Det är farligt om plintarna på den batteridrivna motorn eller själva batterierna kortsluts av metallobjekt. • Batteriets laddningsnivå måste ligga under 30 % om det ska skickas med flygfrakt. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 113 ändrats och den gröna lampan blinkar fem gånger. • b2) Tryck på UPP-knappen på fjärrkontrollen för att bekräfta rotationsriktningen. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 114 Den här funktionen används för att avaktivera radiosändningen för att skona batteriet under frakt eller när produkten inte ska användas på länge, t.ex. vid förvaring). 1) För att avaktivera ”RTS” Radio Technology Somfy, tryck på UPP, MY och NED samtidigt tills den motordrivna produkten gör en kort upp- och nedåtrörelse och den gröna lampan blinkar fem gånger.
  • Página 115 Justering av gränsläget Den röda lampan Låg batterinivå. Batterinivån är 5 % eller lägre. Ladda batteriet. blinkar långsamt i tre sekunder före och efter att motorn körs. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 116 Alla registrerade fjärrkontroller raderas och den gröna lampan blinkar fem gånger. 2x 2x Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 117 2) Tryck på MY-knappen för att stanna den motordrivna produkten. 3) (Om ett mellanläge har registrerats) För att flytta den motordrivna produkten till mellanläget trycker du kort på MY-knappen. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 118 Det går bara att ställa in ett mellanläge (MY). 3.5.2. Använda mellanläge (MY) Obs! Den motordrivna produkten måste först stannas. Tryck kort på MY-knappen: den motordrivna produkten förflyttas till mellanläget (MY). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 119 är redo att användas). Den motordrivna Motorn har registrerat ett hinder Kör den motordrivna produkten i motsatt produkten stannar före (konstant lysande röd lampa). riktning. gränsläget. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 120 Tryck kort på programmeringsknappen på motorhuvudet eller anslut laddaren. Den motordrivna produkten rör sig kort uppåt och nedåt en gång och den gröna lampan blinkar fem gånger. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 121 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. BATTERIBYTE ͉ Somfy rekommenderar att batteriet byts ut mot ett batteri av samma typ som finns i Somfys katalog. Om man använder en annan typ av batteri kan det leda till systemfel och att garantin upphör att gälla. Försiktighet Det nya batteriet måste vara av samma typ och bytet måste utföras av en tekniker specialiserad på...
  • Página 122 Vi bryr oss om miljön. Kasta inte produkten i hushållssoporna. Lämna in den till en certifierad miljöstation för återvinning. Härmed intygar SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCE i egenskap av tillverkare att den motor som beskrivs i denna bruksanvisning, när den används i enlighet med instruktionerna i denna bruksanvisning, uppfyller de grundläggande kraven i tillämpbara europeiska direktiv, särskilt maskindirektivet 2006/42/EG och...
  • Página 123 Somfy og gjeldende regler i landet der systemet skal brukes. Enhver bruk av motoren utenom bruksområdet som er beskrevet ovenfor, er forbudt. En slik bruk vil oppheve garantien og frita Somfy for alt ansvar. Dette gjelder også ved manglende overholdelse av veiledningen og det vedlagte dokumentet Sikkerhetsanvisninger.
  • Página 124 • Ikke utsett motoren eller batteriet for altfor høye temperaturer. • Det kan være farlig hvis klemmene på den batteridrevne motoren eller batteriet kortsluttes av metallgjenstander. • Batterinivået må være under 30 % ved lufttransport. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 125 Rotasjonsretningen er endret, og den grønne lysdio- den blinker 5 ganger. • b2) Trykk på OPP-knappen på fjernkontrollen for å bekrefte rotasjonsretningen. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 126 Denne funksjonen brukes til å deaktivere radiosendingen for å spare på batteriet under transport, eller når produktet ikke skal brukes på lengre tid (f.eks. ved lagring). 1) For å deaktivere "RTS" Radio Technology Somfy trykker du på knappene OPP, MY og NED samtidig helt til det motori- serte produktet gjør én kort opp og ned-bevegelse og den...
  • Página 127 2.4.2 Rød lysdiode blinker Lavt batterinivå. Batterikapasiteten er Lad batteriet. sakte i 3 sekunder mindre enn eller lik 5 %. før og etter drift av motoren. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 128 For å slette alle de programmerte fjernkontrollene holder du pro- grammeringsknappen på motorhodet inne til det motoriserte pro- duktet gjør to korte opp og ned-bevegelser. Alle programmerte fjernkontroller slettes, og den grønne lysdioden blinker 5 ganger. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 129 2) Trykk kort på knappen MY for å stanse det motoriserte produktet. 3) (Hvis du har lagret en MY-posisjon) Trykk kort på knappen MY for å kjøre det motoriserte produktet til denne MY-po- sisjonen. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 130 ͉ Det er bare tillatt med én favorittposisjon (my). 3.5.2. Bruke favorittposisjonen (my) Det motoriserte produktet må være stoppet. Trykk kort på MY-knappen: Det motoriserte produktet går til favorittposisjonen (my). Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 131 Det motoriserte pro- Motoren har oppdaget en hind- Kjør det motoriserte produktet i den duktet stanser før det ring (rød lysdiode lyser). andre retningen. når endeposisjonen Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 132 AKTIVERE RTS RADIOTEKNOLOGI: b) Trykk kort på programmeringsknappen på motorhodet eller plugg inn laderen. Det motoriserte produktet gjør én kort opp og ned-bevegelse og den grønne lysdioden blinker 5 ganger. Copyright © 2019-2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 133 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. BYTTE BATTERI ͉ Somfy anbefaler å bytte ut batteriet med samme type batteri som er tilgjengelig i Somfy-katalogen. Bruk av andre typer batterier kan føre til systemskade og at garantien blir ugyldig. Forsiktig Batteriet må kun erstattes med et batteri av samme modell, og utskiftingen må utføres av en fagperson innenfor motorisering og boligautomasjon.
  • Página 134 Kjøretid 5 minutter Maksimalt antall tilknyttede kontroller ͉ For å få flere opplysninger om de tekniske dataene for motoren må du kontakte din Somfy-for- handler. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Lever dem til en lokal miljøstasjon. Vi tar vare på miljøet. Ikke kast produktet i det vanlige husholdningsavfallet. Lever det inn til et godkjent innsamlingssted for resirkulering.
  • Página 135 Zasady bezpieczeństwa. Instalację napędu musi wykonać specjalista z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych, zgodnie z instrukcjami Somfy oraz zasadami obowiązującymi w kraju użytkowania produktu. Użytkowanie napędu do celów innych niż opisane powyżej jest zabronione. Użycie niezgodne z przeznaczeniem, podobnie jak nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji i załączonym dokumencie Zasady...
  • Página 136 • Istnieje ryzyko spowodowania zwarcia zacisków napędu zasilanego z akumulatora lub akumulatora przez metalowe przedmioty. • Przed wysyłką drogą lotniczą, poziom naładowania akumulatora musi być niższy niż 30%. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 137 • b1) Naciskać przycisk MY, aż napędzany produkt poruszy się w górę i w dół: kierunek obrotów został zmieniony, a zielona dioda LED miga 5 razy. • b2) Nacisnąć przycisk GÓRA punktu sterowania, aby sprawdzić kierunek obrotu. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 138 Napędzany produkt wykonuje krótki ruch w górę i w dół, aby zatwierdzić przypisanie. PROG. Punkt sterowania zostanie "przypisany" do napędzanego produktu, a zielona dioda LED miga 5 razy. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 139 Przed i po Akumulator jest rozładowany. Poziom Naładować akumulator. uruchomieniu napędu naładowania akumulatora jest mniejszy lub czerwona dioda LED równy 5%. miga powoli przez 3 sekundy. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 140 Wszystkie zaprogramowane punkty sterowania zostaną 2x 2x wykasowane, a zielona dioda LED miga 5 razy. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 141 2) Aby zatrzymać napędzany produkt, należy nacisnąć krótko przycisk 3) (Jeśli pozycja My została zapisana) Aby ustawić napędzany produkt w położeniu My, należy krótko nacisnąć przycisk MY. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 142 Dozwolone jest jedno położenie komfortowe (my). 3.5.2. Używanie pozycji komfortowej (my) Uwaga Napędzany produkt musi być zatrzymany. Nacisnąć krótko przycisk MY: napędzany produkt ustawi się w pozycji komfortowej (my). Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 143 Napęd wykrył przeszkodę (czerwona Poruszyć napędzany produkt w innym Napędzany produkt zatrzymuje się przed dioda LED świeci w sposób ciągły). kierunku. położeniem krańcowym Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 144 Krótko nacisnąć przycisk programowania na głowicy napędu lub podłączyć ładowarkę, napędzany produkt wykona jeden krótki ruch w górę i w dół, a zielona dioda LED miga 5 razy. Copyright © 2019 - 2022 SOMFY ACTIVITES SA, Société Anonyme. All rights reserved.
  • Página 145 Sonesse 40 WireFree RTS Li-ion 3.8. WYMIANA AKUMULATORA ͉ Somfy zaleca dokonywanie wymiany akumulatora na akumulator tego samego typu, zgodnie z informacją dostępną w katalogu Somfy. Użycie akumulatora innego typu mogłoby spowodować uszkodzenie układu i unieważnienie gwarancji. Przestroga Baterię może wymienić (tylko na identyczny model) specjalista z zakresu urządzeń mechanicznych i automatyki w budynkach mieszkalnych.
  • Página 146 Dbamy o nasze środowisko. Nie wyrzucać urządzenia z odpadami domowymi. Przekazać je do certyfikowanego punktu zbiórki w celu recyklingu. SOMFY ACTIVITES SA, 74300 CLUSES FRANCJA, jako producent wyrobu oświadcza niniejszym, że napęd opisany w tej instrukcji i użytkowany w sposób w niej określony, jest zgodny z podstawowymi wymogami stosownych dyrektyw europejskich, a w szczególności z dyrektywą...
  • Página 148 SOMFY ACTIVITES SA 50 avenue du Nouveau Monde 74300 Cluses - FRANCE www.somfy.com 5148206C...