Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.1717.031/ÄM 254446/10.22
www.grohe.com
......2
D
......2
GB
......3
F
......4
E
......4
I
......5
NL
......6
S
......7
DK
......7
N
......8
FIN
......9
PL
......9
UAE
....10
GR
....11
CZ
....11
H
....12
P
....13
TR
....13
SK
....14
SLO
....15
HR
....16
BG
....16
EST
....17
LV
....18
LT
....18
RO
....19
CN
....20
UA
....20
RUS

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Grohe 40 880

  • Página 1 DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.1717.031/ÄM 254446/10.22 www.grohe.com ..2 ..2 ..3 ..4 ..4 ..5 ..6 ..7 ..7 ..8 ..9 ..9 ..10 ..11 ..11 ..12 ..13 ..13 ..14 ..15 ..16 ..16 ..17 ..18 ..18 ..19 ..20 ..20...
  • Página 2 10min Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Página 3 • Gefiltertes Wasser ist ein Lebensmittel und muss innerhalb von 1 bis 2 Tagen verwendet werden. Safety information • GROHE empfiehlt das Filterset nicht über einen längeren • Installation and use of the system are subject to applicable Zeitraum außer Betrieb zu nehmen.
  • Página 4 1 à 2 jours. flow rate indicated here (e.g.: for larger permeate delivery • GROHE recommande de ne pas mettre le set de filtre hors heads) due to fluctuations in the input water quality, flow service pendant une période prolongée.
  • Página 5 1 a 2 días. Il filtrato dell’acqua è classificato nella categoria 2 • GROHE recomienda que no se deje el juego del filtro sin conformemente alla norma EN 1717. funcionar durante un periodo de tiempo prolongado.
  • Página 6 • L’acqua filtrata è un genere alimentare e deve essere utilizzata entro 1–2 giorni. Veiligheidsinformatie • GROHE consiglia di non mettere fuori esercizio il set di • De installatie en het gebruik van het systeem vallen onder filtraggio per un periodo di tempo eccessivo.
  • Página 7 • Filtrerat vatten är ett livsmedel och måste användas inom 1 till 2 dagar. • Max. ingangsgeleidbaarheid: 2000 ✂ • GROHE rekommenderar att filtersatsen inte tas ur drift (ca. 1000 TDS) under en längre tid. • Slibdichtheidsindex (SDI): < 3%/min Om filtersatsen inte används under 2–3 dagar måste minst...
  • Página 8 • Filtrert vann er et næringsmiddel og må brukes innen 1 til • Maks. indgangsledningsevne: 2000 ✂ 2 dager. (ca. 1000 TDS) • GROHE anbefaler at filtersettet ikke tas ut av drift i et lengre • Silt density index (SDI): < 3 %/min tidsrom. • Oxiderende substanser: < 0,05 mg/l Hvis filtersettet ikke brukes på...
  • Página 9 < 0,05 mg/l Miljø og resirkulering Silikaatti (SiO < 15 mg/l Brukte filterpatroner kan trygt kastes som restavfall. I EU har du muligheten til å sende filteret tilbake til GROHE i • Suurin tulon sähkönjohtavuus: 2 000 ✂ gjenvinningsøyemed. (n. 1 000 TDS) Mer informasjon på...
  • Página 10 GROHE celem recyklingu. ✂ ✂ • Maksymalna trwa o zamiennego wk adu filtra ✡ ✟ c ej informacji pod adresem http://recycling.grohe.com w oryginalnie zamkni t ym opakowaniu wynosi 3 lat. ☞ ☞ • W przypadku oficjalnego nakazu przegotowania wody wodoci g owej, wydanego np.
  • Página 11 ✦ ✾ ✑ ✜ ✾ ✓ ✩ ✑ ✙ ✦ ✢ ✷ ✦ ✷ ❵ EN 13959. GROHE • ✑ ✒ ✦ ✤ ✓ ✍ ✎ ✔ ✕ ✖ ✏ ✗ ✔ ✕ ✢ ✗ ✫ ✑ ✎ ✬ ❚...
  • Página 12 ✎ ✌ ✌ ✒ slune n ího zá e ní. mailem stálou servisní linku spole n osti GROHE na adrese ✡ ✌ ✡ Nemontujte v blízkosti zdroj tepla nebo otev e ného ohn TechnicalSupport-HQ@grohe.com. ✎...
  • Página 13 ✕ ✔ consumida em 1 ou 2 dias. *1) A tényleges névleges átfolyó mennyiség a bemen víz ✔ • A GROHE recomenda não colocar o conjunto de filtragem s égének, az el r emen nyomásnak, a víz ✔ ✔ ✔...
  • Página 14 • Musluk suyu sıcaklı✁ı: 5–30 °C • Ortam sıcaklı✁ı: 5–40 °C Em caso de problemas, dirija-se a um técnico especializado ou contacte o Service Hotline da empresa GROHE por e-mail • Musluk suyu sınır de✁erleri: TechnicalSupport-HQ@grohe.com. Demir + mangan (Fe+Mn): < 0,05 mg/l Silikat (SiO <...
  • Página 15 0 °C musí by náhradná filtra✡ná kartuša s otvoreným s netriedeným odpadom. V Európskej únii máte možnos✒ vráti✒ originálnym obalom uložená minimálne 24 hodín pred filter spolo✡ne s hygienickým uzáverom spolo✡nosti GROHE uvedením do prevádzky v miestnosti s teplotou okolitého za ú✡elom recyklácie.
  • Página 16 < 3 %/min konzumirati unutar jednog do dva dana. • Oksidativne snovi: < 0,05 mg/l • GROHE ne preporu✡uje dulje pauze u radu filtarskog • Kapaciteta filtra: 12 mesecev kompleta. Ako filtarski komplet nije bio u uporabi 2–3 dana, mora se *1) Dejanski nazivni pretok lahko zaradi nihanja kakovosti ispustiti najmanje 4–5 litara vode bez konzumacije iste.
  • Página 17 5 – 40 °C ❆ ✑ ✒ ✙ ✑ ✗ ✓ ✏ ✛ ✗ ✓ ✘ ✓ ✕ ✧ ✕ ✚ ✘ ✓ ✏ ✓ ✎ ✗ ✑ ✣ ✓ s higijenskom kapicom tvrtki GROHE. • ■ ✗ ✓ ✘ ✍ ✜ ✘ ✍ ✎ ✏ ✕ ✹ ✘ ✕ ✎ ✏ ✍ ✘ ✓ ✜ ✑ ✴ ✒ ✭ ✘ ✓ ✏ ✓ ✢ ✕ ✣ ✓...
  • Página 18 š anu un lietošanu attiecas sp esošie ✄ ✂ ☎ ✄ ✂ • GROHE soovitab filtrikomplekti pikemaks ajaks mitte valsts noteikumi. kasutusest kõrvaldada. a uts izmantot tikai aukstu • Filtru ir at d eni, kura kvalit ✆ ✂...
  • Página 19 • Nenaudokite su mikrobiologiškai nesaugiu vandeniu. Iškilus problem , kreipkit profesional montuotoj arba ✂ ✄ ✂ elektroniniu paštu susisiekite su GROHE prekybos nam • Pagal EN 13959 filtro galvut r engtas atbulinis vožtuvas. ✂ ✄ technin s prieži r os skyriaus karšt j a linija adresu ✆...
  • Página 20 ✟ ✟ ✝ EN 13959. sau contacta i serviciul de asisten pentru clien i GROHE prin ✟ ✟ ✝ ✟ • Setul de filtrare trebuie protejat la locul de montare e-mail la TechnicalSupport-HQ@grohe.com. împotriva deterior r ilor mecanice, a c...
  • Página 21 ✘ ✓ ✢ ✍ ✏ ✗ ✓ ✏ ✓ ✢ ✕ ✣ ✕ ✙ ✗ ✕ ✢ ✣ ✘ ✕ ✢ ✕ ✣ ✍ ✢ ✦ ✣ ✚ ✦ ✢ T echnicalSupport-HQ@grohe.com GROHE ✯ ✰ ❦ ✱ ✲ ☞ ➚ ✌ • ◗ ❘...
  • Página 22 ✏ ✍ ✎ ✙ ✕ ✚ ✔ ✕ ✢ ✓ ✘ ✓ ✢ ✏ ✑ ✜ ✑ ✘ ✍ ✑ ✣ ✘ ✑ ✹ • GROHE ❦ ❘ ❘ ✘ ✑ ✗ ✑ ✧ ✕ ✒ ✑ ✘ ✣ ✛ ✑ ✏ ✢...