Descargar Imprimir esta página

Bestway 65047 Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para 65047:

Publicidad

DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG
Befolgen Sie alle Sicherheits- sowie Betriebsanweisungen. Bei Nichtbeachtung kann dies zur Beschädigung über
Kentern des Bootes und so im schlimmsten Fall bis zum Ertrinken führen.
• Überprüfen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit vor jeder Benutzung sorgfältig alle Bestandteile des Bootes,
einschließlich Luftkammern, Halteseile, Paddel und Luftventile. Jeder entdeckte Schaden muss – wenn möglich -
unverzüglich repariert werden.
• Die Anzahl der Fahrgäste sowie das Gewicht der Ladung dürfen auf keinen Fall die angegebenen Kapazitäten
überschreiten. Die maximale Personenzahl und Belastbarkeit Ihres Bootes finden Sie im Abschnitt Technische
Daten. Übergewicht kann zum Kentern und im schlimmsten Fall zum Ertrinken führen.
• Pumpen Sie die Luft entsprechend der Anzahl der Luftkammern und
dem Nenndruck auf dem Boot auf, da es sonst zu einem Überdruck und
einer Explosion des Bootes kommen kann. Explosion. Ein Überschreiten der auf dem Typenschild angegebenen
Werte kann zur Beschädigung über Kentern des Bootes und so im schlimmsten Fall bis zum Ertrinken führen.
• Sorgen Sie für eine gleichmäßige Verteilung des Gewichtes, um ein Kentern des Bootes zu Verhindern.
• ACHTEN SIE AUF SEEWINDE SOWIE STRÖMUNGEN.
• Setzen Sie das Boot nicht für längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus, da hohe Temperaturen die
Luftausdehnung erhöhen können, was zu irreparablen Schäden führen kann.
• Das Boot darf nicht im aufgeblasenen Zustand transportiert werden. Außerdem können Flüssigkeiten wie
Batteriesäure, Öl, Benzin zu Schäden an Ihrem Boot führen.
TECHNISCHE SICHERHEITSHINWEISE
• Die maximale Personenanzahl einschließlich des maximalen zusätzlichen Gewichts durch Ausrüstung etc. darf
nicht überschritten werden. Bitte nutzen Sie ausschließlich die vorhandenen Sitzmöglichkeiten.
• Überschreiten Sie beim Beladen des Bootes niemals die empfohlene Höchstlast: Beladen Sie das Boot immer
vorsichtig und verteilen Sie die gleichmäßig, um die nötige Trimmung aufrechtzuerhalten (ungefähr waagerecht).
Vermeiden Sie es, schweres Gewicht an höheren Positionen zu platzieren.
• Die empfohlene Höchstlast beinhaltet das Gewicht aller sich an Bord befindenden Personen, Vorräte,
persönlichen Gegenstände, Ausrüstung etc.
• Bei der Benutzung des Bootes sollten Sicherheitsvorkehrungen wie Schwimmwesten und Bojen vorab überprüft
und stets getragen wie verwendet werden.
• Luftpumpen, sowie Eimer, Wasserschaufeln und andere Behältnisse sollten stets griffbereit zur Verfügung stehen.
So kann, wenn nötig, schnellstmöglich auf abfallenden Luftdruck sowie eingetretenes Wasser reagiert werden.
• Während der Fahrt sollte das Boot in Bewegung ist, müssen alle Passagiere stets sitzen bleiben.
• Benutzen Sie das Boot nur in geschützten Uferzonen (max. 300 m). Achten Sie besonders auf natürlichen
Faktoren wie Wind und Gezeiten.
• Seien Sie beim Anlegen am Ufer stets vorsichtig. Scharfe Gegenstände wie Felsen, Zement, Muscheln, Glas usw.
können das Boot beschädigen.
• Wenn eine Luftkammer im Boot beschädigt wurde, kann es erforderlich sein, dies über andere auszugleichen,
und diese vollständig aufzupumpen.
• Ziehen sollten Sie das Boot niemals über raue Oberflächen.
• Tragen Sie stets eine Schwimmweste!
• Es obliegt der Verantwortung des Eigentümers, dass sich mindestens ein gegen Verlust gesichertes Behältnis im
Boot befindet.
• Seien Sie verantwortungsbewusst und befolgen Sie zu Ihrer eigenen und der Sicherheit anderer sorgfältig alle
Sicherheitshinweise.
• Befolgen Sie diese Anweisungen, um schwere Verletzungen oder gar Ertrinken effektiv zu verhindern.
• Seien Sie mit der Handhabung eines Bootes sowie mit den örtlichen Gewässern vertraut und holen Sie falls
notwendig weitere Informationen ein. Informieren Sie hierzu bezüglich lokaler Vorschriften sowie Gefahren im
Zusammenhang mit dem Bootfahren und/oder anderen Wasseraktivitäten.
• Die Zeichnungen dienen nur zur Veranschaulichung und spiegeln möglicherweise nicht das tatsächliche Produkt
wider. Nicht maßstabsgetreu.
HEBEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG AUF
TECHNISCHE DATEN
Empfohlener
Position
Größe
Betriebsdruck
2.80m x 1.52m x 42cm
65047
0.24 bar
9'2" x 60" x 16.5"
3.5 psi
3.30m x 1.62m x 44cm
65049
0.24 bar
10'10" x 64" x 17"
• Die Bodenbretter müssen vor dem Aufblasen des Rumpfes montiert werden.
• Längere Sonneneinstrahlung kann die Lebensdauer Ihres Bootes verkürzen. Wir empfehlen, Boote nach dem Gebrauch nicht
länger als 1 Stunde dem direkten Sonnenlicht auszusetzen.
• Das Manometer dient nur zum Aufpumpen und liefert zudem nur einen groben Richtwert als Referenz. Es sollte daher nicht als
Präzisionsinstrument verwendet werden.
• Verwenden Sie ausschließlich von Bestway
®
• Verwenden Sie keine motorbetriebenen Hochdruckluftpumpen.
• Zu geringer oder zu hoher Luftdruck stellen ein Sicherheitsrisiko dar.
• Prüfen Sie vor jeder Nutzung den Luftdruck des Bootes.
• Während des Aufpumpens dürfen sich keine Personen oder Gegenstände auf dem Boot befinden.
• Öffnen Sie den Deckel des Luftventils nicht, während das Boot in Betrieb ist.
• Vergewissern Sie sich vor jeder Nutzung, dass alles Ventile fest verschlossen sind.
• Wenn die Ruder nicht in Gebrauch sind, verwenden Sie die integrierten Klemmen, um Beschädigungen oder ein Davontreiben
zu verhindern.
ANBAU DES AUSSENBORDMOTORS
• Wenn das Boot vollständig aufgeblasen und im Wasser ist, befestigen Sie Ihren Außenbordmotor an der Motorhalterung in der
Mitte des Querbalkens.
• Stellen Sie sicher, dass der Motor zu jeder Zeit sicher am Querbalken befestigt ist.
• Lesen Sie für die korrekte Montage sowie den Betrieb die Anleitung des Außenborders.
• Eine Überlastung des Bootes kann zu schweren Schäden am Boot, über schwere bis hin zu lebensgefährlichen Verletzungen
führen. Die maximal mögliche Motorleistung entnehmen Sie bitte den Angaben auf dem Produkt.
WARTUNG
• Pumpen Sie das Boot gemäß dem neben dem Ventil angegebenen PSI-Wert auf.
• Um zu vermeiden, dass das Gerät über einen längeren Zeitraum der Sonne oder dem Regen ausgesetzt ist, sollten sie das Boot
bei Nichtgebrauch mit der Abdeckung schützen.
• Ist das Boot über einen längeren Zeitraum nicht in Gebrauch reinigen Sie das Boot mit mildem Seifenwasser und einem weichen
Tuch. Bevor Sie das Produkt lagern achten, Sie darauf, dass dieses vollkommen getrocknet ist. Lagern Sie es an einem trockenen
und schattigen Ort und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Sollte das Ventil undicht sein, ziehen Sie es mit Schraubenschüssel wieder fest.
• Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum hinweg nicht benutzt wird, entfernen Sie bitte die Batterien.
LAGERUNG
• Nehmen Sie die Ruder aus den Klemmen. Bewahren Sie alle Zubehörteile sorgfältig auf.
• Reinigen Sie das Boot vorsichtig mit einer milden Seife und sauberem Wasser. Verwenden Sie weder Aceton noch Säuren
und/oder Laugen.
• Trocknen Sie alle Oberflächen vorsichtig mit einem Tuch. Lassen Sie das Boot nicht in der Sonne trocknen. Verwenden Sie zum
Trocknen keine Geräte, wie elektrisch Gebläse etc. Dies führt zu Schäden und verkürzt die Lebensdauer des Bootes.
• Um die Luft abzulassen, öffnen Sie die Luftventile, indem Sie das kleine Rad im Ventil eindrücken und drehen, bis die Ventile
geöffnet bleiben. Lassen Sie die Luft aus allen Luftkammern gleichzeitig ab, damit der Luftdruck gleichmäßig abnimmt. Dadurch
werden Schäden an der inneren Konstruktion vermieden.
• Falten Sie das Boot von vorne nach hinten zusammen, um die restliche Luft abzulassen.
REPARATUR
Der Kleber ist aus versandtechnischen Gründen nicht im Reparatur-Set enthalten. Kleber auf Silikonbasis ist im Handel zu kaufen.
Lesen Sie sorgfältig sämtliche Warnhinweise und befolgen Sie die Anweisungen des Kleberherstellers, bevor Sie die folgenden
Schritte durchführen:
• Reinigen Sie die zu reparierende Stelle gründlich.
• Schneiden Sie die richtige Größe aus dem Reparaturflicken aus.
• Tragen Sie nur so viel wie nötig auf.
• Drücken Sie den Reparaturflicken 30 Sekunden lang fest auf die entsprechende Stelle.
• Warten Sie eine Stunde, bevor Sie das Boot erneut aufpumpen.
BITTE BEWAHREN SIE DIESES GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG AUF UND ÜBERGEBEN
SIE DIESE BEI EINEM MÖGLICHEN VERKAUF AN DEN NEUEN BESITZER WEITER.
Bodenplatte
Maximale Tragfähigkeit
aufzublasen bis
3.5 psi
480 kg (1058.2 lbs.)
5 psi
3 erwachsene + 1 kind
0.35 bar
5 psi
640 kg (1411 lbs.)
0.35 bar
4 erwachsene + 1 kind
zugelassene Luftpumpen.
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e di funzionamento. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può
portare al ribaltamento o l'esplosione dell'imbarcazione e annegamento dei suoi passeggeri.
• Prima di ogni utilizzo, ispezionare attentamente tutti le componenti dell'imbarcazione, incluse camere d'aria, funi di
presa, remi e valvole dell'aria al fine di accertarsi che tutto sia in buone condizioni e ben fissato. Qualora si rilevi un
danno, fermarsi per effettuare le necessarie riparazioni.
• Il numero di passeggeri e il carico complessivo non devono assolutamente superare la capacità specificata. Fare
riferimento alla sezione sulle specifiche tecniche del presente manuale per determinare il numero di passeggeri e il
carico adeguato alla capacità dell'imbarcazione. Un carico eccessivo potrebbe causare il ribaltamento del gommone
e l'annegamento dei passeggeri.
• In fase di gonfiaggio, attenersi alla numerazione sulle camere d'aria e rispettare
la pressione nominale indicata per l'imbarcazione, al fine di evitare un gonfiaggio eccessivo con conseguente
scoppio delle pareti. Il mancato rispetto dei limiti di capacità indicati sulla targhetta potrebbe causare gravi danni
all'imbarcazione, il suo capovolgimento e portare all'annegamento dei passeggeri.
• Mantenere l'imbarcazione in equilibrio. Una distribuzione irregolare delle persone o del carico potrebbe causarne il
ribaltamento e l'annegamento dei suoi passeggeri.
• PRESTARE ATTENZIONE AI VENTI E ALLE CORRENTI IN MARE APERTO.
• Si raccomanda di non lasciare l'imbarcazione esposta al sole per lunghi periodi di tempo: le alte temperature
possono aumentare l'espansione dell'aria, che può causare danni irreparabili.
• Non trasportare mai il gommone gonfiato sull'auto. È necessario tenere in considerazione i potenziali effetti nocivi di
liquidi come acido della batteria, olio, benzina. Questa tipologia di liquidi può danneggiare l'imbarcazione.
ISTRUZIONI TECNICHE DI SICUREZZA
• Non superare il numero massimo di persone raccomandato. Indipendentemente dal numero di persone a bordo, il
peso totale combinato di persone e attrezzature non deve mai superare il carico massimo raccomandato. Utilizzare
sempre i sedili/ posti a sedere predisposti.
• Non superare mai il carico massimo raccomandato in fase di imbarco: prestare sempre attenzione e distribuire i
carichi in modo appropriato per mantenere l'assetto di base (approssimativamente a livello). Evitare di posizionare
carichi pesanti in alto.
• Il carico massimo raccomandato include il peso di tutte le persone a bordo, tutte le provviste e gli effetti personali,
qualsiasi attrezzatura non inclusa nella massa del natante, eventuali carichi e tutti i liquidi di consumo (acqua,
carburante, ecc.).
• I dispositivi di salvataggio quali giubbotti di salvataggio e galleggianti devono essere previamente controllati e usati
in ogni momento mentre si è a bordo.
• Secchi, gottazze e pompe d'aria devono essere sempre disponibili in caso di perdite d'aria o qualora il gommone
cominci a imbarcare acqua.
• Quando il gommone è in movimento, tutti i passeggeri devono rimanere seduti in ogni momento per evitare di
cadere in mare.
• L'imbarcazione deve essere utilizzata in zone costiere riparate, fino a 300m (984 piedi). Prestare attenzione a fattori
naturali come il vento, le maree e onde di marea.
• Prestare attenzione in fase di sbarco sulla riva. Oggetti appuntiti o ruvidi quali rocce, cemento, conchiglie, vetro, ecc.
possono forare il gommone.
• In caso di foratura di una delle camere d'aria mentre il gommone è in acqua, potrebbe essere necessario gonfiare
completamente la camera d'aria rimanente per evitare che l'imbarcazione affondi.
• Al fine di evitare danni, non trascinare l'imbarcazione su superfici ruvide.
• Indossare sempre un giubbotto di salvataggio!
• È responsabilità del proprietario/operatore avere a bordo almeno un secchio/gottazza, assicurata saldamente per
evitare perdite accidentali.
• Siate responsabili, non trascurate le regole di sicurezza, ciò potrebbe rappresentare un pericolo per la vostra vita e
quella degli altri.
• Attenersi a queste istruzioni per evitare l'annegamento, la paralisi o altre lesioni gravi.
• È indispensabile sapere come utilizzare e manovrare correttamente una imbarcazione. Se necessario, controllare
nella propria zona di residenza per ulteriori informazioni e/o corsi di formazione. È essenziale tenersi informati
riguardo ai regolamenti locali e i pericoli legati alla navigazione e/o ad altre attività acquatiche.
• Le immagini contenute nel presente manuale sono a solo scopo illustrativo e potrebbero non riflettere il prodotto
reale. Non in scala.
SPECIFICHE TECNICHE
Maximale
Motorleistung
Articolo
Dimensioni
7.5 kW (10 hp)
2.80m x 1.52m x 42cm
65047
9'2" x 60" x 16.5"
11.2 kW (15 hp)
3.30m x 1.62m x 44cm
65049
10'10" x 64" x 17"
• Le assi devono essere montate prima di gonfiare lo scafo.
• L'esposizione prolungata al sole può ridurre la durata dell'imbarcazione. Si consiglia di non lasciare canotti e gommoni alla
luce diretta del sole per più di 1 ora dopo il loro uso.
• Fare riferimento al manometro incluso solo in fase di gonfiaggio, tenendo presente che il valore mostrato è puramente
indicativo. Il manometro NON deve essere utilizzato come strumento di precisione.
• Utilizzare solo pompe di gonfiaggio approvate da Bestway
• Non utilizzare mai pompe motorizzate ad alta pressione poiché potrebbero gonfiare eccessivamente il prodotto.
• Un gonfiaggio insufficiente o eccessivo comporta rischi per la sicurezza.
• Controllare sempre la pressione di gonfiaggio prima di utilizzare l'imbarcazione.
• Non posizionarsi mai in piedi sull'imbarcazione o appoggiarvi sopra oggetti in fase di gonfiaggio.
• Non aprire mai il tappo della valvola dell'aria mentre l'imbarcazione è in uso.
• Assicurarsi che la valvola sia ben chiusa prima di utilizzare l'imbarcazione.
• Al fine di evitare qualsiasi danno si consiglia di bloccare i remi utilizzando gli appositi fermi quando non in uso.
INSTALLAZIONE DEL MOTORE FUORIBORDO
• Con l'imbarcazione completamente gonfia e in acqua, collegare il motore fuoribordo al supporto motore al centro dello
specchio di poppa.
• Assicurarsi che il motore sia fissato saldamente allo specchio di poppa.
• Leggere attentamente le istruzioni del motore fuoribordo per una corretta installazione e funzionamento.
• Installare un motore troppo potente rispetto alle caratteristiche dell'imbarcazione può danneggiare l'imbarcazione e provocare
lesioni gravi o morte. Per la potenza massima del motore da utilizzare fare riferimento alle indicazioni sul prodotto.
MANUTENZIONE
• Gonfiare secondo il PSI contrassegnato accanto alla valvola.
• Per evitare l'esposizione prolungata al sole o alla pioggia, utilizzare la copertura esterna per proteggere l'imbarcazione quando
non viene utilizzata.
• Pulire con acqua e sapone neutro e un panno morbido nel caso non venga utilizzata per lungo tempo. Asciugare
l'imbarcazione e i suoi componenti prima di riporla. Conserve in luogo asciutto e all'ombra, fuori dalla portata dei bambini.
• Utilizzare la chiave inglese per stringere la valvola dell'aria in caso di perdite.
• Rimuovere la batteria dal suo alloggiamento in caso si preveda di non utilizzare la pompa per periodi di tempo prolungati.
CONSERVAZIONE
• Rimuovere i remi dagli scalmi. Conservare tutti gli accessori per l'uso futuro.
• Pulire accuratamente l'imbarcazione utilizzando un sapone neutro e acqua pulita. Non utilizzare acetone, soluzioni acide e/o
alcaline.
• Utilizzare un panno per asciugare delicatamente tutte le superfici. Non asciugare il prodotto alla luce diretta del sole. Inoltre,
non asciugare mai con apparecchiature come ventilatori elettrici. Ciò potrebbe causare danni all'imbarcazione e ridurne la
longevità.
• Per sgonfiare l'imbarcazione, aprire le valvole dell'aria spingendo verso l'interno lo stelo di controllo e ruotarlo fino a quando le
valvole non rimangono aperte. Sgonfiare tutte le camere d'aria dello scafo contemporaneamente, per far sì che la pressione
scenda in modo uniforme. Così facendo si eviteranno potenziali danni alle strutture interne dell'imbarcazione.
• Ripiegare l'imbarcazione partendo dalla parte anteriore e procedendo verso il fondo per eliminare l'aria in eccesso.
RIPARAZIONE
La colla non è inclusa nel kit di riparazione a causa dei vincoli relativi alle spedizioni. Sarà possibile reperire collanti a base di
silicone nella maggior parte dei negozi al dettaglio. Leggere attentamente le avvertenze e attenersi a tutte le istruzioni riportare
sull'etichetta del collante acquistato prima di tentare i seguenti passaggi:
• Pulire completamente l'area da riparare.
• Ritagliare un riquadro della misura adatta dal materiale della toppa di riparazione.
• Applicare solo la quantità di colla necessaria per coprire l'area da riparare.
• Premere con decisione la toppa sul punto da riparare per almeno 30 secondi.
• Attendere 1 ora prima di gonfiare nuovamente l'imbarcazione.
SI PREGA DI CONSERVARE QUESTO MANUALE IN UN LUOGO SICURO E DI CONSEGNARLO
AL NUOVO PROPRIETARIO AL MOMENTO DI RIVENDERE L'IMBARCAZIONE.
6
MANUALE D'USO
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Pressione di
Pressione
Max capacità di carico
esercizio
del pagliolato
3.5 psi
480 kg (1058.2 lbs.)
5 psi
0.24 bar
3 adulti + 1 bambino
0.35 bar
5 psi
640 kg (1411 lbs.)
3.5 psi
0.35 bar
4 adulti + 1 bambino
0.24 bar
.
®
IT
Max. potenza motore
7.5 kW (10 hp)
11.2 kW (15 hp)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

65049