Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SETA D1
Minimalistic mid-tower ATX chassis with immense storage capability & versatility
www.silverstonetek.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SilverStone SETA D1

  • Página 1 SETA D1 Minimalistic mid-tower ATX chassis with immense storage capability & versatility www.silverstonetek.com...
  • Página 2 Accessory Content / Zubehörinhalt / Contenu en accessoires Contenido de los accesorios / Contenuto accessorio / ส่ ว นประกอบของอุ ป กรณ์ เ สริ ม Дополнительные элементы / 付属品内容 / / 配件 / 配件 Installation Guide / Installationsanleitung / Guide d'installation Guía de instalación / Guida all'installazione / Руководство...
  • Página 3 Accessory Content Motherboard standoff Motherboard-Abstandhalter Стойка для материнской платы Standoff-M3x6.5H-6-32 Entretoise pour carte mère 支撐主機板 Soporte de placa base 支撑主板 Distanziatore della scheda madre マザーボードスタンドオフ ไทย น็ อ ตหกเหลี ่ ย มยึ ด เมนเบอร์ ด 마더보드 스탠드오프 Install standoffs Abstandhalter installieren Установочные...
  • Página 4 Accessory Content Mounting for PSU, VGA bracket, 3.5” HDD, 5.25” Montage für Netzteil, VGA-Halterung, 3,5-Zoll-Festplatte, Крепление для блока питания, Кронштейн VGA, Отсек ODD bracket, hard drive 5,25" ODD Festplattenschacht, Festplatteneinschub для 5,25-дюймового жесткого, Лоток для жесткого диска trays SCREW-P-632x5-BK Fixation pour bloc d’alimentation électrique, Support VGA, 鎖固電源、VGA支架、...
  • Página 5 Accessory Content Cable ties Kabelbinder Кабельные стяжки Attaches de cable 束線帶 Bridas para cables 束线带 Fascette per cavi ケーブルタイ ไทย เคเบิ ้ ล ไทร 케이블 타이 Front panel bezel Frontblende лицевая панель передней панели Lunette du panneau avant 前面板擋板 Bisel del panel frontal 前面板挡板...
  • Página 6 Accessory Content Nvidia 30 series graphics card bracket Grafikkartenhalterung der Nvidia 30-Serie Кронштейн для видеокарты Nvidia серии 30 Support de carte graphique Nvidia série 30 Nvidia 30 系列顯卡支架 Soporte para tarjeta gráfica de la serie Nvidia 30 Nvidia 30 系列显卡支架 Staffa per scheda grafica Nvidia serie 30 Nvidia30シリーズグラフィックカードブラケット...
  • Página 7 INSTALLATION GUIDE Remove side panels Снимите боковую панель Seitenblende entfernen 拆除側板 Enlevez le panneau lateral 拆除侧板 Retire el panel lateral 側面パネルを外します Rimuovere il pannello laterale 측면 패널 제거 ไทย แกะแผงด้ า นข้ า งออก...
  • Página 8 INSTALLATION GUIDE 1. Install IO shield 1. Установите IO 2. Install motherboard 2. Установите материнскую плату 1. IO-Abschirmung installieren 1. 安裝IO彈片 2. Motherboard installieren 2. 安裝主板 1. Installez le bouclier d’E/S 1. 安装IO弹片 2. Installez la carte mère 2. 安装主板 1.
  • Página 9 INSTALLATION GUIDE 1. Remove front panel 1. Снимите переднюю панель 2. Remove ODD cover 2. Снимите крышку ODD 3. Remove trim in between ODD cover 3. Снимите накладку между крышкой ODD 1. Frontblende entfernen 1. 取下前面板 2. Abdeckung für optisches Laufwerk entfernen 2.
  • Página 10 Install 5.25” bracket at the desired location One 5.25” drive bracket (top) Один кронштейн для диска 5,25” (верхний) Remove one 3.5” drive bracket Снимите один кронштейн диска 3,5” Eine 5,25-Zoll-Laufwerkshalterung (oben) 一個5.25”位置 (上) Eine 3,5-Zoll-Laufwerkshalterung entfernen 拆除一組3.5” 支架 Un support de lecteur 5,25" (en haut) 一个5.25”位置...
  • Página 11 Install 5.25” bracket at the desired location 1. Install one 5.25” bracket 1. Установите один кронштейн 5,25” 2. Two 5.25” drive brackets 2. Два кронштейна для дисков 5,25” 1. Eine 5,25-Zoll-Halterung installieren 1. 安裝一組5.25”支架 2. Zwei 5,25-Zoll-Laufwerkhalterungen 2. 2個5.25”位置 1. Installez un support 5,25" 1.
  • Página 12 Install 5.25” bracket at the desired location Remove one 5.25” drive bracket Снимите один кронштейн для диска 5,25” Eine 5,25-Zoll-Laufwerkshalterung entfernen 拆除一組5.25” 支架 Retirez un support de lecteur 5,25" 拆除一组5.25” 支架 Retire un bracket para dispositivo de 5,25” 5.25”ドライブブラケットを取り外します Rimuovere una staffa per unità da 5,25" 5.25”...
  • Página 13 Install 5.25” bracket at the desired location Install one 3.5” bracket Установите один кронштейн для диска 3,5” One 5.25” drive bracket (bottom) Один кронштейн для диска 5,25” (нижний) Eine 3,5-Zoll-Halterung installieren 安裝一組3.5”支架 Eine 5,25-Zoll-Laufwerkshalterung (unten) 一個5.25”位置 (下) Installez un support 3,5" 安装一组3.5”支架...
  • Página 14 Install 5.25” bracket at the desired location Remove one 5.25”/3.5” drive bracket Снимите один кронштейн для дисков 5,25”/3,5” Eine 5,25-/ 3,5-Zoll-Laufwerkshalterung entfernen 拆除一組5.25”/3.5”支架 Retirez un support de lecteur 5,25"/3,5" 拆除一组5.25”/3.5”支架 Retire un bracket para dispositivo de 5,25”/3,5” 5.25”/3.5”ドライブブラケットを取り外します Rimuovere una staffa per unità da 5,25"/3,5" 5.25”/3.5”...
  • Página 15 Install 5.25” bracket at the desired location Install one 5.25”/3.5” bracket Установите один кронштейн 5,25”/3,5” One 5.25” drive bracket (middle) Один кронштейн для диска 5,25” (средний) Eine 5,25-/3,5-Zoll-Halterung installieren 安裝一組5.25”/3.5”支架 Eine 5,25-Zoll-Laufwerkshalterung (Mitte) 1個5.25”位置 (中) Installez un support 5,25"/3,5" 安装一组5.25”/3.5”支架 Un support de lecteur 5,25"...
  • Página 16 Install 5.25” device (4 different combination) When installing a 5.25” device, please consider the size of the motherboard used to avoid interference problems *If a 360mm is to be installed on the top chassis, it is recommended to install first before installing 5.25” bracket Bei Installation eines 5,25-Zoll-Geräts beachten Sie zur Vermeidung von gegenseitiger Behinderung bitte die Größe des verwendeten Motherboards.
  • Página 17 Install 5.25” device (4 different combination) Cuando instale un dispositivo de 5,25”, por favor considere el tamaño de la placa base que use para evitar problemas de interferencia *Si se va a instalar uno de 360mm en la parte superior del chasis, se recomienda hacerlo antes de instalar el bracket de 5,25” Hay un espacio libre de 32,5mm entre la placa base y el ODD, 5mm de espacio libre desde la parte frontal de la placa base hasta el ODD Quando si installa un dispositivo da 5,25", considerare le dimensioni della scheda madre utilizzata per evitare problemi di...
  • Página 18 INSTALLATION GUIDE 1.Remove 3.5” drive bracket 1.Снимите кронштейн диска 3,5” 2.Remove PCI slot covers 2.Снимите заглушку слота PCI 3.Install graphics card 3.Установите видеокарту 1.3,5-Zoll-Laufwerkshalterung entfernen 1.移除3.5”支架 2.Abdeckungen von PCI-Steckplatz entfernen 2.移除卡條 3.Grafikkarte installieren 3.安裝顯卡 1.Retirez un support de lecteur 3,5" 1.移除3.5”支架...
  • Página 19 INSTALLATION GUIDE Secure 3.5” or 2.5” devices Закрепите устройства 3,5” или 2,5” Secure drive bracket to chassis Закрепите кронштейн диска на корпус 3,5-Zoll- oder 2,5-Zoll-Geräte befestigen 鎖固3.5”或2.5”裝置 Laufwerkshalterung an Gehäuse befestigen 鎖固硬盤支架 Fixez les périphériques 3,5"/2,5" 锁固3.5”或2.5”装置 Fixez le support de lecteur au châssis 锁固硬盘支架...
  • Página 20 INSTALLATION GUIDE 1.Remove thumbscrews 1.Выкрутите винты с накатанной головкой 2.Extract drive bracket 2.Извлеките кронштейн диска 3.Install hard drives 3.Установите жёсткие диски 4.Install drive bracket 4.Установите кронштейн диска 1.Rändelschrauben entfernen 1.取下手轉螺絲 2.Laufwerkshalterung ausziehen 2.取出硬碟架 3.Festplatten installieren 3.安裝硬碟 4.Laufwerkshalterung installieren 4.安裝硬碟架 1.Enlevez les vis moletées. 1.取下手转螺丝...
  • Página 21 INSTALLATION GUIDE Install 2.5" SSD Установите устройства 2,5" 2,5-Zoll-Geräte installieren 安裝2.5” SSD Installer les périphériques 2,5" 安装2.5” SSD Instalar dispositivos 2,5" 2.5"デバイスのインストール Installare dispositivi da 2,5" 2.5" 장치를 설치합니다 ไทย ดตั ้ ง อุ ป กรณ์ 2.5"...
  • Página 22 INSTALLATION GUIDE Install PSU Установите блок питания Netzteil installieren 安裝電源供應器 Installez le bloc d’alimentation 安装电源供应器 Instale la FA PSUをインストールします Installare la PSU PSU 설치 ไทย ิ ติ ด ตั ้ ง PSU...
  • Página 23 INSTALLATION GUIDE Install side panel Установите боковую панель Seitenblende installieren 安裝側板 Installez le panneau latéral 安装侧板 Instale el panel lateral 側面パネルを取り付けます Installare il pannello laterale 측면 패널 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง แผงด้ า นข้ า ง...
  • Página 24 COMPONENT RESTRICTIONS 120mm fans 140mm fans Installing radiator and fans on top chassis, the total thickness of 58mm will not cover the motherboard If the radiator covers the motherboard, 120mm fans will have a 41mm clearance between radiator and motherboard, 21mm for 140mm fans Wenn Sie Kühlkörper und Lüfter am oberen Gehäuse installieren, deckt die Gesamtdicke von 58 mm das Motherboard nicht ab Wenn der Kühlkörper das Motherboard abdeckt, haben 120-mm-Lüfter einen Abstand von 41 mm zwischen Kühlkörper und...
  • Página 25 COMPONENT RESTRICTIONS Installando radiatore e ventole sullo chassis superiore, lo spessore totale di 58 mm non copre la scheda madre Se il radiatore copre la scheda madre, le ventole da 120 mm avranno uno spazio di 41 mm tra il radiatore e la scheda madre, 21 mm per le ventole da 140 mm ไทย...
  • Página 26 COMPONENT RESTRICTIONS CPU cooler height limit is 178mm, cooler is allowed to Ограничение по высоте процессорного кулера составляет protrude the edge of the motherboard by 58mm 178 мм, кулер может выступать за край материнской платы на 58 мм Die maximale CPU-Kühlerhöhe beträgt 178mm, der Kühler 塔式散熱器高度限制: 塔式散熱器限高178mm;...
  • Página 27 COMPONENT RESTRICTIONS Graphics card limitations Graphics card length limit is Ограничения размеров видеокарты Ограничение длины 374mm, width limit is 186mm видеокарты — 374 мм, ограничение ширины — 186 мм Grafikkartenbeschränkungen Grafikkartenlänge ist auf 顯示卡限制 374 mm beschränkt, Breite ist auf 186 mm beschränkt 長度: 374mm 寬度: 186mm Limitation de la carte graphique La longueur limite pour 显卡限制: 长度: 374mm 宽度: 186mm...
  • Página 28 COMPONENT RESTRICTIONS PSU depth limitation 220mm~250mm Ограничение глубины блока питания 220 мм ~ 250 мм Netzteiltiefe ist auf 220mm~250mm beschränkt 電源最大深度: : 220mm~250mm Limitation en profondeur du bloc d’alimentation électrique 电源最大深度: 220mm~250mm 220mm~250mm La limitación de profundidad de la FA es de 220mm~250mm PSU奥行き限度は220mm~250mm Limitazioni profondità...
  • Página 29 COMPONENT RESTRICTIONS Connect front I/O cables Подключите передние I/O кабели Vordere I/O-Kabel verbinden 安裝前置IO線材 Connectez les câbles d'E/S en façade 安装前置IO线材 Conecte los cables de E/S frontales フロントI/Oケーブルを接続します Collegare i cavi I/O anteriori 전면 I/O 케이블 연결 ไทย เชื ่ อ มต่ อ สายเคเบิ ล I/O ด้ า นหน้ า...
  • Página 30 OPTIONAL INSTALLATION Fan bracket installation Установка кронштейна вентилятора 3 in 1 fan bracket installation Установка кронштейна вентилятора 3 в 1 Lüfterhalterung installieren 風扇支架安裝 3-in-1-Lüfterhalterung installieren 三合一風扇支架 Installation du support de ventilateur 风扇支架安装 Installation du support de ventilateur 3 en 1 三合一风扇支架...
  • Página 31 OPTIONAL INSTALLATION Install fans Установите вентиляторы Lüfter installieren 安裝風扇 Installez les ventilateurs 安装风扇 Instale los ventiladores ファンをインストールします Installare le ventole 팬 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง พั ด ลม...
  • Página 32 OPTIONAL INSTALLATION Install radiators Установите радиаторы Kühlkörper installieren 安裝水冷 Installez les radiateurs 安装水冷 Instale los radiadores ラジエターをインストールします Installare i radiatori 라디에이터 설치 ไทย ติ ด ตั ้ ง ตั ว ระบายความร้ อ น...
  • Página 33 3. Under warranty, SilverStone Technology is obligated to repair or replace its defective products. Under no circumstances will SilverStone Technology be liable for damages in connection with the sale, purchase, or use including but not limited to loss of data, loss of business, loss of profits, loss of use of the product or incidental or consequential damage whether or not foreseeable and whether or not based on breach of warranty, contract or negligence, even if SilverStone Technology has been advised of the possibility of such damages.
  • Página 34 Bedingungen, die nicht oben aufgelistet sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. 2. Im Rahmen der Garantie ist die Haftbarkeit von SilverStone Technology auf den aktuellen Marktwert des Produktes beschränkt (abgeschriebener Wert, ausschließlich Versands-, Handhabungs- und anderer Gebühren). SilverStone Technology übernimmt keine Verantwortung für andere Schäden oder Verluste, die mit der Nutzung des Produktes in Verbindung stehen.
  • Página 35 ó daño accidental ó consecuente fuera ó no basado en un fallo de la garantía, contrato ó negligencia, incluso si SilverStone Technology fuera avisada de la posibilidad de tales daños.
  • Página 36 3. Dans le cadre de sa garantie, SilverStone Technology s’oblige à réparer ou à remplacer ses produits défectueux. En aucun cas SilverStone Technology ne pourra être tenu pour responsable des dommages liés à la vente, à l'achat ou à l 'utilisation, y compris mais sans s'y limiter, toute perte de données, perte d’affaires, perte de profit, perte d'utilisation du...
  • Página 37 –la perdita di dati, perdita di lavoro, perdita di profitti, perdita dell’uso del prodotto o danni incidentali o conseguenti, prevedibili o meno, e se basati o meno sulla violazione di garanzia, contratto o negligenza, anche se SilverStone Technology è stata avvisata della possibilità...
  • Página 38 または損傷は、SilverStone Technology の判断のもと で修理または交換されます。 a. 誤用、濫用または他の不適当な行動のない、このマニュアルに示される指示に従 った使用*。 b. 天災(落雷、火災、地震、洪水、塩害、風害、昆虫、動物など…)に起因しない 損傷。 c. 分解、改造、修理されていない製品。分解や交換されていないコンポーネント。 d. 保証マーク/ラベルが剥がされたり、損傷したりしていないこと。 上記の以外の損失または損傷は、保証期間中で も保証対象になりません。 2. 保証期間中におけるSilverStone Technology の最大保証範囲は、製品の現在の市場価 格(輸送、取扱いと他の料金を 除いた、見積もり価値)に限られます。SilverStone Technology は、製品の使用に関連したその他の損害または損失の責 任は負いかねま す。 3. 保証期間中に、SilverStone Technology は、問題のある当社製品を修理・交換する義 務があります。予見できるか否 かを問わず、どんなことがあってもSilverStone Technology はデータの損失、ビジネスの損失、利益の損失、製品または 付随的・派 生的損害の使用の損失を含み、かつこれに限らず、販売、購入または使用に関連して 損害賠償の支払いの義 務はありません、そして、これは保証、契約または怠慢の違反 に基づくか否かを問わず、SilverStone Technology がかか...
  • Página 39 보증 마크/스티커가 떨어지고나 훼손되지 않은 경우. 상기 조건과 다른 조건으로 발생한 손실 또는 손상은 보증에 의거하여 보상되지 않습니다. 2. 보증에 의거하여 SilverStone Technology 가 감당하는 최대 책임은 제품의 현재 시장 가격(운송, 처리 및 기타 비용을 제외한 감각상각 가치)으로 제한됩니다. SilverStone Technology 는 제품 사용과 관련된 기타 손상 또는 손실에 대해...
  • Página 40 питания следует отправлять по месту приобретения в течение 30 дней со дня покупки, если срок превышает 30 дней, покупателям нужно получить номер RMA в компании SilverStone Technology в США, загрузив форма "USA RMA form for end-users" с веб-сайта, указанного ниже, и заполнить ее в соответствии с указаниями.
  • Página 41 จะรั บ ทราบถึ ง ความเป็ น ไปได้ ต ่ อ ความเสี ย หายดั ง กล่ า วก็ ต าม 4. การรั บ ประกั น จะครอบคลุ ม เฉพาะผู ้ ท ี ่ ท ำการซื ้ อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ จ ากทางตั ว แทนจำหน่ า ยและผู ้ ค ้ า ปลี ก อย่ า งเป็ น ทางการของทาง SilverStone Technology เท่...
  • Página 42 有限責任保固說明 有限責任保固說明 1. 本產品就因製造過程所產生瑕疵而產生零件異常或損壞之狀況,提供保固。 在下列情況下發生零件異常或損壞,將由銀 欣科技進行檢查與判斷後,進行修復 或更換良品。 a. 依產品使用說明書的方式正常使用產品,無不當使用、過度使用或其他不合理的 使用方式 (例如:將本產品用於產品測試)*。 b. 非因天然災害造成的損壞(例如:雷擊、火災、地震、水災、雪災、颶風、蟲害、動物 襲擊 等)。 c. 產品未自行拆解、修改或修理。零組件未自行拆解或更換。 d. 產品保固標籤或貼紙未被移除或破壞。 上列情況以外所發生的任何零件異常或損壞,將不在保固範圍內。 2. 在保固期內,銀欣科技最大的分擔責任限定於本產品於目前市場的價值(產品目前的殘值,不包含運費、手續費及其他 費用)。銀欣科技 對於因使用本產品所造成的 其他損失,不負賠償責任。 3. 在保固期內,銀欣科技 對於具瑕疵的產品,有修理或更換的義務。但,無論在何種 情況下,銀欣科技 對於銷售、購買或 使用本產品所造成的任何損失(包含但不限於 資料損毀、業務損失、利潤損失、使用本產品附帶或間接產生的損失、無論 是否為可 預見或 銀欣科技 已事先告知可能會發生此類的損害,使用者卻依然違反保固條 款、合約之不當使用行為及因使 用者自行疏忽所造成的損失),皆不負任何賠償責任。 4. 保固條款僅適用於透過 銀欣科技 授權經銷商或代理商購買產品的原始買家,本保固無法適用於購買中古商品的買家。 5.
  • Página 43 ○ ○ ○ 风扇 — ○ ○ ○ ○ ○ 其它 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 包装材料 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 辅助材 ○ ○ ○ ○ ○ ○ Please refer to SilverStone website for latest specifications updates.