Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Drive Storage
Storage
Compact dual-Bay 2.5" HDD/SSD enclosure with RAID 0/1/BIG capability
dual-Bay 2.5" HDD/SSD enclosure with RAID 0/1/BIG capability
DS222
DS222

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SilverStone DS222

  • Página 1 Drive Storage Storage DS222 DS222 Compact dual-Bay 2.5" HDD/SSD enclosure with RAID 0/1/BIG capability dual-Bay 2.5" HDD/SSD enclosure with RAID 0/1/BIG capability...
  • Página 2: Product Overview

    3.5” drives. To capitalize on this changing of trend, SilverStone created the DS222 dual bay 2.5” USB 3.0 RAID enclosure for those looking to use 2.5” HDD or SSD as their storage of choice. DS222 connects to PC via 5Gbps 2.5”...
  • Página 3: System Requirement

    One or two 2.5" SATA-I, SATA-II or SATA-III Hard drives (1.5Gb/s or 3.0Gb/s or 6.0Gb/s) or SSD Recommend using identical brands, models and capacities hard drives. Support 2.2TB or above volumes hard drives 1.2 Package Contents DS222 storage enclosure USB 3.0 Y cable User manual USB 3.0 Y cable:...
  • Página 4: Detailed View

    DS222. You need to first turn DS222’s power switch off, wait for 3-5 seconds, then turn it back on to connect the USB 3.0 Y cable and 5V/1A mobile phone charging cable to the DS222.
  • Página 5: System Setup

    ※ The default RAID mode is Non-Raid, if you wish to change the RAID mode, please refer to 2.2 Connect USB 3.0 cable to DS222, then plug it into your system. 4.For PC users, use the disk management tool or for Mac users, use the disk utility to create a new partition and format the drives.
  • Página 6: Raid 1 - Disk Mirroring

    DS222. You need to first turn DS222’s power switch off, wait for 3-5 seconds, then turn it back on to connect the USB 3.0 Y cable and 5V/1A mobile phone charging cable to the DS222.
  • Página 7: Power On/Off

    Drive Storage DS222 Caution 2.2.3.1 Replace fail drive in RAID 1 Mode 1. Turn the power off and disconnect USB 3.0 Y cable. 2. Take out faulty drive and replace new drive. * We strongly recommend using new hard drive (the capacity must be equal or larger than the original drive).
  • Página 8: Data Backup

    Drive Storage DS222 Caution Careful attention must be paid to the following points in order to prevent damage, fire, and/or injury: When removing the power cable from the socket, pull on the plug fixture and never on the cord. Do not connect and remove the power cable with wet hands.
  • Página 9: Systemanforderungen

    Drive Storage DS222 Einleitung 1.1 Systemanforderungen 1.1.1 PC-Anforderungen Mindestens Intel Pentium III-CPU mit 500 MHz, 128 MB RAM Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 / 8.1, Linux Ihr Hardwaregerät muss über den entsprechenden Anschluss verfügen (z. B. USB 3,0/2.0-Host-Controller) 1.1.2 Mac-Anforderungen...
  • Página 10: Detaillierte Übersicht

    *Falls Ihr Notebook das DS222 nicht mit ausreichend Strom versorgen kann, schließen Sie bitte das Micro-USB- Mobiltelefon-Ladekabel (5 V/1 A) an. Wenn Sie das USB 3.0-Y-Kabel und 5-V-/1-A-Mobiltelefon-Ladekabel am DS222 anschließen möchten, müssen Sie das DS222 zunächst über den Netzschalter ausschalten, 3 bis 5 Sekunden lang warten und das Gerät dann wieder einschalten. 1.5.1 LED-Anzeige...
  • Página 11 * Der Standard-RAID-Modus ist Non-RAID; falls Sie den RAID-Modus ändern möchten, halten Sie sich bitte an 2.2 3. Schließen Sie das USB-3.0-Kabel an den DS222, dann an den Computer an. 4. Verwenden Sie zum Erstellen einer neuen Partition und Formatieren der Festplatten das Festplatten ver waltungswerkzeug (PC-Benutzer) bzw.
  • Página 12 3.Schließen Sie das USB 3.0-Y-Kabel an Ihrem Computer an und schalten Sie das Gerät ein; halten Sie dann zur Bestätigung der neuen Einstellung die Bestätigungstaste 5 Sekunden lang gedrückt. *Falls Ihr Notebook das DS222 nicht mit ausreichend Strom versorgen kann, schließen Sie bitte das Micro-USB-Mobiltelefon- Ladekabel (5 V/1 A) an.
  • Página 13: Standort Und Vorsichtsmaßnahmen Beim Aufstellen

    Drive Storage DS222 Achtung Sie sollten das ausgefallene Laufwerk zum Wiederaufbau der Daten und zur Gewährleistung einer kontinuierlichen Sicherung so bald wie möglich ersetzen. 2.2.3.1 Ausgefallene Festplatte im RAID1-Modus ersetzen 1.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das USB 3.0-Y-Kabel.
  • Página 14: Elektrizität Und Netzstecker

    Drive Storage DS222 Achtung 3.4 Elektrizität und Netzstecker Achten Sie zur Vermeidung von Schäden, Brandgefahr und/oder Verletzungen auf folgende Punkte: Fassen Sie das Netzkabel am Stecker, nicht am Kabel, wenn Sie es aus der Steckdose ziehen. Verbinden oder trennen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten oder gar nassen Händen.
  • Página 15: Introducción

    Se recomienda usar dos discos duros de idénticos fabricantes, modelos y capacidades Support 2.2TB or above volumes hard drives 1.2 Package Contents Carcasa de almacenamiento DS222 (discos duros no incluidos) Cable Y de conexión(usb3.0) Manual de usuario USB 3.0 cable Y A.
  • Página 16: Vista Detallada

    *Si su portátil es incapaz de aceptar el DS222 a plena potencia, por favor conecte el cable de carga para móvil micro-USB 5V/1A para proporcionar suficiente potencia para el DS222. Primero debe apagar el DS222, esperar 3-5 segundos, luego volver a encenderlo para conectar el cable Y USB 3.0 y el cable de carga para móvil de 5V/1A al DS222.
  • Página 17: Configuración Del Sistema

    ※El modo RAID por defecto es No-Raid, si desea cambiar el modo RAID, por favor consulte 2.2 3. Conecte un cable USB 3.0 con el DS222 que se enchufe a su sistema 4. Para los usuarios de PC, use la herramienta de administración de discos y para los de Mac, use la utilidad de discos para crear una nueva partición y formatee los discos.
  • Página 19: Reemplazar Un Disco Con Fallos En Modo Raid1

    3. El LED del disco fuente empezará a parpadear rápidamente y el LED del disco de destino parpadeará lentamente, lo que muestra que el DS222 está reconstruyendo la matriz RAID 1. 4. Harán falta varias horas para reconstruir la matriz RAID 1, dependiendo de la capacidad de su disco duro.
  • Página 21: Configuration Système Requise

    Nous recommandons l'utilisation de marques, modèles et disques durs de capacités identiques. Support des gros volumes de plus de 2.2 To. 1.2 Contenu de la boîte Boîtier de stockage DS222 (disques durs pas inclus) Et Câble d'interface(usb 3.0) Manuel de l'utilisateur Câble USB 3.0 Y...
  • Página 22: Vue Détaillée

    5 V/1 A pour téléphone portable afin de fournir une alimentation suffisante au DS222.Vous devez d'abord positionner l'interrupteur d'alimentation du DS222 sur arrêt, attendre pendant 3 à 5 secondes, puis le remettre sous tension pour connecter le câble USB 3.0 Y et le câble de chargement 5 V/1 A pour téléphone portable au DS222.
  • Página 23: Réglage Du Système

    ※Le mode RAID par défaut est Non-Raid, si vous souhaitez changer le mode RAID, veuillez vous reporter à 2.2 3. Connecter un câble USB 3.0 avec DS222 qui se connecte à votre système. 4. Les utilisateurs de PC peuvent utiliser l'utilitaire de gestion des disques, et les utilisateurs de Mac peuvent utiliser l'utilitaire de disque, pour creer une nouvelle partition et formater les disques.
  • Página 24 5 secondes pour confirmer le nouveau paramétrage. *Si votre ordinateur portable ne peut pas prendre en charge DS222 avec la pleine puissance, veuillez connecter le câble de chargement micro-USB 5 V/1 A pour téléphone portable afin de fournir une alimentation suffisante au DS222.Vous devez d'abord positionner l'interrupteur d'alimentation du DS222 sur arrêt, attendre pendant 3 à...
  • Página 25: Mise Sous Tension/Hors Tension

    Drive Storage DS222 Attention 2.2.3.1 Faire passer le lecteur en échec en mode RAID1 1. Mettez hors tension et débranchez le câble USB 3.0 Y. 2. Retirez le lecteur défectueux et remplacez-le par un lecteur neuf. * Nous conseillons vivement d'utiliser un disque dur neuf (la capacité doit être supérieure ou égale à celle du lecteur d'origine).
  • Página 26: Sauvegarde Des Données

    Drive Storage DS222 Attention 3.4 Electricité et prise d'alimentation Faites attention aux instructions suivantes pour réduire le risque d'incendie, de dommage et/ou de blessure : Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, tenez toujours la fiche et jamais le cordon.
  • Página 27: Requisiti Di Sistema

    Uno o due HDD o SDD SATA-I (1,5 Gb/s) / SATA-II (3,0 Gb/s) / SATA-III (6,0 Gb/s) da 2,5" Si raccomanda di usare dischi rigidi di marca, modello e capacità identica. Supporta grandi volumi oltre i 2.2TB 1.2 Package Contents DS222 storage enclosure (hard drives non inclusi) Cavo a Y interfaccia(USB3.0) Manuale utente Cavo USB 3.0 Y A.
  • Página 28: Vista Frontale

    Cambio modalità RAID DC 5V * Se il computer portatile è in grado di supportare DS222 a piena potenza, collegare il cavo di caricamento micro-USB 5V/1A del cellulare per fornire potenza sufficiente a DS222. Prima è necessario spegnere l'interruttore di alimentazione di DS222, attendere per 3-5 secondi, quindi riaccenderlo e collegare il cavo USB 3.0 Y ed il cavo di caricamento 5V/1A del cellulare a DS222.
  • Página 29: Setup Del Sistema

    ※ La modalità RAID predefinita è Non Raid. Se si desidera modificare la modalità RAID, fare riferimento a 2.2. 3. Collegare il cavo USB 3.0 ad DS222, quindi collegare al vostro sistema 4. Per gli utenti PC utilizzare lo strumento di gestione disco, o, per gli utenti Mac, utilizzare disk utility per creare una nuova partizione e formattare i dischi.
  • Página 30 3.Collegare il cavo USB 3.0 Y al computer ed accendere l'alimentazione, quindi tenere premuto per 5 secondi il "tasto di conferma" per confermare la nuova impostazione. * Se il computer portatile è in grado di supportare DS222 a piena potenza, collegare il cavo di caricamento micro-USB 5V/1A del cellulare per fornire potenza sufficiente a DS222.
  • Página 31 Drive Storage DS222 Attenzione Si raccomanda vivamente di sostituire immediatamente l'unità difettosa per ricostruire i dati ed assicurare il backup corretto e continuo e la sicurezza dei dati. 2.2.3.1 Sostituzione di un disco rigido difettoso in modalità RAID1 1.Spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo USB 3.0 Y.
  • Página 32 Drive Storage DS222 Attenzione Particolare attenzione va dedicata ai seguenti punti al fine di evitare danneggiamenti e rischi vari: Quando il cavo di alimentazione viene rimosso dalla presa, tirare sempre la spina e mai il cavo. Non connettere o rimuovere il cavo con le mani bagnate.
  • Página 33: Системные Требования

    Рекомендуется использовать жесткие диски одного бренда, одной модели и одной емкости. Поддерживаются большие тома объемом более 2.2 Тб 1.2 Комплект поставки Корпус запоминающего устройства DS222 (жесткие диски не входят в комплект поставки) Интерфейсный И кабель(USB 3.0) Руководство пользователя Кабель USB 3.0 Y A.
  • Página 34: Внешний Вид

    телефона micro-USB 5 В/1 A, чтобы обеспечить для DS222 достаточную мощность. Если нужно сначала выключить питание DS222, подождите в течение 3–5 секунд, затем включите питание снова, чтобы подсоединить кабель USB 3.0 Y и кабель зарядки мобильного телефона 5 В/1 A к DS222.
  • Página 35: Установка Жестких Дисков

    переднюю панель. ※Режим RAID по умолчанию - без RAID-массива, если вы хотите изменить режим RAID, см. раздел 2.2. Подключите кабель USB 3.0 к DS222, затем к своей системе 4. При подключении к ПК используйте средство управления жесткими дисками; при подключении...
  • Página 36: Подготовка Системы К Работе

    мобильного телефона micro-USB 5 В/1 A, чтобы обеспечить для DS222 достаточную мощность. Если нужно сначала выключить питание DS222, подождите в течение 3–5 секунд, затем включите питание снова, чтобы подсоединить кабель USB 3.0 Y и кабель зарядки мобильного телефона 5 В/1 A к DS222.
  • Página 37 Drive Storage DS222 Внимание Настоятельно рекомендуется немедленно заменять неисправные диски, чтобы перестроить данные и сделать резервные копии для безопасности. 2.2.3.1 Замена неисправного диск в режиме RAID1 1.Выключите питание и отсоедините кабель USB 3.0 Y. 2. Извлеките неисправный диск и замените на новый.
  • Página 38: Electricity And Power Plug

    Drive Storage DS222 Внимание 3.4 Electricity and power plug Во избежание повреждения оборудования, возгорания и причинения травмы необходимо неукоснительно соблюдать перечисленные ниже рекомендации: При отсоединении кабеля питания от электрической розетки беритесь за штепсельную вилку – Hе тяните за кабель. Не подключайте и не отключайте кабель питания мокрыми руками.
  • Página 39 1.1.3 サポー トされるハード ドライブ 1~2基の2.5" SATA-I(1.5Gb/s) / SATA-II(3.0Gb/s) / SATA-III(6.0Gb/s)ハードデ ィ スク ドライブまたはSSD 同一ブラン ド、 モデル、 容量のハードデ ィ スクの使用を推奨. 2.2TBを超えた大容量もサポー ト 1.2 パッケージ内容 DS222ス ト レージエンクロージャー (ハード ドライブ含まず) インタフ ェースYケーブル(USB3.0) ユーザーマニュ アル USB 3.0 Yケーブル A. USB 3.0 type A (ホス ト用) B.
  • Página 40 RAIDモード ブザースイッチ 変更確認ボタン RAIDモード 変更 DC 5V *ご使用のノー トブッ クがDS222に対応する十分な電力を供給できない場合、 micro-USB 5V/1Aモバイルホン充電ケーブ ルを接続して、 DS222に十分な給電を行ってく ださい。 まず、 DS222の電源スイ ッチをオフにして3-5秒経ってから電源を入れ、 USB 3.0 Yケーブルおよび5V/1Aモバイルホン充電 ケーブルをDS222に接続します。 1.5.1 LED 指示 Status Power レッ ド = 電源オン HDD1 青=ハードデ ィ スク検知、 点滅=データア クセス (読み書き) 、 OFF=ドライブベイが空...
  • Página 41 Drive Storage DS222 システムのセッ トアップ 1.5.2 RAID スイ ッチ ディップスイッチ RAID モード 非RAID スイッチ位置: 1 ON, 2 ON RAID 0 - ストライピング スイッチ位置: 1 OFF, 2 OFF RAID 1 - ミラーリング スイッチ位置: 1 OFF, 2 ON RAIDモードを変え るには、 ドライブの フ ォーマッ トが必要です。 まず、 必ずすべての...
  • Página 42 3.USB 3.0 Yケーブルをご使用のコンピューターに接続して電源を入れてから、 「 確定ボタン」 を5秒間押して新たな 設定を有効にします。 *ご使用のノートブッ クがDS222に対応する十分な電力を供給できない場合、 micro-USB 5V/1Aモバイルホン充電 ケーブルを接続して、 DS222に十分な給電を行ってく ださい。 まず、 DS222の電源スイッチをオフにして3-5秒経ってから電源を入れ、 USB 3.0 Yケーブルおよび5V/1Aモバイルホン 充電ケーブルをDS222に接続します。 4.新しいドライブの装着方法  Ⅰ、 PCユーザーであれば、 デ ィ スク管理ツールを使用します。  Ⅱ、 Macユーザーであれば、 デ ィ スクユーテ ィ リテ ィを使って新たなパーテ ィ シ ョ ンを作成し、 ドライブをフ ォーマッ ト し...
  • Página 43 故障したドライブは直ちに交換し、 データを再構築して継続的にバッ クアップを行い、 データを確保してく ださい。 2.2.3.1 RAID1モードでの故障ドライブの交換 ドライブHDD2が故障した場合のドライブ交換およびRAIDアレイのリビルドの方法 1. 故障したハードデ ィ スク ドライブHDD2を外します。 2. HDD2の位置に新しいドライブを取り付けます。 3. ソースドライブのLEDが早く 点滅し始め、 転送先ドライブのLEDがゆっく り点滅すると、 DS222のRAID 1アレイがリ ビルド中であるこ とを意味します。 4. ドライブ容量によっては、 RAID 1アレイのリビルドに数時間かかる場合もあり ます。 5. 完了すると、 HDD1およびHDD2両方のLEDが青く 点灯します。 メモ : 新しいドライブの容量がソースドライブと同一かまたは大きいこ とを確認してく ださい。 DS222は、 RAID 1アレイのリビルド中でも利用できます。...
  • Página 44 Drive Storage DS222 ご注意 損傷、 火災、 負傷のいずれかまたは全部を予防するため、 以下の点に関して慎重な注意を払う必要があり ます: ソケッ トから電源ケーブルを取り除く ときにはプラグを持ち、 決してケーブルを持って引き抜かないこ と。 濡れた手で電源ケーブルを抜き差し しないこ と。 電源ケーブルは発熱体から遠ざけるこ と。 自分で電源ケーブルを修理しない、 また決して何らかの方法でケーブルを改造しないこ と。 本体が落下、 またはその他の理由で破損した場合、 電源ケーブルのプラグを抜く こ と。 3.5 ケーブル 不具合、 感電、 そして起こ り う る干渉のいずれかまたは全ての危険性を防止するため、 ベンダーが供給また は推薦したケーブルのみ使用してく ださい。 3.6 データのバッ クアッ プ...
  • Página 45 하나 또는 두 개의 2.5" SATA-I(1.5Gb/s) / SATA-II(3.0Gb/s) / SATA-III(6.0Gb/s) 하드 드라이브 또는 SSD 브랜드, 모델, 용량이 동일한 하드 드라이브를 사용할 것을 권장합니다. 2.2TB 를 초과하는 대용량을 지원합니다 1.2 포장 내용물 DS222 저장장치 인클로저(하드웨어 제외) 인터페이스 Y케이블(USB 3.0) 사용 설명서 USB 3.0 Y 케이블...
  • Página 46 *랩톱이 최대 전원으로 DS222를 지원할 수 없는 경우, micro-USB 5V/1A 휴대폰 충전 케이블을 연결하여 DS222 에 충분한 전원을 공급하십시오. 먼저 DS222의 전원 스위치를 끄고 3-5초 동안 기다린 후 다시 켜서 USB 3.0 Y 케이블과 5V/1A 휴대폰 충전 케이 블을 DS222에 연결해야 합니다.
  • Página 47 기본 RAID 모드를 설정한 다음 전면 패널을 제자리에 설치하십시오. ※ 기본 RAID 모드는 비 Raid입니다. RAID 모드를 변경하려면 2.2를 참조하십시오. USB 3.0 케이블을 DS222에 연결하고 플러그를시스템에 꽂습니다. 4. PC사용자의 경우 디스크 관리 도구를 사용하고, Mac사용자의 경우 디스크 유틸리티를 사용하여 새 파티션을...
  • Página 48 *랩톱이 최대 전원으로 DS222를 지원할 수 없는 경우, micro-USB 5V/1A 휴대폰 충전 케이블을 연결하여 DS222에 충분한 전원을 공급하십시오. 먼저 DS222의 전원 스위치를 끄고 3-5초 동안 기다린 후 다시 켜서 USB 3.0 Y 케이블과 5V/1A 휴대폰 충전 케이블을 DS222에 연결해야 합니다.
  • Página 49 Drive Storage DS222 주의 결함이 있는 드라이브를 즉시 교체하여 데이터를 재빌드하고 적절한 백업 및 데이터 안전을 지속적으로 보장할 것을 적극 권장합니다. 2.2.3.1 RAID1 모드에서 고장 난 드라이브 교체 1.전원을 끄고 USB 3.0 Y 케이블을 분리합니다. 2.결함이 있는 있는 드라이브를 꺼낸 다음 새 드라이브로 교체합니다.
  • Página 50 Drive Storage DS222 주의 3.4 전기 및 전원 플러그 손상, 화재 및/또는 상해를 방지하기 위해 다음 사항에 특별한 주의를 기울여야 합니다: 소켓에서 전원 케이블을 분리할 때는 코드가 아닌 플러그 고정구를 잡고 당기십시오. 젖은 손으로 전원 케이블을 연결하거나 분리하지 마십시오. 전원 케이블을 히터 근처에서 멀리 하십시오.
  • Página 51 Mac OS 10.4 以上作業系統 您的硬體設備必須具備符合對應的USB裝置 1.1.3 支援的硬碟 一或兩組 2.5” SATAI (1.5Gb/s)/SATAII (3.0Gb/s)/SATAIII (6.0Gb/s)硬碟或 SSD 建議使用相同品牌、型號及容量的硬碟。 支援超過2.2TB容量的硬碟 1.2 包裝內容 DS222 硬碟外接盒 (不含硬碟) USB 3.0 Y型傳輸線 使用手冊 USB 3.0 Y型傳輸線: A.USB 3.0 type A (主機用線) B.電源供應器 C.USB 3.0 Micro B type 裝置用線...
  • Página 52 Drive Storage DS222 簡介 1.5 詳細說明 正面 背面 RAID設定 狀態顯示 說明圖示 RAID模式 警鳴器開關 確認按鈕 RAID模式 切換開關 DC 5V *如果你的筆電無法支援DS222所需的電力,請插入手機(5V/1A)的電源線,以維持運作,但是”必須”先關閉 DS222電源開關,過三至五秒後,在開啟電源及接上USB 3.0 Y型線和5V/1A的電源線。 1.5.1 LED 狀態說明 Status Power 紅燈亮 = 電源開啟 藍燈亮 = 偵測到硬碟恆亮,閃爍=資料存取中,恆滅 =硬碟故障或無硬碟 HDD1 藍燈亮 = 偵測到硬碟恆亮,閃爍=資料存取中,恆滅 =硬碟故障或無硬碟 HDD2 黃燈亮...
  • Página 53 請確認備份好所有資料後,再進行設定 。 BIG Mode – BIG 最大容量模式 開關位置: 1 ON, 2 OFF 註 除了非陣列模式之外,其他陣列模式皆需要兩顆硬碟同時運作。 在切換陣列模式之後,請按壓 confrim 鍵5秒確認設定。 2.1 硬碟組裝 硬碟可以裝在任何位置,沒有特殊的順序要求。 1.解下機殼下方的開關並且向上拉起前方的面板再拉離機殼。 2.如上圖所示,將硬碟依圖示4.方向插入。 ※系統預設模式為Non-Raid,如欲改變RAID模式請參照章節2.2。 將USB 3.0連接線(micro B 接頭)與DS222連接,再連結到電腦。 4.使用磁碟管理工具(PC)或是磁碟工具(Mac)來製造新的槽並格式化磁碟。 5.格式化完成!您的磁碟已經準備好可以使用了。 附註 請小心不要傷害到任何元件,而且不要用力把硬碟插到插槽中。如果它們不能輕易滑入位置並吻合,請確認硬碟 有正確的安裝,硬碟需依照相同方向插入。 Windows 7 或 Windows 8.1系統下,硬碟容量大於2.2TB,請在磁碟管理工具中將硬碟換成GPT磁碟, 再格式化。 附註:若硬碟轉換成GPT格式,在Windows XP系統下,必須重新格式化,方可使用。...
  • Página 54 Drive Storage DS222 系統架設 2.1.1 安裝步驟 1.關閉電源,移除USB 3.0傳輸線,安裝硬碟。 2.設定RAID模式(NON-RAID,RAID 1,RAID 0 and Big mode)。 3.將USB3.0傳輸線連接到您的電腦後,開啟電源,按壓confirm鍵5秒切換 RAID模式。 *如果你的筆電無法支援DS222所需的電力,請插入手機(5V/1A)的電源線,以維持運作,但是”必須”先關閉 DS222電源開關,過三至五秒後,在開啟電源及接上USB 3.0 Y型線和5V/1A的電源線。 4.安裝全新硬碟時請至磁碟管理工具(PC)或是磁碟工具(Mac)中,初始化該硬碟後再格式化所有硬碟。 5.安裝使用過之硬碟請直接在磁碟管理工具(PC)或是磁碟工具(Mac)中刪除磁 碟區後格式化所有硬碟。 2.2 RAID 模式 RAID 是 redundant array of independent disks(獨立磁碟備援陣列)的簡稱。這是一種將多個磁碟組合為單一邏輯 單元的技術。資料會以稱為「RAID 等級」的方式,按備援及效能需求分配至各個磁碟 2.2.1 Non-RAID 兩組硬碟顯示獨立的磁區,各磁碟可分別格式化及存取。任一組故障,都不影響另一組。此一模式沒有任何效能 或備援效益。 2.2.2 RAID 0 – Disk Stripping 磁碟會顯示為單一磁區,但容量則為最小磁碟容量的兩倍。(例如,若有兩個磁碟容量分別為...
  • Página 56 Drive Storage DS222 注意 3.4 電子與電源插頭 小心注意下列事項以避免損壞、火災或受傷: 當從插座上拔掉電源線的時候,請從接頭上拉起並且不要從線拉扯。 不要用濕的手來插或拔電源線。 讓電源線遠離高溫機器。 不要自己試著修復電源線或是任何方法修改它。 如果裝置摔落或是任何其他方法損壞,拔掉電源線。 3.5 線材 使用內附或是代理商建議的線材來避免故障、電擊或任何裝置干擾的風險。 3.6 資料備份 為防資料遺失,強烈建議將資料備份到另一儲存媒體或裝置。 變更 RAID 模式前,請先備份硬碟資料。 3.7 常見問題 Q: 我能連接此裝置到USB 2.0 HOST嗎? A: 可以,此裝置可以向下相容USB 2.0。 Q: 我該選用什麼檔案系統來格式化我的磁碟? A: 這基本上由您決定想怎麼使用這個磁碟,不過通常我們建議: Windows Vista/7/8/8.1 (32-bit, 64-bit) -NTFS Mac OS X→ HFS+ (Mac OS Extended) 在...
  • Página 57 Mac OS 10.4 以上操作系统 您的硬设备必须具备符合对应的USB装置 1.1.3 支持的硬盘 一或两组 2.5” SATAI (1.5Gb/s)/SATAII (3.0Gb/s)/SATAIII (6.0Gb/s)硬盘或 SSD 建议使用相同品牌、型号及容量的硬盘。 支持超过2.2TB容量的硬盘 1.2 包装内容 依照供货商与版本的不同,包装内容将有所不同。 DS222 硬盘外接盒 (不含硬盘) USB 3.0 Y型传输线 使用手册 USB 3.0 Y型传输线: A.USB 3.0 type A (主机用线) B.电源供应器 C.USB 3.0 Micro B type 装置用线 1.3 关于这本使用手册...
  • Página 58 Drive Storage DS222 简介 1.5 详细说明 正面 正面 正面 背面 背面 RAID设定 RAID设定 LED状态显示 LED状态显 LED状态显示 显 说明图示 说明图示 RAID模式 警鸣器开关 警鸣 警鸣器开关 鸣 器开关 确认按钮 RAID模式 切换开关 DC 5V *如果你的笔电无法支持DS222所需的电力,请插入手机(5V/1A)的电源线,以维持运作,但是”必须”先关闭DS222 电源开关,过三至五秒后,在开启电源及接上USB 3.0 Y型线和5V/1A的电源线。 1.5.1 LED 状态说明 状态 Power 红灯亮 = 电源开启...
  • Página 59 BIG Mode – BIG 最大容量模式 开关位置: 1 ON, 2 OFF 注 除了非阵列模式之外,其他阵列模式皆需要两颗硬盘同时运作。 在切换阵列模式之后,请按压 confrim 键5秒确认设定。 2.1 硬盘组装 硬碟可以装在任何位置,没有特殊的顺序要求。 1. 解下机壳下方的开关并且向上拉起前方的面板再拉离机壳。 2. 如上图所示,将硬盘依图标4.方向插入。 ※系统默认模式为Non-Raid,如欲改变RAID模式请参照章节2.2。 将USB 3.0数据线(micro B 接头)与DS222连接,再连结到计算机。 4. 使用磁盘管理工具(PC)或是磁盘工具(Mac)来制造新的槽并格式化磁盘。 5. 格式化完成!您的磁盘已经准备好可以使用了。 附注 请小心不要伤害到任何组件,而且不要用力把硬盘插到插槽中。如果它们不能轻易滑入位置并吻合,请确认硬盘有正确 的安装,硬盘需依照相同方向插入。 Windows 7 或 Windows 8.1系统下,硬盘容量大于2.2TB,请在磁盘管理工具中将硬盘换成GPT磁盘, 再格式化。 附注:若硬盘转换成GPT格式,在Windows XP系统下,必须重新格式化,方可使用。...
  • Página 60 Drive Storage DS222 系统架设 2.1.1 安装步骤 1.关闭电源,移除USB 3.0传输线,安装硬盘。 2.设定RAID模式(NON-RAID,RAID 1,RAID 0 and Big mode)。 3.将USB3.0传输线连接到您的计算机后,开启电源,按压confirm键5秒切换 RAID模式。 *如果你的笔电无法支持DS222所需的电力,请插入手机(5V/1A)的电源线,以维持运作,但是”必须”先关闭 DS222电源开关,过三至五秒后,在开启电源及接上USB 3.0 Y型线和5V/1A的电源线。 4.安装全新硬盘时请至磁盘管理工具(PC)或是磁盘工具(Mac)中,初始化该硬盘后再格式化所有硬盘。 5.安装使用过之硬盘请直接在磁盘管理工具(PC)或是磁盘工具(Mac)中删除磁碟区后格式化所有硬盘。 2.2 RAID 模式 RAID 是 redundant array of independent disks(独立磁盘备援阵列)的简称。这是一种将多个磁盘组合为单一逻 辑单元的技术。数据会以称为「RAID 等级」的方式,按备援及效能需求分配至各个磁盘 2.2.1 Non-RAID 两组硬盘显示独立的磁区,各磁盘可分别格式化及存取。任一组故障,都不影响另一组。此一模式没有任何效能 或备援效益。 2.2.2 RAID 0 – Disk Stripping 磁盘会显示为单一磁区,但容量则为最小磁盘容量的两倍。(例如,若有两个磁盘容量分别为...
  • Página 61 Drive Storage DS222 注意 2.2.4 BIG 模式 两组磁盘显示为单一磁区,且总容量等于两部硬盘容量的总和。任一磁盘故障时,两组磁盘的数据都会遗失。 3.1 安装 连接装置前,请先安装硬盘并设定 RAID 模式。 务必按照正常程序拔除外接硬件(亦即在拔除前先从操作系统退出),以免数据遗失。 切勿破坏零组件并强推磁盘定位。磁盘如难以滑入定位,请检查 SATA接头位置是否正确。 容量超过 2.2TB 的硬盘,需先在 Windows 7/8/8.1的磁盘管理功能下变更 GPT 磁盘分区,才能进行格式化。 采用 GPT 磁盘分区的磁盘需先在 Windows XP 系统下重新格式化才能使用。 切勿在硬盘使用时移除联机硬盘。 3.2 开关机 强烈建议在装置未使用时才关机。 移动磁盘前请先关机以免磁盘受损。 3.3 位置与放置 请避免将您的装置放在下列地方: 阳光直射、暖气,其他热源的地方。 高温 (高过38°C) 或潮湿 (超过90%)的地方。...
  • Página 62 Drive Storage DS222 注意 3.5 线材 使用内附或是代理商建议的线材来避免故障、电击或任何装置干扰的风险。 3.6 数据备份 为防数据遗失,强烈建议将数据备份到另一储存媒体或装置。 变更 RAID 模式前,请先备份硬盘数据。 3.7 常見問題 Q: 我能连接此装置到USB 2.0 HOST吗? A: 可以,此装置可以向下兼容USB 2.0。 Q: 我该选用什么文件系统来格式化我的磁盘? A: 这基本上由您决定想怎么使用这个磁盘,不过通常我们建议: Windows Vista/7/8/8.1 (32-bit, 64-bit) -NTFS Mac OS X→ HFS+ (Mac OS Extended) 在 PC 及 Mac 上使用 → FAT32 或 exFAT Q: 在我硬盘故障时,会造成多少数据流失?...
  • Página 63: Warranty Information

    Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...
  • Página 64 G11221860...

Tabla de contenido