3.5” drives. To capitalize on this changing of trend, SilverStone created the DS222 dual bay 2.5” USB 3.0 RAID enclosure for those looking to use 2.5” HDD or SSD as their storage of choice. DS222 connects to PC via 5Gbps 2.5”...
One or two 2.5" SATA-I, SATA-II or SATA-III Hard drives (1.5Gb/s or 3.0Gb/s or 6.0Gb/s) or SSD Recommend using identical brands, models and capacities hard drives. Support 2.2TB or above volumes hard drives 1.2 Package Contents DS222 storage enclosure USB 3.0 Y cable User manual USB 3.0 Y cable:...
DS222. You need to first turn DS222’s power switch off, wait for 3-5 seconds, then turn it back on to connect the USB 3.0 Y cable and 5V/1A mobile phone charging cable to the DS222.
※ The default RAID mode is Non-Raid, if you wish to change the RAID mode, please refer to 2.2 Connect USB 3.0 cable to DS222, then plug it into your system. 4.For PC users, use the disk management tool or for Mac users, use the disk utility to create a new partition and format the drives.
DS222. You need to first turn DS222’s power switch off, wait for 3-5 seconds, then turn it back on to connect the USB 3.0 Y cable and 5V/1A mobile phone charging cable to the DS222.
Drive Storage DS222 Caution 2.2.3.1 Replace fail drive in RAID 1 Mode 1. Turn the power off and disconnect USB 3.0 Y cable. 2. Take out faulty drive and replace new drive. * We strongly recommend using new hard drive (the capacity must be equal or larger than the original drive).
Drive Storage DS222 Caution Careful attention must be paid to the following points in order to prevent damage, fire, and/or injury: When removing the power cable from the socket, pull on the plug fixture and never on the cord. Do not connect and remove the power cable with wet hands.
Drive Storage DS222 Einleitung 1.1 Systemanforderungen 1.1.1 PC-Anforderungen Mindestens Intel Pentium III-CPU mit 500 MHz, 128 MB RAM Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 / 8.1, Linux Ihr Hardwaregerät muss über den entsprechenden Anschluss verfügen (z. B. USB 3,0/2.0-Host-Controller) 1.1.2 Mac-Anforderungen...
*Falls Ihr Notebook das DS222 nicht mit ausreichend Strom versorgen kann, schließen Sie bitte das Micro-USB- Mobiltelefon-Ladekabel (5 V/1 A) an. Wenn Sie das USB 3.0-Y-Kabel und 5-V-/1-A-Mobiltelefon-Ladekabel am DS222 anschließen möchten, müssen Sie das DS222 zunächst über den Netzschalter ausschalten, 3 bis 5 Sekunden lang warten und das Gerät dann wieder einschalten. 1.5.1 LED-Anzeige...
Página 11
* Der Standard-RAID-Modus ist Non-RAID; falls Sie den RAID-Modus ändern möchten, halten Sie sich bitte an 2.2 3. Schließen Sie das USB-3.0-Kabel an den DS222, dann an den Computer an. 4. Verwenden Sie zum Erstellen einer neuen Partition und Formatieren der Festplatten das Festplatten ver waltungswerkzeug (PC-Benutzer) bzw.
Página 12
3.Schließen Sie das USB 3.0-Y-Kabel an Ihrem Computer an und schalten Sie das Gerät ein; halten Sie dann zur Bestätigung der neuen Einstellung die Bestätigungstaste 5 Sekunden lang gedrückt. *Falls Ihr Notebook das DS222 nicht mit ausreichend Strom versorgen kann, schließen Sie bitte das Micro-USB-Mobiltelefon- Ladekabel (5 V/1 A) an.
Drive Storage DS222 Achtung Sie sollten das ausgefallene Laufwerk zum Wiederaufbau der Daten und zur Gewährleistung einer kontinuierlichen Sicherung so bald wie möglich ersetzen. 2.2.3.1 Ausgefallene Festplatte im RAID1-Modus ersetzen 1.Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie das USB 3.0-Y-Kabel.
Drive Storage DS222 Achtung 3.4 Elektrizität und Netzstecker Achten Sie zur Vermeidung von Schäden, Brandgefahr und/oder Verletzungen auf folgende Punkte: Fassen Sie das Netzkabel am Stecker, nicht am Kabel, wenn Sie es aus der Steckdose ziehen. Verbinden oder trennen Sie das Netzkabel nicht mit feuchten oder gar nassen Händen.
Se recomienda usar dos discos duros de idénticos fabricantes, modelos y capacidades Support 2.2TB or above volumes hard drives 1.2 Package Contents Carcasa de almacenamiento DS222 (discos duros no incluidos) Cable Y de conexión(usb3.0) Manual de usuario USB 3.0 cable Y A.
*Si su portátil es incapaz de aceptar el DS222 a plena potencia, por favor conecte el cable de carga para móvil micro-USB 5V/1A para proporcionar suficiente potencia para el DS222. Primero debe apagar el DS222, esperar 3-5 segundos, luego volver a encenderlo para conectar el cable Y USB 3.0 y el cable de carga para móvil de 5V/1A al DS222.
※El modo RAID por defecto es No-Raid, si desea cambiar el modo RAID, por favor consulte 2.2 3. Conecte un cable USB 3.0 con el DS222 que se enchufe a su sistema 4. Para los usuarios de PC, use la herramienta de administración de discos y para los de Mac, use la utilidad de discos para crear una nueva partición y formatee los discos.
3. El LED del disco fuente empezará a parpadear rápidamente y el LED del disco de destino parpadeará lentamente, lo que muestra que el DS222 está reconstruyendo la matriz RAID 1. 4. Harán falta varias horas para reconstruir la matriz RAID 1, dependiendo de la capacidad de su disco duro.
Nous recommandons l'utilisation de marques, modèles et disques durs de capacités identiques. Support des gros volumes de plus de 2.2 To. 1.2 Contenu de la boîte Boîtier de stockage DS222 (disques durs pas inclus) Et Câble d'interface(usb 3.0) Manuel de l'utilisateur Câble USB 3.0 Y...
5 V/1 A pour téléphone portable afin de fournir une alimentation suffisante au DS222.Vous devez d'abord positionner l'interrupteur d'alimentation du DS222 sur arrêt, attendre pendant 3 à 5 secondes, puis le remettre sous tension pour connecter le câble USB 3.0 Y et le câble de chargement 5 V/1 A pour téléphone portable au DS222.
※Le mode RAID par défaut est Non-Raid, si vous souhaitez changer le mode RAID, veuillez vous reporter à 2.2 3. Connecter un câble USB 3.0 avec DS222 qui se connecte à votre système. 4. Les utilisateurs de PC peuvent utiliser l'utilitaire de gestion des disques, et les utilisateurs de Mac peuvent utiliser l'utilitaire de disque, pour creer une nouvelle partition et formater les disques.
Página 24
5 secondes pour confirmer le nouveau paramétrage. *Si votre ordinateur portable ne peut pas prendre en charge DS222 avec la pleine puissance, veuillez connecter le câble de chargement micro-USB 5 V/1 A pour téléphone portable afin de fournir une alimentation suffisante au DS222.Vous devez d'abord positionner l'interrupteur d'alimentation du DS222 sur arrêt, attendre pendant 3 à...
Drive Storage DS222 Attention 2.2.3.1 Faire passer le lecteur en échec en mode RAID1 1. Mettez hors tension et débranchez le câble USB 3.0 Y. 2. Retirez le lecteur défectueux et remplacez-le par un lecteur neuf. * Nous conseillons vivement d'utiliser un disque dur neuf (la capacité doit être supérieure ou égale à celle du lecteur d'origine).
Drive Storage DS222 Attention 3.4 Electricité et prise d'alimentation Faites attention aux instructions suivantes pour réduire le risque d'incendie, de dommage et/ou de blessure : Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant, tenez toujours la fiche et jamais le cordon.
Uno o due HDD o SDD SATA-I (1,5 Gb/s) / SATA-II (3,0 Gb/s) / SATA-III (6,0 Gb/s) da 2,5" Si raccomanda di usare dischi rigidi di marca, modello e capacità identica. Supporta grandi volumi oltre i 2.2TB 1.2 Package Contents DS222 storage enclosure (hard drives non inclusi) Cavo a Y interfaccia(USB3.0) Manuale utente Cavo USB 3.0 Y A.
Cambio modalità RAID DC 5V * Se il computer portatile è in grado di supportare DS222 a piena potenza, collegare il cavo di caricamento micro-USB 5V/1A del cellulare per fornire potenza sufficiente a DS222. Prima è necessario spegnere l'interruttore di alimentazione di DS222, attendere per 3-5 secondi, quindi riaccenderlo e collegare il cavo USB 3.0 Y ed il cavo di caricamento 5V/1A del cellulare a DS222.
※ La modalità RAID predefinita è Non Raid. Se si desidera modificare la modalità RAID, fare riferimento a 2.2. 3. Collegare il cavo USB 3.0 ad DS222, quindi collegare al vostro sistema 4. Per gli utenti PC utilizzare lo strumento di gestione disco, o, per gli utenti Mac, utilizzare disk utility per creare una nuova partizione e formattare i dischi.
Página 30
3.Collegare il cavo USB 3.0 Y al computer ed accendere l'alimentazione, quindi tenere premuto per 5 secondi il "tasto di conferma" per confermare la nuova impostazione. * Se il computer portatile è in grado di supportare DS222 a piena potenza, collegare il cavo di caricamento micro-USB 5V/1A del cellulare per fornire potenza sufficiente a DS222.
Página 31
Drive Storage DS222 Attenzione Si raccomanda vivamente di sostituire immediatamente l'unità difettosa per ricostruire i dati ed assicurare il backup corretto e continuo e la sicurezza dei dati. 2.2.3.1 Sostituzione di un disco rigido difettoso in modalità RAID1 1.Spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo USB 3.0 Y.
Página 32
Drive Storage DS222 Attenzione Particolare attenzione va dedicata ai seguenti punti al fine di evitare danneggiamenti e rischi vari: Quando il cavo di alimentazione viene rimosso dalla presa, tirare sempre la spina e mai il cavo. Non connettere o rimuovere il cavo con le mani bagnate.
Рекомендуется использовать жесткие диски одного бренда, одной модели и одной емкости. Поддерживаются большие тома объемом более 2.2 Тб 1.2 Комплект поставки Корпус запоминающего устройства DS222 (жесткие диски не входят в комплект поставки) Интерфейсный И кабель(USB 3.0) Руководство пользователя Кабель USB 3.0 Y A.
телефона micro-USB 5 В/1 A, чтобы обеспечить для DS222 достаточную мощность. Если нужно сначала выключить питание DS222, подождите в течение 3–5 секунд, затем включите питание снова, чтобы подсоединить кабель USB 3.0 Y и кабель зарядки мобильного телефона 5 В/1 A к DS222.
переднюю панель. ※Режим RAID по умолчанию - без RAID-массива, если вы хотите изменить режим RAID, см. раздел 2.2. Подключите кабель USB 3.0 к DS222, затем к своей системе 4. При подключении к ПК используйте средство управления жесткими дисками; при подключении...
мобильного телефона micro-USB 5 В/1 A, чтобы обеспечить для DS222 достаточную мощность. Если нужно сначала выключить питание DS222, подождите в течение 3–5 секунд, затем включите питание снова, чтобы подсоединить кабель USB 3.0 Y и кабель зарядки мобильного телефона 5 В/1 A к DS222.
Página 37
Drive Storage DS222 Внимание Настоятельно рекомендуется немедленно заменять неисправные диски, чтобы перестроить данные и сделать резервные копии для безопасности. 2.2.3.1 Замена неисправного диск в режиме RAID1 1.Выключите питание и отсоедините кабель USB 3.0 Y. 2. Извлеките неисправный диск и замените на новый.
Drive Storage DS222 Внимание 3.4 Electricity and power plug Во избежание повреждения оборудования, возгорания и причинения травмы необходимо неукоснительно соблюдать перечисленные ниже рекомендации: При отсоединении кабеля питания от электрической розетки беритесь за штепсельную вилку – Hе тяните за кабель. Не подключайте и не отключайте кабель питания мокрыми руками.
Página 39
1.1.3 サポー トされるハード ドライブ 1~2基の2.5" SATA-I(1.5Gb/s) / SATA-II(3.0Gb/s) / SATA-III(6.0Gb/s)ハードデ ィ スク ドライブまたはSSD 同一ブラン ド、 モデル、 容量のハードデ ィ スクの使用を推奨. 2.2TBを超えた大容量もサポー ト 1.2 パッケージ内容 DS222ス ト レージエンクロージャー (ハード ドライブ含まず) インタフ ェースYケーブル(USB3.0) ユーザーマニュ アル USB 3.0 Yケーブル A. USB 3.0 type A (ホス ト用) B.
Página 40
RAIDモード ブザースイッチ 変更確認ボタン RAIDモード 変更 DC 5V *ご使用のノー トブッ クがDS222に対応する十分な電力を供給できない場合、 micro-USB 5V/1Aモバイルホン充電ケーブ ルを接続して、 DS222に十分な給電を行ってく ださい。 まず、 DS222の電源スイ ッチをオフにして3-5秒経ってから電源を入れ、 USB 3.0 Yケーブルおよび5V/1Aモバイルホン充電 ケーブルをDS222に接続します。 1.5.1 LED 指示 Status Power レッ ド = 電源オン HDD1 青=ハードデ ィ スク検知、 点滅=データア クセス (読み書き) 、 OFF=ドライブベイが空...
Página 45
하나 또는 두 개의 2.5" SATA-I(1.5Gb/s) / SATA-II(3.0Gb/s) / SATA-III(6.0Gb/s) 하드 드라이브 또는 SSD 브랜드, 모델, 용량이 동일한 하드 드라이브를 사용할 것을 권장합니다. 2.2TB 를 초과하는 대용량을 지원합니다 1.2 포장 내용물 DS222 저장장치 인클로저(하드웨어 제외) 인터페이스 Y케이블(USB 3.0) 사용 설명서 USB 3.0 Y 케이블...
Página 46
*랩톱이 최대 전원으로 DS222를 지원할 수 없는 경우, micro-USB 5V/1A 휴대폰 충전 케이블을 연결하여 DS222 에 충분한 전원을 공급하십시오. 먼저 DS222의 전원 스위치를 끄고 3-5초 동안 기다린 후 다시 켜서 USB 3.0 Y 케이블과 5V/1A 휴대폰 충전 케이 블을 DS222에 연결해야 합니다.
Página 47
기본 RAID 모드를 설정한 다음 전면 패널을 제자리에 설치하십시오. ※ 기본 RAID 모드는 비 Raid입니다. RAID 모드를 변경하려면 2.2를 참조하십시오. USB 3.0 케이블을 DS222에 연결하고 플러그를시스템에 꽂습니다. 4. PC사용자의 경우 디스크 관리 도구를 사용하고, Mac사용자의 경우 디스크 유틸리티를 사용하여 새 파티션을...
Página 48
*랩톱이 최대 전원으로 DS222를 지원할 수 없는 경우, micro-USB 5V/1A 휴대폰 충전 케이블을 연결하여 DS222에 충분한 전원을 공급하십시오. 먼저 DS222의 전원 스위치를 끄고 3-5초 동안 기다린 후 다시 켜서 USB 3.0 Y 케이블과 5V/1A 휴대폰 충전 케이블을 DS222에 연결해야 합니다.
Página 49
Drive Storage DS222 주의 결함이 있는 드라이브를 즉시 교체하여 데이터를 재빌드하고 적절한 백업 및 데이터 안전을 지속적으로 보장할 것을 적극 권장합니다. 2.2.3.1 RAID1 모드에서 고장 난 드라이브 교체 1.전원을 끄고 USB 3.0 Y 케이블을 분리합니다. 2.결함이 있는 있는 드라이브를 꺼낸 다음 새 드라이브로 교체합니다.
Página 50
Drive Storage DS222 주의 3.4 전기 및 전원 플러그 손상, 화재 및/또는 상해를 방지하기 위해 다음 사항에 특별한 주의를 기울여야 합니다: 소켓에서 전원 케이블을 분리할 때는 코드가 아닌 플러그 고정구를 잡고 당기십시오. 젖은 손으로 전원 케이블을 연결하거나 분리하지 마십시오. 전원 케이블을 히터 근처에서 멀리 하십시오.
Página 51
Mac OS 10.4 以上作業系統 您的硬體設備必須具備符合對應的USB裝置 1.1.3 支援的硬碟 一或兩組 2.5” SATAI (1.5Gb/s)/SATAII (3.0Gb/s)/SATAIII (6.0Gb/s)硬碟或 SSD 建議使用相同品牌、型號及容量的硬碟。 支援超過2.2TB容量的硬碟 1.2 包裝內容 DS222 硬碟外接盒 (不含硬碟) USB 3.0 Y型傳輸線 使用手冊 USB 3.0 Y型傳輸線: A.USB 3.0 type A (主機用線) B.電源供應器 C.USB 3.0 Micro B type 裝置用線...
Replacement product will be warranted for remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. All products should be sent back to the place of purchase if it is within 30 days of purchase, after 30 days, customers need to initiate RMA procedure with SilverStone Technology in USA by first downloading the “USA RMA form for end-users”...