Página 1
Support RAID 0, 1, 10, 5 (*Windows XP/2K/Vista only) Passive hard disk cooler with exposed aluminum fins Highly effective SFX 300W PSU with 80mm silent fan Clear temperature gauge with overheat warning sensor Built-in optional fan slots for additional cooling needs...
Página 2
roduct Overview DS351 pecification Enclosure Aluminum Black Color Dimension 429mm (W) x 98mm (H) x 376mm (D) Power Supply 300W SFX PSU Included Cooling system Passive Aluminum Fin System Fan Optional 80mm fan x 2 Driver Size Support 3.5" x 5 Driver interface support SATA Enclosure interface...
Página 3
For the most ardent computer users and home theater enthusiasts that require extra data storage space with performance to match, SilverStone created the DS351. This beautifully crafted aluminum enclosure can house up to five SATA hard drives and has the capability to control all drives through excellent performing RAID 5 solution.
Página 4
his is a unique product, please read the following detailed installation guide we have prepared meticulously for you. Take DS351 and accessory packet out of the box. Bitte nehmen Sie das DS351 und die Zubehörschachtel aus dem Karton. Saque de la caja el DS351 y el paquete de los accesorios. Sortez le DS351 et le sachet d’accessoire de l’emballage.
Página 5
The top panel then can be taken off easily. Danach lässt sich der Deckel einfach abnehmen. El panel superior se puede quitar fácilmente Le panneau supérieur peut être retiré facilement. Il pannello superiore può essere estratto facilmente. Loosen the 6 screws on the hard disk bracket and remove the screws. Lösen Sie nun die 6 Schrauben des Festplattenkäfigs, Nehmen Sie Schrauben hervor.
Página 6
Tighten and secure the hard disk in the bracket. Schrauben Sie die Festplatten fest in den Käfig. Sujete el disco duro en la barazadera con los tornillos Serrez et fixez le disque dur dans le casier. Stringere e fissare l’hard disk nel supporto. Take out the temperature sensor behind the front panel.
Página 7
First tape the tip of temperature sensor to the hard disk before installing second hard disk as shown. Kleben Sie den nächsten Temperatursensor erst auf die nächste Festplatte, bevor Sie diese installieren. Pegue la punta del sensor térmico sobre el disco duro antes de instalar el segundo disco duro Commencez par coller le bout de la sonde thermique au disque dur avant d’installer le second disque dur comme montré.
Página 8
Fasten and secure the hard disk on the bracket. Befestigen Sie die Festplatte im Käfig. Sujete el disco duro en la abrazadera Serrez et fixez le disque dur dans le casier. Stringere e fissare l’hard disk sul supporto. Then place and secure the bracket with hard disk installed in the chassis. Platzieren Sie den Festplattenkäfig wieder im Gehäuse und schrauben Sie ihn fest.
Página 9
Connect the end with SATA and power cord to the hard disk. Schließen Sie das Ende mit dem SATA und Stromanschluss an die Festplatte. Conecte una extremidad del cable con el disco duro Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation SATA sur le disque dur. Collegare l’estremità...
Página 10
Use the cable management strap in the chassis to organize all the cables. Benutzen Sie die Kabelbinder um die Kabel im Gehäuse zu fixieren. Use la cinta de gestión de los cables para organizar todos los cables Utilisez les attaches du boîtier pour organiser tous vos câbles. Utilizzare la fascia di gestione dei cavi del chassis per organizzare tutti i cavi If you have your own 80mm cooling fans, you can install the fans as pictured.
Página 11
Tighten and secure top panel with screws. Befestigen Sie den Deckel mit Schrauben. Sujete el panel superior con los tornillos Serrez et fixe le panneau supérieur avec des vis. Stringere e fissare il pannello con le viti onnect the DS351 to the computer Type 1: When E-SATA motherboard uses SiI3132 chip.
Página 12
Please take out the PCI Express card if there is no SiI3132 chip on your motherboard. Sollte Ihr Motherboard keinen SiL3132 Chipsatz besitzen, so benutzen Sie bitte die PCI Express Karte. Saque la tarjeta PCI Express si no hay chip SiI3132 en la placa madre Si votre carte mère ne possède pas de puce SiI3132, veuillez prendre la carte PCI Express.
Página 13
Install the PCI Express card on slot circled in the previous picture. Installieren Sie die PCI-Express Karte in einen, wie auf dem vorherigen Bild markierten, freien Slot. Instale la tarjeta PCI Express en el slot marcado de la foto anterior Installez la carte PCI Express dans l’emplacement entouré...
Página 14
First connect one end of E-SATA connector to the E-SATA slot as pictured. Schließen Sie nun erst das Ende des E-SATA Anschlusses an die Slot-Karte, wie auf dem Bild gezeigt. Primero conecte una extremidad del conector E-SATA con el slot E-SATA como se muestra Branchez d’abord une extrémité...