Página 1
OLTRE USER AND MAINTENANCE MANUAL C8005092 | REV.1 | 15/12/2022...
Página 2
AIR DEFLECTORS OLTRE PRO AND OLTRE RC The Oltre Pro and Oltre RC products (excluding the Oltre frame) are equipped with Air Deflectors technology. The Air Deflectors system is applied to the head tube of the frame (left and right side) by means of two screws of size M3x10 mm (see pictures 1a and 1b).
Página 3
In the event of an accidental fall or accident, the handlebar will almost certainly be involved. It will be subjected to heavy stress and impacts. In the Oltre, Oltre Pro and Oltre RC frames, the female threads housed in the frame and fork are of the blind type: it follows that the thru-axle pin The presence of deep scratches and cracks indicates that parts must be replaced.
Página 4
OLTRE, OLTRE PRO, OLTRE RC SEAT POST The supplied seat post is a specific component of the Oltre, Oltre Pro and Oltre RC frames. Without it it is not possible to assemble and use the frame. The ‘headstock’ saddle clamping mechanism is made by the manufacturer Ritchey. Please refer to the Ritchey manual supplied with the product for the 2 Nm saddle assembly procedure.
Página 5
AIR DEFLECTORS OLTRE PRO E OLTRE RC I prodotti Oltre Pro e Oltre RC (escluso il telaio Oltre) sono dotati della tecnologia Air Deflectors. Il sistema Air Deflectors viene applicato al tubo sterzo del telaio (lato destro e lato sinistro) tramite due viti della dimensione M3x10 mm (vedere immagini 1a e 1b).
Página 6
35 mm può provocare la rottura del tubo orizzontale del telaio, Nei telai Oltre, Oltre Pro ed Oltre RC i filetti femmina alloggiate nel telaio e nella forcella sono di tipo cieco: ne consegue che il perno “thru-axle”...
Página 7
Verranno sottoposti a forte sollecitazione e impatto. La presenza di graffi profondi ed incrinature indicano che le Die Produkte Oltre Pro und Oltre RC (mit Ausnahme des Oltre-Rahmens) sind mit Air-Deflector-Technologie ausgestattet. Das Air-Deflector-System wird parti devono essere sostituite. Rivolgersi immediatamente ad un rivenditore autorizzato.
Página 8
Ausgleichsscheiben und den Steuersatz in den Rahmen eingeführt. Die mitgelieferte Klemme/Expander ist eine spezifische Komponente für die drei Rahmen des Typs Oltre, Oltre Pro und Oltre RC. Ohne sie ist es nicht möglich, die Sattelstütze in der gewünschten Position zu arretieren. Beachten Sie die nachstehenden Warnhinweise sorgfältig. Die Nicht- beachtung der in diesen Anweisungen enthaltenen Warnhinweise und Vorschriften entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Página 9
Expander (2) montieren. OLTRE, OLTRE PRO, OLTRE RC SATTELSTÜTZE RÜCKSEITE Die mitgelieferte Sattelstütze ist eine spezifische Komponente der Oltre-, Oltre-Pro- und Oltre-RC-Rahmen. Ohne sie ist es nicht möglich, den Rahmen zu montieren und zu benutzen. VORDERSEITE Die Sattelklemmung stammt vom Hersteller Ritchey. Wie der Sattel montiert wird, entnehmen Sie bitte dem Ritchey-Handbuch, das dem Produkt beiliegt.
Página 10
DÉFLECTEURS D’AIR OLTRE PRO ET OLTRE RC Les produits Oltre Pro et Oltre RC (hormis le cadre Oltre) sont équipés de la technologie Air Deflectors. Le système Air Deflectors est appliqué sur le tube de direction du cadre (côté gauche et droit) à l’aide de deux vis de taille M3x10 mm (voir images 1a et 1b).
Página 11
M12. Respectez les couples de serrage indiqués sur les axes. Sur les cadres et les fourches Oltre, Oltre Pro et Oltre RC, les trous filetés des axes de roues sont de type borgne : il en résulte que l’axe traversant L’utilisation d’une vis d’une longueur supérieure à...
Página 12
En cas de chute accidentelle ou de collision, la selle et le fourreau de tige de selle seront très certainement touchés. Los productos Oltre Pro y Oltre RC (excluido el cuadro Oltre) están dotados de la tecnología Air Deflectors. El sistema Air Deflectors se aplica al tubo de Ils seront soumis à...
Página 13
Garmin y Wahoo. Siga el esquema de instrucciones e imágenes que figura a En los cuadros Oltre, Oltre Pro y Oltre RC, las roscas hembra practicadas en el cuadro y en la horquilla son de tipo ciego: por ello, el perno continuación.
Página 14
TRASERA PARTE La tija del sillín suministrado es un componente específico de los cuadros Oltre, Oltre Pro y Oltre RC. Sin ella, no se puede montar y utilizar el cuadro. DEALANTERA El mecanismo de bloqueo del sillín en el «cabezal de la tija» es realizado por el fabricante Ritchey. Para el procedimiento de montaje del sillín, remítase al manual de Ritchey suministrado con el producto.