Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 38

Enlaces rápidos

USER MANUAL SUPPLEMENT:
E-OMNIA
C8005092-008 | 13 June 2023

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bianchi E-OMNIA FX

  • Página 1 USER MANUAL SUPPLEMENT: E-OMNIA C8005092-008 | 13 June 2023...
  • Página 3 INDEX ENGLISH ITALIANO DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL 日本語...
  • Página 4 DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer F.I.V.E. Bianchi S.p.A., located at Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italy, hereby declares that its products conform with standards 2006/42/EC, 2014/30/UE, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN15194:2018 and ISO4210. The products also conform with 13 June 2023 the provisions of Art.
  • Página 5 WARNING! System weight may vary depending on how each product is set up. Please refer to the EPAC label on the product frame. e-Omnia FX-Type The frame is equipped with an M12 thru-axle to attach the wheels (12x148). The frame is compatible with bottle cages mounted to the down tube.
  • Página 6 The handlebar stem supplied with the products is compatible with 1 ⅛” forks (seat posts measuring 28.6 mm in diameter) and handlebar bends measuring 35 mm in diameter for the e-Omnia FX-Type product and handlebar bends measuring 31.8 mm in diameter for the e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type and e-Omnia C-Type products.
  • Página 7 Unlike quick-release systems, the thru-axles provided with this model are screwed directly onto the frame dropouts using an M12 screw. The length of the thru-axles is specific to this model and must be observed in order to be able to assemble the wheels safely. (image 1B) DANGER! The use of a thru-axle other than the one provided may result in the incorrect assembly of the wheel and may compromise the integrity of the frame.
  • Página 8 SOLID AXLE - NUT FASTENING SYSTEM In order to assemble and remove a wheel with a solid axle hub, loosen the lock nuts with the appropriate tools (wrenches). The e-Omnia product with belt drive or internal gears uses this fixing system. (2D images) SEAT POST CLAMP/EXPANDER WARNING! Use caution and observe the following warnings.
  • Página 9 Exceeding the limit may cause the component to malfunction or break, causing the rider to lose control and fall BATTERY COVER AND REMOVAL e-Omnia FX-Type, e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type To assemble the battery cover, push the upper part of the cover to set it into the frame (image 1F). Then push the lower part of the cover to engage the snap (image 1G).
  • Página 10 BATTERY LOCK The battery is secured to the bike with a lock. To remove the battery, unlock it by turning the key provided (clockwise). To install the battery, turn the key clockwise, push the battery in and release the key. Turn the key anti-clockwise to lock and remove the key. Images 1L-1M The product is provided with two keys identified with a code on the tag.
  • Página 11 Not all devices available on the market, such as child seats, stabilisers and bike cargo trailers, are compatible with the E-Omnia frame. Only the components specified on the product have been tested by Bianchi. Please check design and compatibility before purchasing new products.
  • Página 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il produttore F.I.V.E. Bianchi S.p.A. sito in Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), dichiara che i suoi prodotti sono conformi alle corrispondenti normativa 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN15194:2018 e ISO4210. I prodotti rispondono inoltre a 13 June 2023 quanto disposto dall’art.
  • Página 13 ATTENZIONE! *Il peso sistema può variare in funzione dell’allestimento di ogni prodotto, fare riferimento all’etichetta EPAC presente sul telaio del prodotto. e-Omnia FX-Type Il telaio adotta un perno passante da M12 per il fissaggio ruote (12x148). Il telaio è predisposto per l’assemblaggio di porta borraccia al tubo inclinato.
  • Página 14 L’ attacco manubrio in dotazione ai prodotti è compatibile con forcelle da 1”⅛ (diametro tubo cannotto forcella 28.6 mm) e con piega manubrio dal diametro 35 mm per il prodotto e-Omnia FX-Type e con pieghe manubrio dal diametro 31.8 mm per i prodotti e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type e per il prodotto e-Omnia C-Type.
  • Página 15 PERNI PASSANTI “THRU-AXLE” ATTENZIONE! Si prega di fare molta attenzione e di rispettare le avvertenze che seguono. Il mancato rispetto delle seguenti avvertenze e delle prescrizioni contenute nel presente foglietto illustrativo esime il produttore da qualsiasi responsabilità. I perni passanti forniti in dotazione, diversamente dai bloccaggi rapidi “quick release”, si avvitano direttamente sui forcellini del telaio attraverso una filettatura M12.
  • Página 16 PERICOLO! Le ruote montate scorrettamente possono causare cadute e gravi incidenti. In caso di dubbi contattare il proprio rivenditore specializzato. SISTEMA DI FISSAGGIO PERNO PIENO - DADI Per assemblare e rimuovere una ruota con mozzo perno pieno è necessario allentare i dadi di chiusura con agli appositi strumenti (chiavi) di chiusura. Il prodotto e-Omnia con trasmissione a cinghia o dotata di cambio interno al mozzo (internal gear) utilizza questo sistema di fissaggio.
  • Página 17 Superare il limite indicato può causare o la rottura del componente con conseguente perdita del controllo del veicolo e cadute COVER BATTERIA E RIMOZIONE Prodotto e-Omnia FX-Type, e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type Per assemblare la cover batteria, è necessario spingere in profondità la parte superiore della cover nel telaio (immagine 1F). Successivamente è...
  • Página 18 LUCCHETTO BATTERIA La batteria è assicurata alla bicicletta tramite un lucchetto. Per la rimozione della batteria è quindi necessario “aprire” il lucchetto utilizzando la chiave in dotazione (rotazione oraria chiave) viceversa per il montaggio della batteria è necessario per prima cosa ruotare in senso orario la chiave lucchetto, spingere la batteria e rilasciare la chiave.
  • Página 19 Non tutti i dispositivi, come seggiolini porta bimbo, rulli d’allenamento e carrelli per bici/trailer, presenti nel mercato sono compatibili con il telaio e-Omnia. Solo i componenti specificati sul prodotto sono stati testati da Bianchi. Prima dell’acquisto di nuovi componenti controllate sempre i disegni e le tolleranze.
  • Página 20 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller F.I.V.E. Bianchi S.p.A. mit Sitz in Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), erklärt, dass seine Produkte den entsprechenden Normen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN 15194:2018 und ISO 4210 entsprechen. Die Produkte entsprechen auch den 13 June 2023 Bestimmungen von Artikel 50 der italienischen Straßenverkehrsordnung (Gesetzesverordnung Nr.
  • Página 21 Die maximale Tragfähigkeit des Fahrrads, das Systemgewicht*, finden Sie auf dem EPAC-Etikett, das sich im Bereich des Motorgehäuses befindet. ACHTUNG! Das Systemgewicht kann je nach Ausstattung des jeweiligen Produkts variieren, bitte beachten Sie das EPAC-Etikett auf dem Produktrahmen. e-Omnia FX-Type Der Rahmen verfügt über M12-Steckachsen für die Radbefestigung (12x148). Am Unterrohr des Rahmens können Flaschenhalter montiert werden.
  • Página 22 Der mitgelieferte Vorbau ist kompatibel mit 1”1/8 Gabeln (Gabelschaftdurchmesser 28,6 mm) und Lenkerbügeln mit 35 mm Durchmesser beim Modell e-Omnia FX-Type sowie mit Lenkerbügeln mit 31,8 mm Durchmesser bei den Modellen e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type und e-Omnia C-Type. Die Höheneinstellung dieses Vorbautyps kann zunächst von Ihrem Fachhändler vorgenommen werden. In Anbetracht der Bedeutung und Komplexität dieses spezifischen Bauteils empfehlen wir Ihnen immer, sich an Ihren Fachhändler zu wenden, um die Einstellung des Vorbaus...
  • Página 23 Die mitgelieferten Steckachsen werden im Gegensatz zu Schnellspannern über ein M12-Gewinde direkt an die Ausfallenden des Rahmens geschraubt. Die Steckachsen haben bei diesem Modell eine bestimmte Länge, die eingehalten werden muss, um die Räder sicher montieren zu können. (Bild 1B) GEFAHR! Die Verwendung einer anderen als der mitgelieferten Achse kann zu einer fehlerhaften Montage des Rades und zur Beschädigung des Rahmens führen.
  • Página 24 SPANNSYSTEM MIT VOLLACHSE UND MUTTERN Um ein Rad mit Vollachsnabe ein- und auszubauen, sind die Spannmut- tern mit den entsprechenden Spannwerkzeugen (Schlüsseln) zu lösen. Das Modell e-Omnia mit Riemenantrieb oder Nabenschaltung verwendet dieses Spannsystem. (Bild 2D) KLEMMBLOCK FÜR SATTELSTÜTZE/EXPANDER ACHTUNG! Bitte gehen Sie sehr sorgfältig vor und beachten Sie die folgenden Warnhinweise.
  • Página 25 Kontrolle über das Fahrrad und zu Stürzen führen kann! BATTERIEABDECKUNG UND ENTFERNUNG Modell e-Omnia FX-Type, e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type Um die Batterieabdeckung zu montieren, muss der obere Teil der Abdeckung tief in den Rahmen gedrückt werden (Abbildung 1F). Danach ist der untere Teil der Abdeckung anzudrücken, um das Verschlusssystem einrasten zu lassen (Bild 1G).
  • Página 26 BATTERIESCHLOSS Die Batterie wird mit einem Schloss am Fahrrad gesichert. Um die Batterie zu entfernen, muss das Schloss daher mit dem mitgelieferten Schlüssel „geöffnet“ werden (Schlüssel im Uhrzeigersinn drehen), umgekehrt muss zum Einsetzen der Batterie zunächst der Schlüssel im Uhrzeigersinn gedreht, die Batterie hineingedrückt und der Schlüssel dann losgelassen werden. Das Schloss kann dann abgeschlossen und der Schlüssel abgezogen werden (Schlüssel gegen den Uhrzeigersinn drehen).
  • Página 27 Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Vorrichtungen, wie Kindersitze, Rollentrainer und Fahrradanhänger, sind mit dem e-Omnia Rahmen kompatibel. Nur die auf dem Produkt angegebenen Komponenten sind von Bianchi getestet worden. Beachten Sie beim Kauf neuer Komponenten immer die Zeichnungen und Toleranzen.
  • Página 28 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 13 June 2023 Le producteur F.I.V.E. Bianchi S.p.A., sis Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), déclare que ses produits sont conformes aux normes 13 June 2023 C8005092-008 suivantes : 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2014/53/UE, UNI EN 15194:2018 et ISO4210. Les produits sont également conformes aux...
  • Página 29 ATTENTION ! Le poids système peut varier en fonction de l’équipement de chaque produit, se référer à l’étiquette EPAC présente sur le cadre du produit. e-Omnia FX-Type Le cadre possède un axe traversant M12 pour la fixation des roues (12x148).
  • Página 30 La potence du guidon fournie avec les produits est compatible avec les fourches de 1”1/8 (diamètre de la tige de fourche 28,6 mm) et avec les cintres de 35 mm de diamètre pour le produit e-Omnia FX-Type et avec les cintres de 31,8 mm de diamètre pour les produits e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type et e-Omnia C-Type.
  • Página 31 Les axes traversants fournis, contrairement aux blocages rapides « quick release », se vissent directement sur les pattes du cadre via un filetage M12. Les axes « thru-axle » ont une longueur spécifique pour ce modèle, qui doit être respectée afin de pouvoir assembler les roues en toute sécurité. (image 1B) DANGER ! L’utilisation d’un axe autre que celui fourni peut entraîner un montage incorrect de la roue et compromettre l’intégrité...
  • Página 32 SYSTÈME DE FIXATION AXE PLEIN - ÉCROUS Pour monter et démonter une roue avec un moyeu à axe plein, il est nécessaire de desserrer les écrous de blocage à l’aide des outils ap- propriés (clés). Le produit e-Omnia à entraînement par courroie ou par engrenage dans le moyeu (internal gear) utilise ce système de fixation.
  • Página 33 Dépasser la limite indiquée peut causer la rupture du composant, entraînant une perte de contrôle du véhicule et une chute. CACHE DE LA BATTERIE ET DÉPOSE Produit e-Omnia FX-Type, e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type Pour assembler le cache de la batterie, pousser en profondeur la partie supérieure du cache dans le cadre (image 1F). Il faut ensuite pousser la partie inférieure du cache pour engager le système de fermeture à...
  • Página 34 VERROU DE LA BATTERIE La batterie est fixée au vélo par un verrou. Pour déposer la batterie, « ouvrir » le verrou en utilisant la clé fournie (tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une montre), à l’inverse, pour le montage de la batterie, commencer par tourner dans le sens des aiguilles d’une montre la clé...
  • Página 35 Tous les dispositifs présents sur le marché (sièges enfant, rouleaux d’entraînement et chariots pour vélo/remorques) ne sont pas compatibles avec le cadre e-Omnia. Seuls les composants spécifiés sur le produit ont été testés par Bianchi. Avant d’acheter de nouveaux composants toujours vérifier les dessins et les tolérances.
  • Página 36 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante F.I.V.E. Bianchi S.p.A., con sede en Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italia, declara que sus productos cumplen las normativas correspondientes 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2014/53/UE, UNI EN15194:2018 e ISO4210. Además, los productos 13 June 2023 cumplen lo establecido por el art.
  • Página 37 El peso del sistema puede variar en función de la dotación de cada producto. Consultar la etiqueta EPAC presente en el cuadro del producto. e-Omnia FX-Type El cuadro adopta un eje transversal de M12 para la fijación de las ruedas (12x148).
  • Página 38 La conexión del manillar en dotación con los productos es compatible con horquillas de 1”1/8 (diámetro de la tija de la horquilla 28.6 mm), con pliegue de manillar de 35 mm de diámetro para el producto e-Omnia FX-Type y con pliegues de manillar de 31.8 mm de diámetro para los productos e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type y e-Omnia C-Type.
  • Página 39 Los ejes transversales suministrados en dotación, a diferencia de los bloqueos rápidos “quick release”, se aprietan directamente en las patillas del cuadro, con una rosca M12. Los ejes “thru-axle” tienen una longitud específica para este modelo, medida a respetar para poder montar las ruedas de forma segura. (imagen ¡PELIGRO! El uso de un eje diferente del que se ofrece en dotación puede implicar un montaje incorrecto de la rueda y comprometer la integridad del cuadro.
  • Página 40 SISTEMA DE FIJACIÓN EJE MACIZO - TUERCAS Para montar y desmontar una rueda con cubo de eje macizo, es necesario aflojar las tuercas de fijación con las herramientas adecuadas (llaves). El producto e-Omnia con transmisión de correa o con cambio interno (inter- nal gear) utiliza este sistema de fijación.
  • Página 41 Superar el límite indicado puede causar la rotura del componente, con la consiguiente pérdida del control del vehículo y caídas. TAPA DE BATERÍA Y EXTRACCIÓN Producto e-Omnia FX-Type, e-Omnia X-Type, e-Omnia T-Type Para montar la tapa de la batería, es necesario empujar a profundidad la parte superior de la tapa en el cuadro (imagen 1F). A continuación, es necesario empujar la parte inferior de la tapa para enganchar el cierre a presión (imagen 1G).
  • Página 42 CANDADO DE BATERÍA La batería está fijada a la bicicleta con un candado. Por tanto, para su retirada es necesario abrir el candado utilizando la llave en dotación (rotación de la llave en el sentido de las agujas del reloj). En cambio, para el montaje de la batería, es necesario, primero girar la llave del candado en el sentido de las agujas del reloj, empujar la batería y soltar la llave.
  • Página 43 No todos los dispositivos, como los portabebés, los rodillos de entrenamiento y los carros para bici/remolques presentes en el mercado son compatibles con el cuadro e-Omnia. Bianchi solo ha probado los componentes señalados en el producto. Antes de la compra de nuevos componentes, revisar siempre los esquemas y las tolerancias.
  • Página 44 • The manufacturer F.I.V.E. Bianchi S.p.A., located at Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italy, hereby declares that its products The manufacturer F.I.V.E. Bianchi S.p.A., located at Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italy, hereby declares that its products conform with standards 2006/42/EC, 2014/30/UE, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN15194:2018 and ISO4210.
  • Página 45 フレームはEN15194規格を遵守しています。 自転車の最大負荷容量、 システム重量*は、 モーターハウジングユニッ トのEPACラベルに記載されています。 警告 ! それぞれの製品のセッ トアップによ ってシステム重量は異なります。 製品フレーム上のEPACラベルを参照して ください。 e-Omnia FX-Type (symbol)Warning! ホイール (12x148) に取り付けるためフレームにはM12スルーアクスルが装備されています。 (symbol)Warning! *System weight may vary depending on how each product is set up. Please refer to the EPAC label on the product frame.
  • Página 46 情報 ! 新しく て革新的なコンポーネントや機能が常に開発され ています Bianchiフレームに元からインストールされている以外の ドライバーユニッ トとの互換性を確認したり、 製品のイン ストールやアップグレードに必要となる可能性がある特 定のコンポーネントについての情報や説明を受けたりす る場合は、 ご希望のBianchi小売業者までお問い合わせ ください。 ヘッドセットとハンドルバーのステムとベンド 製品はFSA製造のヘッ ドセッ トシステムを使用します。 両方の軸受け直径は1½”です。 製品に同梱のハンドルバーステムは、 e-Omnia FX-Typeの製品の場合、 1 1/8”フォーク (シートポストの直径が28.6 mm) および直径が35 mmのハンドルバーベンドと互換性があります。 そして、 e-Omnia X-Type、 e-Omnia T-Type、 および e-Omnia C-Typeの製品の場合、 直径が31.8 mmのハンドルバーベンドと互換性があります。 このタイプのハンドルバーステムの高さは専門小売業者が調節できます。 このコンポーネントの重要性と復雑さのため、 ハ ンドルバーステムの調整は小売業者に問い合わせて、 そしてそのメカニズムと調整方法を十分に理解してください。...
  • Página 47 クィ ックリリースシステムとは異なり、 このモデルに提供されてい るスルーアクスルは、 M12ネジを使用してフレームのドロップアウ トに直接ねじ込まれます。 スルーアクスルの長さはこのモデルに特有のものであり、 ホイー ルを安全に組み立てるためこの長さを厳密に遵守する必要があ ります。 (画像1B) 危険 ! 提供されたスルーアクスル以外のスルーアクスルの使用は、 不正確なホイールの組み立てを引き起こし、 フレームの完全 性を損なう可能性があります。 警告 ! このモデルで提供するスルーアクスルを常に使用してください。 危険 ! ホイールの取り付けが悪いと転倒や大事故につながるおそれがあります。 質問がありましたら、 専門の小売業者までご 連絡ください。 危険 ! アクスルに指示された最大トルク値を決して超えないこと。 正し く締めないとフレームやフ ォークが破損する可能性があ ります。 ィ ックリリース」 固定システム 警告 ! 以下の警告を守って慎重に使用してください。 このデータシートの警告と規定を守らない場合、 製造者は一切の責任 を負いません。...
  • Página 48 ソリッドホイールスキュワー - ナット固定システム ソリッドホイールスキュワーでホイールを組み立てて取り外すに は、 適切なツール (レンチ) でロックナッ トを緩めます。 ベルトドラ イブまたは内部ギアを持つe-Omnia製品はこの固定システムを 使用します。 (2D画像) シートポストのクランプ/エキスパンダー 警告 ! 以下の警告を守って慎重に使用してください。 このデータシートの警告と規定を守らない場合、 製造者は一切の責任 を負いません。 同梱のクランプ/エキスパンダシステムは、 特にe-Omniaフレー ムによる使用のために設計されています(画像1D)。 このコンポーネントがない場合、 シートポストを必要な位置に固 定することは不可能です。 サドルの高さを設定するには、 シートポストクランプのM5ネジを 緩めてください。 クランプ/エキスパンダに推奨されるトルクは6 Nmです。 情報 ! グリップを最適化し、 シートポストとフレームの間のスリップをなく すために、 シートポストと接触するエキスパンダー の部分に十分な量のグリ ッパーペーストを塗布してください。 (グリ ッパーペーストは製品に含まれています)。 危険...
  • Página 49 警告 ! シートポストを取り外す時は、 コンポーネントに指示された安全制限を超えないようにしてく ださい。 ( 図1E) 危険 ! 制限を超過するとコンポーネントの故障や破断の原因となる恐れがあり、 乗り手が制御を失って落下する可能性があ ります。 バッテリーカバーと取り外し e-Omnia FX-Type、 e-Omnia X-Type、 e-Omnia T-Type バッテリーカバーを組み立てるには、 カバーの上部を押してフレームに設置します(画像1F)。 カバーの下部を押してプレ スファスナーをはめます(画像1F)。 バッテリーカバーを取り外すには、 下部を慎重に引き、 カバーを持ち上げて外します。 e-Omnia C-Type バッテリーカバーを組み立てるには、 カバー上の 「ラッチ」 (画像1H、 2H)をフレーム上のホルダーに挿入します。 次に、 カバ ーの下部を押してプレスファスナーをはめます(画像1K)。 下部の中央を押してはいけません。 少なくとも2本の指で外側の...
  • Página 50 バッテリーロック バッテリーはロックで自転車に固定されています。 バッテリーを取り外すには、 (時計回りに) 同梱のキーを回して ロック解除してください。 バッテリーを装着するには、 キーを時計回りに回し、 中にバッテリーを押し込んでからキ ーをリリースしてください。 キーをロックして、 取り外すには反時計回りにキーを回してください。 画像1L-1M 製品には、 タグ上のコードで識別できる2つのキーが付属します。 このコードをメモしておいて ください。 両方のキーを 無く した場合、 直接サプライヤーABUSにコードを提供することによ って合鍵をリクエス トできます (www.abus.com) カーゴラック、 パニエラック、 およびマッドガード e-Omnia T-Type、 e-Omnia C-Type カーゴラックはフレームに統合され、 マッ ドガードはラックに取り付けられ、 次にフレーム自体に取り付けられています。 サイドパニエはフレキシブルフックとループクロージャおよび/もしくはストラップシステムを使用することで取り付けること ができます。 またラックはAtranveloのAVSバッグキャリアシステムと互換性があります。 AVSシステムの場合、 2サイドサポートを取り外 し (画像1N、 1P参照) 、 残りのコンポーネントと再度組み立てる必要があります。 これにはNo. 4 M5x16皿頭ネジを使用し ますが製品に付属していません。...
  • Página 51 ライトシステム 自転車には前部と後部にライ トが統合されています。 ペダルアシストシステムのリモートコントロールのリモートコントロ ールダッシュボードから、 両方のライ トをオンまたはオフに切り換えることができます。 マイナスドライバーを使用すること で前部のライ トの高さを調整できます。 付加的な技術情報 市販されているすべてのコンポーネントがE-Omniaのフレームと互換性があるわけではありません。 チャイルドシート、 スタビライザー、 自転車用貨物トレーラーなど、 市場にあるすべての機器がE-Omniaのフレームと互換 性があるわけではありません。 Bianchiでは、 製品に指定されたコンポーネントのみをテストしました。 新しい製品を購入する前に、 デザインや互換性を 確認してください。 警告 ! 製品および/または機器を購入して組み立てる前に、 自転車とコンポーネントが完全に互換性があるかどうかを必ず 確認してください。 製品が破損した場合、 Bianchi はいかなる保証や責任も負担しません。...
  • Página 52 F. I .V. E. B IA N CHI SpA, v i a del le Bat t a gl ie 5, 240 47 Trevig lio (BG) - ITA LY — w ww.bian chi.com...

Este manual también es adecuado para:

E-omnia xE-omnia tE-omnia c