Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

SPRINT
USER MANUAL SUPPLEMENT
E-OLTRE
C8005092-009 / 13 June 2024

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bianchi E-OLTRE

  • Página 1 SPRINT USER MANUAL SUPPLEMENT E-OLTRE C8005092-009 / 13 June 2024...
  • Página 2 INDEX ENGLISH ITALIANO DEUTCH FRANCAIS ESPANOL 日本語...
  • Página 3 DECLARATION OF CONFORMITY The manufacturer F.I.V.E. Bianchi S.p.A., located at Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italy, hereby declares that its products conform with standards 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN 15194:2018 and ISO4210. The products also conform with the provisions of Art.
  • Página 4 E-OLTRE FRAME AND FORK FEATURES Product frame and fork are made entirely from carbon fibre. Specifically designed with defined tubing to supplement the Mahle e-bike system and add sportiness and lightness to the product. The battery and housing for cables, casing and brake hoses are placed inside the frame.
  • Página 5 SPRINT ROUTING OF BRAKE HOSES AND GEAR CABLES The housing for cables, casings and tubing is completely inside the frame. Operations on the hoses of the hydraulic system require specific technical knowledge, tools and expertise and should ONLY be carried out by a specialist retailer.
  • Página 6 GEAR DROPOUT HANGER The frame uses a Bianchi direct-mount dropout hanger. Special dropout hanger for direct assembly that increases the rigidity of the rear derailleur while improving gear change precision. WHEEL THRU-AXLES The front thru-axle is screwed directly onto the fork dropout using an M12 screw.
  • Página 7 HEAD SET INSTALLATION SPRINT The E-Oltre frame is equipped with a mixed diameter head tube. Minimum bearing diameters 1¼” (lower part) and 1½” (upper part). The head set is designed for use with the Acros ICR integrated cable routing system.
  • Página 8 FRONT BRAKE HOUSING FD HOUSING REAR BRAKE HOUSING RD HOUSING TO BE INSERTED INTO THE HANDLEBAR / HAND- LEBAR STEM...
  • Página 9 SPRINT The integrated handlebar is a component designed specifically for ntegrated carbon handlebar the E-Oltre frame to offer optimum integration between frame, head set and handlebar. The E-Oltre frame uses the ICR head set system manufactured by Acros to route the cables within the handlebar and frame. The handlebar is designed to integrate seamlessly with the head set.
  • Página 10 In the event of any deep scratches or cracks, replace the components. WARNING! If the handlebar is damaged, stop using the E-Oltre bike immediately. Do not use the E-Oltre bike until a specialist retailer has con- ducted a full inspection and, if necessary, the handlebar has been replaced.
  • Página 11 SEAT POST The carbon fibre seat post provided is designed specifically for use with the Bianchi E-Oltre frame. Each frame size comes with a seat post of the correct length and design to protect the integrity of the frame.
  • Página 12 BATTERY In the E-Oltre product the battery is assembled directly inside the down tube of the frame. This type of battery has been designed specifically to remain fixed inside the frame. To remove the battery, you must contact a specialist retailer.
  • Página 13 VELOMANN PLUTONIUM CARBON REAR WHEEL SPRINT The E-Oltre product is assembled with Velomann Plutonium 622 x 21C ETRTO wheels, rim profile in H50mm carbon. The rear Velomann Plutonium wheel is assembled with a specific hub motor manufactured by Mahle, the X30 model.
  • Página 14 Not all components available on the market are compatible with the E-Oltre frame. Not all devices available on the market, such as child seats, stabilisers and bike cargo trailers, are compatible with the E-Oltre frame. Only the components specified on the product have been tested by Bianchi. Please check design and compatibility before purchasing new products.
  • Página 15 SPRINT...
  • Página 16 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Il produttore F.I.V.E. Bianchi S.p.A. sito in Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), dichiara che i suoi prodotti sono conformi alle corrispondenti normativa 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN 15194:2018 e ISO4210. I prodotti rispondono inoltre a quanto disposto dall’art.
  • Página 17 CARATTERISTICHE TELAIO E FORCELLA E-OLTRE Telaio e forcella sono realizzati interamente in fibra di carbonio. Specifico design con linee dei tubi definite e studiate per integrare il sistema e-bike Mahle e conferire sportività e leggerezza al prodotto La batteria, l’alloggiamento dei cavi, delle guaine e dei tubi idraulici è interno al telaio.
  • Página 18 SPRINT INSTRADAMENTO GUAINE FRENI E CAMBI L’alloggiamento dei cavi, delle guaine e tubazioni è completamente interno al telaio. Gli interventi alle tubazioni dell’impianto idraulico richiedono conoscenze tecniche specifiche, attrezzi speciali e competenze ben precise e possono essere svolti SOLO dal rivenditore specializzato. Disposizione tubi dei freni e guaine: 1.
  • Página 19 FORCELLINO ATTACCO CAMBIO Il telaio adotta un forcellino Bianchi denominato direct mount. Forcellino speciale per montaggio diretto che aumenta la rigidità del deragliatore posteriore miglio- rando la precisione della cambiata. PERNI PASSANTI “THRU-AXLE” RUOTA Il perno passante anteriore si avvita direttamente sul forcellino della forcella, attraverso una filettatura M12.
  • Página 20 SPRINT Il telaio E-Oltre ha un tubo sterzo con diametro differenziato. La parte inferiore è per cuscinetti con dimensione da 1”1/4 e la parte superiore per cuscinetti con dimensione da 1”1/2. Utilizza un sistema di serie sterzo per il passaggio guaine interne Acros tipologia ICR.
  • Página 22 Il manubrio integrato è un componente realizzato per il telaio della anubrIo Integrato In carbonIo E-Oltre, disegnato per una perfetta integrazione tra telaio, serio sterzo e manubrio. Il telaio E- Oltre utilizza il sistema serie sterzo ICR di Acros per l’integrazione totale dei cavi all’interno del manubrio e del telaio.
  • Página 23 ATTENZIONE! Qualora il manubrio risulti danneggiato l’utilizzo della bicicletta E-Oltre dovrà essere interrotto immediatamente. Tornare ad utilizzare la E-Oltre solo dopo che il rivenditore specializzato l’avrà sottoposta ad accurata ispezione e, nel caso, sostituito il manubrio se danneggiato. Le leve comando cambio/freno si fissano alla piega manubrio mediante fascetta integrata alla leva comando.
  • Página 24 CANNOTTO REGGISELLA Il cannotto reggisella in dotazione è un componente in carbonio specifico per il telaio Bianchi e-OLTRE. Ogni taglia di telaio è fornita con un cannotto reggisella della lunghezza corretta ed opportuna per la salvaguardia del telaio stesso.
  • Página 25 BATTERIA Nel prodotto E-Oltre la batteria è assemblata direttamente all’interno del tubo inclinato del telaio. Questa tipologia di batteria è stata appositamente progettata per rimanere fissata all’interno del telaio. Per rimuovere la batteria è necessario rivolgersi ad un rivenditore specializzato.
  • Página 26 RUOTA POSTERIORE VELOMANN PLUTONIUM CARBON SPRINT Il prodotto e-OLTRE è assemblato con ruote Velomann Plutonium 622 x 21C ETRTO, profilo cerchio in carbonio H50mm La ruota posteriore Velomann Plutonium è assemblata con uno specifico mozzo motore del fornitore Mahle modello X30.
  • Página 27 Non tutti i dispositivi, come seggiolini porta bimbo, rulli d’allenamento e carrelli per bici/trailer, presenti nel mercato sono compatibili con il telaio E-Oltre. Solo i componenti specificati sul prodotto sono stati testati da Bianchi. Prima dell’acquisto di nuovi componenti controllate sempre i disegni e le tolleranze.
  • Página 28 SPRINT...
  • Página 29 SPRINT KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Der Hersteller F.I.V.E. Bianchi S.p.A. mit Sitz in Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), erklärt, dass seine Produkte den entspre- chenden Normen 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN 15194:2018 und ISO 4210 entsprechen. Die Produkte entsprechen auch den Bestimmungen von Artikel 50 der italienischen Straßenverkehrsordnung (Gesetzesverordnung Nr. 285 vom 30.
  • Página 30 MERKMALE RAHMEN UND GABEL E-OLTRE Rahmen und Gabel des Produkts sind komplett aus Carbonfaser gefertigt. Spezielles Design mit definierten Rohrlinien, die das Mahle E-Bike System ergänzen und dem Produkt Sportlichkeit und Leichtigkeit verleihen. Der Akku und das Gehäuse der Kabel, Mäntel und Hydraulikschläuche sind im Inneren des Rahmens untergebracht.
  • Página 31 SPRINT LEITUNGSFÜHRUNG DER BREMSMÄNTEL UND SCHALTUNGEN Die Kabel, Mäntel und Leitungen sind vollständig im Inneren des Rahmens untergebracht. Die Arbeiten an den Leitungen der Hydraulikanlage erfordern spezielle technische Kenntnisse, Spezialwerkzeug und bestimmte Kompetenzen und können NUR vom Fachhändler durchgeführt werden. Verteilung Bremsleitungen und Mäntel: 1.
  • Página 32 AUSFALLENDE DES SCHALTVORBAUS Der Rahmen verfügt über ein Bianchi Ausfallende, das als Direct Mount bezeichnet wird. Spezielles Ausfallende für Direktmontage, um die Steifigkeit des hinteren Umwerfers zu erhöhen und so die Schaltpräzision zu verbessern. THRU-AXLE-RADSTECKACHSEN Die vordere Steckachse wird direkt am Ausfallende der Gabel mit M12-Gewinde angeschraubt.
  • Página 33 INSTALLATION DES STEUERSATZES SPRINT Der E-Oltre Rahmen weist ein Steuerrohr mit unterschiedlichem Durchmesser auf. Der untere Teil ist für Lager mit 1 1/4” Durchmesser und der obere für Lager mit 1 1/2” Durchmesser vorgesehen. Das Produkt verwendet ein Steuersatzsystem für die Innendurchführung Acros Typ ICR.
  • Página 34 VORDERES BREMSGEHÄUSE FD-GEHÄUSE HINTERES BREMSGEHÄUSE RD-GEHÄUSE ZUM EINSETZEN IN DEN LENKER/LENKERSCHAFT...
  • Página 35 INTEGRIERTER CARBONLENKER - VORBAU UND LENKERBÜGEL AUS ALUMINIUM SPRINT Der integrierte Lenker ist ein Bauteil, das für den E-Oltre Rahmen ntegrIerter arbonlenKer entwickelt wurde und für eine perfekte Integration von Rahmen, Steuersatz und Lenker ausgelegt ist. Der E-Oltre Rahmen verwendet das Steuersatz-System ICR von Acros für die Integration der Kabel in das Innere des Lenkers und...
  • Página 36 Tiefe Kratzer und Risse deuten darauf hin, dass die Teile ersetzt werden müssen. ACHTUNG! Sollte der Lenker beschädigt sein, darf das E-Oltre Fahrrad ab sofort nicht mehr benutzt werden. Benutzen Sie das E-Oltre erst wieder, nachdem der Fachhändler es gründlich überprüft und gegebenenfalls den beschädigten Lenker ersetzt hat.
  • Página 37 Fehlfunktionen des Bauteils und in der Folge zu Stürzen führen. SATTELSTÜTZE Die mitgelieferte Sattelstütze ist ein Bauteil aus Carbon spezifisch für den Bianchi E-Oltre Rahmen. Jede Rahmengröße wird zum Schutz des Rahmens mit einer Sattelstütze in der richtigen und angemessenen Länge geliefert.
  • Página 38 AKKU Beim E-Oltre-Produkt wird der Akku direkt im Unterrohr des Rahmens montiert. Dieser Akkutyp wurde speziell dafür entworfen, um im Rahmen befestigt zu bleiben. Um den Akku zu entfernen, müssen Sie sich an einen Fachhändler wenden. Unten können Sie die Position des Akkus im Rahmen sehen.
  • Página 39 SPRINT HINTERES LAUFRAD VELOMANN PLUTONIUM CARBON Das E-Oltre-Produkt ist mit Velomann Plutonium 622 x 21C ETRTO-Laufrädern, Carbonfelgenprofil H50mm, ausgestattet. Das Velomann Plutonium-Hinterrad ist mit einer speziellen Motornabe des Herstellers Mahle, Modell X30, montiert. Die Laufräder sind gemäß den ETRTO Standardmaßen ausgeführt.
  • Página 40 Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Komponenten sind mit dem E-Oltre Rahmen kompatibel. Nicht alle auf dem Markt erhältlichen Vorrichtungen, wie Kindersitze, Rollentrainer und Fahrradanhänger, sind mit dem E-Oltre Rahmen kompatibel. Nur die auf dem Produkt angegebenen Komponenten sind von Bianchi getestet worden. Beachten Sie beim Kauf neuer Komponenten immer die Zeichnungen und Toleranzen.
  • Página 41 SPRINT...
  • Página 42 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le producteur F.I.V.E. Bianchi S.p.A., sis Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), déclare que ses produits sont conformes aux normes suivantes : 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/UE, 2014/53/UE, UNI EN 15194:2018 et ISO4210. Les produits sont également con- formes aux dispositions de l’article 50 du code de la route (décret législatif n°...
  • Página 43 CARACTÉRISTIQUES DU CADRE ET DE LA FOURCHE E-OLTRE Le cadre et la fourche du produit sont entièrement réalisés en fibre de carbone. Design spécifique, avec des lignes de tubes définies et conçues pour intégrer le système e-bike Mahle et donner légèreté et un caractère sportif au produit.
  • Página 44 SPRINT ACHEMINEMENT DES GAINES DES FREINS ET DE CHANGEMENT DE VITESSE DL’emplacement des câbles, des gaines et des tuyaux se trouve entièrement à l’intérieur du cadre. Toute intervention sur les tubes du système hydraulique exige des connaissances techniques spécifiques, des outils spéciaux et des compétences bien précises, et peut être effectué...
  • Página 45 PATTE DE LA POTENCE DE CHANGEMENT DE VITESSE Le cadre est équipé d’une patte Bianchi appelée « direct mount ». Il s’agit d’une patte spéciale pour montage direct qui augmente la rigidité du dérailleur arrière, améliorant la précision du changement de vitesse.
  • Página 46 SPRINT Le cadre E-OLTRE possède un tube de direction avec un diamètre différencié. La partie inférieure est réservée aux roulements de 1”1/4 et la partie supérieure aux roulements de 1”1/2. Il utilise un système de jeu de direction pour le passage de gaines internes Acros type ICR.
  • Página 47 BOÎTIER DE FREIN AVANT GAINE DE DÉRAILLEUR AVANT BOÎTIER DE FREIN ARRIÈRE GAINE DE DÉRAILLEUR ARRIÈRE À INSÉRER DANS LA TIGE DU GUIDON/CUIVRE...
  • Página 48 Le cadre E-OLTRE utilise le système de jeu de direction ICR de Acros pour l’intégration des câbles dans le guidon et le cadre. Le design du guidon permet une intégration parfaite avec le jeu de direction.
  • Página 49 La présence de rayures profondes et de fissures indique que des pièces doivent être remplacées. ATTENTION ! Si le guidon est endommagé, l’utilisation du vélo E-OLTRE doit être immédiatement interrompue. Ne reprendre l’utilisation du E-OLTRE qu’après que le revendeur spécialisé l’a soigneusement inspecté et, le cas échéant, a remplacé le guidon s’il est endommagé.
  • Página 50 TIGE DE SELLE La tige de selle fournie est un composant en carbone spécifique pour le cadre Bianchi E-OLTRE. Chaque taille de cadre est fournie avec une tige de selle de la longueur correcte et appropriée pour protéger le cadre.
  • Página 51 BATTERIE Sur le produit E-OLTRE, la batterie est montée directement dans le tube incliné du cadre. Ce type de batterie a été spécialement conçu pour rester fixé dans le cadre. Pour retirer la batterie, il est nécessaire de s’adresser à un revendeur spécialisé.
  • Página 52 ROUE ARRIÈRE VELOMANN PLUTONIUM CARBON SPRINT Le produit E-OLTRE est assemblé avec des roues Velomann Plutonium 622 x 21C ETRTO, avec un profil de jante en carbone H50 mm La roue arrière Velomann Plutonium est montée avec un moyeu moteur spécial Mahle, modèle X30.
  • Página 53 Tous les dispositifs présents sur le marché (sièges enfant, rouleaux d’entraînement et chariots pour vélo/remorques) ne sont pas com- patibles avec le cadre E-OLTRE. Seuls les composants spécifiés sur le produit ont été testés par Bianchi. Avant d’acheter de nouveaux composants toujours vérifier les dessins et les tolérances.
  • Página 54 SPRINT...
  • Página 55 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD El fabricante F.I.V.E. Bianchi S.p.A., con sede en Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italia, declara que sus productos cumplen las respectivas normativas 2006/42/CE, 2014/30/UE, 2011/65/EU, 2014/53/EU, UNI EN 15194:2018 e ISO4210. Además, los productos cumplen lo establecido por el art.
  • Página 56 CARACTERÍSTICAS DEL CUADRO Y DE LA HORQUILLA E-OLTRE El cuadro y la horquilla del producto están realizados completamente con fibra de carbono. Diseño específico con líneas de los tubos definidas y estudiadas para integrar el sistema e-bike Mahle y aportar deportividad y ligereza al producto La batería, los cables, las fundas y los tubos de aceite se encuentran dentro del cuadro.
  • Página 57 SPRINT ENRUTAMIENTO DE FUNDAS DE FRENOS Y CAMBIOS Los cables, las fundas y los tubos se encuentran completamente dentro del cuadro. Las intervenciones en los tubos del sistema hidráulico requieren conocimientos técnicos específicos, herramientas especiales y competencias muy concretas y SOLO las puede realizar el distribuidor especializado. Distribución de tubos de frenos y fundas: 1.
  • Página 58 PATILLA DE CONEXIÓN DEL CAMBIO El cuadro lleva una patilla Bianchi denominada direct mount. Se trata de una pa- tilla especial para el montaje directo que aumenta la rigidez del desviador trasero, mejorando la precisión del cambio. EJES TRANSVERSALES “THRU-AXLE” DE RUEDA El eje transversal delantero se enrosca directamente en la patilla de la horquilla, gracias a una rosca M12.
  • Página 59 SPRINT El cuadro E-Oltre tiene un tubo de dirección con diámetro diferenciado. La parte inferior es para cojinetes con tamaño de 1”1/4 y la par- te superior para cojinetes con tamaño de 1”1/2. Utiliza un sistema de serie de dirección para el paso de fundas internas Acros tipo ICR.
  • Página 60 CARCASA DEL FRENO DELANTERO CARCASA DEL DESVIADOR DELANTERO CARCASA DEL FRENO TRASERO CARCASA CAMBIO TRASERO PARA INSERTAR EN EL MANILLAR / POTENCIA DEL MANILLAR...
  • Página 61 E-Oltre, diseñado para una perfecta integración entre el cuadro, la serie de dirección y el manillar. El cuadro E-OLTRE utiliza el sistema de serie de dirección ICR de Acros para la integración de los cables dentro del manillar y del cuadro. El manillar tiene un diseño que permite una perfecta integración con la serie de dirección.
  • Página 62 ¡ATENCIÓN! En caso de que el manillar resulte dañado, el uso de la bicicleta E-Oltre se deberá interrumpir inmediatamente. Utilizar la bicicleta E-Oltre nuevamente solo después de que el distribuidor especializado lo someta a una inspección atenta y, si es necesario, sustituya el manillar si está...
  • Página 63 TIJA DE SILLÍN La tija de sillín en dotación es un componente de carbono específico para el cuadro Bianchi E-Oltre. Todas las tallas de cuadro se suministran con una tija de sillín con la longitud correcta y oportuna para proteger el cuadro.
  • Página 64 BATERÍA En el producto E-Oltre, la batería está montada directamente dentro del tubo inclinado del cuadro. Este tipo de batería se ha diseñado específicamente para que permanezca fijada dentro del cuadro. Para quitar la batería, es necesario acudir a un distribuidor especializado.
  • Página 65 RUEDA TRASERA VELOMANN PLUTONIUM CARBON SPRINT El producto E-Oltre está montado con ruedas Velomann Plutonium 622 x 21C ETRTO, con perfil de llanta de carbono H50mm La rueda trasera Velomann Plutonium está montada con un cubo de motor específico del proveedor Mahle, modelo X30.
  • Página 66 No todos los dispositivos, como los portabebés, los rodillos de entrenamiento y los carros para bici/remolques presentes en el mercado son compatibles con el cuadro E-Oltre. Bianchi solo ha probado los componentes señalados en el producto. Antes de la compra de nuevos componentes, revisar siempre los esquemas y las tolerancias.
  • Página 67 SPRINT...
  • Página 68 SPRINT 適合性宣言 製造メーカーF.I.V.E.Bianchi S.p.A. (住所:Via delle Battaglie, 5 - 24047 Treviglio (BG), Italy) はここ に、当社製品が2006/42/EC、2014/30/EU、2011/65/EU、2014/53/EU、UNI EN15194:2018およびISO4210の規格に準拠 していることを宣言します。また、当社製品はイタリア高速道路法第50条 (1992年4月30日イタリア改正法令第285 号、2003年2月3日改正法律24/1条第14号) も遵守しています。これは本合意書第2条第1項n番に定義されています。 製品コードの全リストと関連する適合性情報はhttps://www.bianchi.com/manuals「適合性宣言」リンクを参照して ください。 一般的な安全上の警告 以下の記号にご注意してください。 (記号) 危険! 潜在的な危険があることを示し、避けられない場合は重大な人身傷害や死亡につながる恐れがあります。 (記号) 警告! 製品を安全に使用する上で採用するべき慣行と行為を示します。 (記号) 情報! 製品の使用方法に関する追加情報を示します。 記号) 警告! ご注意ください。このデータシートに記載されている警告および規定を遵守しないと、製造業者の責任が免除され ます。 (記号) 情報! 新しくて革新的なコンポーネントや機能が常に開発されています。Bianchiフレームに元からインストールされてい る以外のドライバーユニットとの互換性を確認したり、製品のインストールやアップグレードに必要となる可能性 がある特定のコンポーネントについての情報や説明を受けたりする場合は、ご希望のBianchi小売業者までお問い合 わせください。 (記号) 情報! このマニュアルに記載されているデータや画像と比較して、技術的な詳細が変更されている可能性があります。 (記号) 警告! この補足資料と自転車の取扱説明書を読んで保管してください。どちらにも重要な安全情報が含まれています。 用途 ASTMカテゴリ 1 - レーシング、トライアスロン、およびタイムトライアルの自転車、レクレーショ ン自転車とシティ自転車 (e-Bike Pedelecバージョンを含む)。アスファルト道路や自転車道など、 舗装された表面上での使用を対象に設計されています。タイヤは常に地面と接触しています...
  • Página 69 E-OLTREフレームとフォークの特徴 製品のフレームとフォークはすべてカーボンファイバーで作られています。 Mahleのe-bikeシステムを補完し、製品にスポーティさと軽さを加えるために、定義されたチューブを使用して特別 に設計されています。 バッテリーとケーブル、ケーシング、ブレーキホースのハウジングはフレーム内に配置されています。 フレームのヘッドチューブは、1¼インチと1½インチのベアリングを収容するように設計されています。 フォークは外径28.6 mmのシートポストと互換性があります。 X30 Mahleモーターモデルの車軸と互換性のあるフレームリアトライアングル。 フォークはM12x100mmスルーアクスルと互換性があります。 フレームはシートポストとダウンチューブに取り付けられたボトルケージと互換性があります。 タイヤの実際の最大組み立てサイズ*は28mm (700x28c/28-622) です (画像1) フレームはEN15194規格を遵守しています。 製品システムの重量**は、ボトムブラケット領域にあるEPACラベルに表示されます。(画像 2) * 警告! * * 警告! *測定値は、指定された最 **システム重量は各製品 大圧力まで膨らませたタイ のセットアップ方法によ ヤの実際のサイズを示しま って異なる場合があり す。実際の測定にはキャリ ます。製品フレーム上 パーを使用してください。 のEPACラベルを参照し てください (画像の例を 参照)。 E-Oltre SIZE 74.5° 70.5° 74.5° 71.5° 74° 72° 73.5° 72.5° 73.5° 73° 73°...
  • Página 70 SPRINT ブレーキホースとギアケーブルの配線 ケーブル、ケーシング、チューブのハウジングは完全にフレーム内に収まります。 油圧システムのホースに関する作業には、特別な技術的知識、ツール、および専門知識を必要とし、専門小売業者 のみが行うことができます。 ブレーキホースとケーシングの配置: 1. 緑 >> フロントブレーキホース 2. 赤 >> リアギアケーブル 3. 青 >> ディレイラーケーブル 4. 黄 >> リアブレーキホース 5. 紫 >> HMI電気ケーブル > バッテリー – モーター 6. オレンジ >> Shimano Di2 RDおよびFD電動ワイヤー + オプションのシートポストバッテリー + リモート フロントブレーキホース リアブレーキホース リアディレイラーハウジング フロントディレイラーハウジング MAHLE 電気ケーブル リアブレーキホース リアディレイラーハウジング フロントディレイラーハウジング MAHLE 電気ケーブル...
  • Página 71 ギアドロップアウトハンガー フレームにはBianchiダイレクトマウントドロップアウトハンガーを採 用。リアディレイラーの剛性を高めながらギアチェンジ精度を向上させ るダイレクト組み立て専用ドロップアウトハンガー。 ホイールスルーアクスル フロントスルーアクスルは、M12ネジを使用してフォークドロップアウトに直接ねじ込まれます。 モーターに組み込まれたソリッドアクスルは、六角ナットを使用してフレームにねじ止めされます。 付属のアクスルはこのモデルに特有のものであり、ホイールを安全に組み立てるために必ず遵守する必要がありま す。 警告! 以下の警告を守って慎重に使用して ください。このデータシートの警告 と規定を守らない場合、製造者は一 切の責任を負いません。 危険! 提供されたスルーアクスル以外のスルーアクスルの使用は、不正確なホイールの組み立てを引き起こし、フレーム とフォークの完全性を損なう可能性があります。 警告! R製品に同梱のスルーアクスルのみを使用してください。 危険! 構造の完全性を損なわないように、ホイールなしでスルーアクスルをフレームまたはフォークに取り付けないでく ださい。 危険! ホイールの取り付けが悪いと転倒や大事故につながるおそれがあります。質問がありましたら、専門の小売業者ま でご連絡ください。 危険! 指示された最大トルク値を決して超えないこと。正しく締めないとフレームやフォークが破損する可能性がありま す。 ボトムブラケット 標準プレスフィット86.5 × 41mm底部ブラケット。 Mahleボトムブラケットのメンテナンスには専用のツールが必要です。専門店に お問い合わせください。...
  • Página 72 Half spacer 5 mm 11.52.023 ICR headtube cover IS52 - 24.52.010R1-OD56 Compression ring 1.125 AC4252 - 11.52.006R2 IPS upper headset-sealing 52 - 55.52.060 Bearing 42x52x7 - AC4252R1-45-45-2RS Bearing MR168 1"-1/4 Crown race H6063 E-Oltre Fork 危険! ハンドルバーステムの下のスペーサーの全体の高さは、最小5.0mm、最大 35.0mmでなければなりません。最大厚さ35.0mmを超えると、フォークポ ストの構造的耐性が低下し、突然破損して落下し、重傷を負うリスクが 生じる可能性があります。...
  • Página 73 フロントブレーキハウジング フロントギアシース リアブレーキハウジング リアギアシース ハンドルバー/ハンドルバーステムに 挿入...
  • Página 74 統合型カーボンハンドルバー-アルミニウム製ハンドルバーステム SPRINT とベンド 統合型カーボンハンドルバー anIllar Integrado de carbono 統合型ハンドルバーはE-Oltreフレームのために特に設計 されたコンポーネントで、フレーム、ヘッドセット、およ びハンドルバー間の最適な統合を提供します。 E-OltreフレームはAcros製ICRヘッドセットシステムを使 用してケーブルをハンドルバーとフレーム内に配線してい ます。ハンドルバーはヘッドセットとシームレスに統合す るように設計されています。 ハンドルバーの組み立て、メンテナンス、分解は信頼でき る専門小売業者のみが行うことができます。 ハンドルバー上で作業をしてはいけません。これらの作業 は特定の技術知識、ツール、専門知識を必要とし、専門小 売業者のみが行うことができます。 個人のニーズに合わせてハンドルバーの高さを調整する には、専門知識、適切なツール、および実務能力が必要 です。したがって、すべての調整は専門小売業者が行う べきです。 ハンドルバーのステムはハンドルバーの側面に位置する2 つのネジとテーパナットでフォークに取り付けられてい ます。ネジ長はM5 × 22mmです。ネジのトルクは5-6Nm です。 アルミ製ハンドルバーのステムとベンド 製品に付属するアルミ製ハンドルバーキットには、選択したモデルに基づいて、このフレーム専用に設計されたハ ンドルバーステムとベンドが含まれています。 キット番号1 組み立ての過程で、ケーブルはレバーの近くのハンドルバー のベンドから入り、ステムの下から出て、その後スペーサーとヘッドセッ トを通ってフレームに入ります。(画像 3) キット番号2 組み立て中、ケーブルはハンドルバーの曲がりに沿って外 側に「走り」(レバー付近のハンドルバーの曲がりには入りません)、ハン ドルバーステムの下でカバーによって部分的に覆われ、スペーサーとヘッ ドセットを通ってフレームに入ります。(画像 4)
  • Página 75 このタイプのハンドルバーステムの高さは専門小売業者が調節できます。このコンポーネントの重要性と復雑さの ため、ステムの調整は小売業者に問い合わせて、そしてそのメカニズムと調整方法を十分に理解してください。 危険! ハンドルバーステムに定められたトルク値を常に守ってください。間違った締め付けは部品の故障や破断の原因と なる恐れがあり、乗り手が制御を失って落下する可能性があります。 組み立てが不完全であったり、正しくない場合は本製品を使用しないでください。これは乗り手だけでなく他の道 路利用者にも危険を及ぼします。 警告! ハンドルバーを左右に回します。ハンドル操作に明らかな異常がある場合 (ハンドル操作の遊びの不具合や不均一 な抵抗) やあるいはひび割れや破損の兆候が明らかな場合は、自転車を使用しないでください。 事故や転倒の場合、ハンドルバーはほぼ確実に影響を受け、高いレベルの圧力と衝撃を受けることになります。深 い傷や亀裂がある場合は、コンポーネントを交換してください。 警告! ハンドルバーが破損した場合は、E-Oltre自転車の使用を直ちに中止してください。専門小売業者が全面的な検査を 行い、必要に応じてハンドルバーを交換するまでは、E-Oltre自転車の使用はご遠慮ください。 ギヤ/ブレーキのコントロールレバーはレバーに組み込まれたクランプを使用してハンドルバーに取り付けられま す。 レバーの推奨位置に注意し、高グリップ領域に示された位置決めに従ってください。正確なトルクについてはレバ ーの製品ハンドブックを参照してください。ハンドルバーのベンドの整合性を保つため、最大トルクは10 Nmを超え てはいけません。 統合型カーボンハンドルバー用の自転車コンピュータホルダー。 付属の統合型ハンドルバーは、自転車コンピュータホルダーと互換性があります。 このマウントは2つのM5ネジでハンドルバーに取り付けられています。 ハンドルバーに記載の指示通り、推奨トルク2/3 Nmでネジを締めます。 自転車用コンピュータに提供されている安全ストラップを常に使用してハンドルバーに固定してください。 警告! 自転車用コンピュータをご利用になる前に、マウントのインストールが正しく行われているか確認してください。...
  • Página 76 シートポストのクランプ/エキスパンダー SPRINT 警告! 以下の警告を守って慎重に使用してください。このデータシートの警告と規定を守らない場合、製造者は一切の責 任を負いません。 同梱のクランプ/エキスパンダシステムは、特にE-Oltreフレーム による使用のために設計されています。このコンポーネントがな い場合、シートポストを必要な位置に固定することは不可能です。 サドルの高さを設定するには、シートポストクランプのM5ネジを緩 めてください。 情報 M5ネジを緩めてもシートポストが動かない場合は、サドルを前後に軽く動かし、必要に応じてM5ネジを再度緩めま す。 クランプの上部に表示されているトルクに従ってください。 以下の警告を守って慎重に使用してください。 情報! グリップを最適化し、シートポストとフレームの間のスリップをなくすために、シートポストと接触するエキスパ ンダーの部分にグリッパーペーストの層を塗布してください。(グリッパーペーストは製品に含まれています)。 危険! シートポスト/エキスパンダークランプに規定されたトルクレベルを常に遵守してください。推奨トルクレベルを守 らないと、故障や乗り手の転倒の原因になる可能性があります。 シートポスト 付属のカーボンファイバー製シートポストはBianchi E-Oltreのフレームで使用するために特別に設計されていま す。いずれのフレームサイズにも、フレームの完全性を保護するために、正しい長さと設計を持つシートポストが 提供されています。 300 mmシートポスト > 47 cm/50 cmフレーム 350 mmシートポスト > 53 cm / 55 cm / 57 cm / 59 cm / 61 cmフレーム 最大と最小の挿入制限を常に守ってください。 警告! シートポストを調整する時は、コンポーネントに指示された安全制限 ( 最小インサート) を超えないようにしてください。 危険! 制限を超過するとコンポーネントの故障や破断の原因となる恐れがあ り、乗り手が制御を失って落下する可能性があります。...
  • Página 77 バッテリー E-Oltre製品では、バッテリーはフレームのダウンチューブ内に直接組み込まれています。 このタイプのバッテリーは、フレーム内に固定されたままになるように特別に設計されています。 バッテリーを取り外すには、専門の販売店に問い合わせる必要があります。 フレーム内のバッテリーの位置については下記を参照してください。 危険! 付属のネジのみを使用してください。ネジの長さが適切 でないと、バッテリーが損傷する可能性があります。 エンジンハブナット モーター ドラム 警告! バッテリーを引っ張ったり引き出したりしないでくださ 中心の動き い。バッテリーを取り外す前に、すべてのワイヤーが外 れ、すべてのネジが取り外されていることを確認して ください カバーネジr リアホイールの取り外し ネジを緩めて、リアトライアングルの左チェーン ステーからケーブルカバーを取り外し、ケーブル KIT WHEELS - PLUTMR CODE DESCRIPTION を外します。 REAR WHEEL VELOMANN PLUTONIUM C4206010 MAHLE H50 MM リアホイールハブの六角ナットを緩めてホイールを 取り外します。 KIT WHEELS - XX...
  • Página 78 VELOMANN PLUTONIUMカーボンリアホイール SPRINT E-Oltre製品は、Velomann Plutonium 622 x 21 CETRTOホイール、H50mmカーボンのリムプロファイルで組み立てら れています。 リアのVelomann Plutoniumホイールは、Mahle製のX30モデル専用ハブモーターを使用して組み立てられています。 ETRTOの寸法規格に従ってホイールは製造されています。 許容最大タイヤ空気圧は、タイヤに表示された数値とリムに表示された数値のうち、低い方の数値です。 リアハブモーターは、6ボルトM5x8mmディスクブレーキローターとのみ互換性があります。 フロントハブはセンターロックディスクブレーキローターと互換性があります。 情報! このホイールは、メーカーの品質基準に従ってチェックされ、業界基準EN ISO 4210-7に従ってテストされていま す。 技術仕様 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- アクスル リア Ø12 x 100 mm / M12 - 9.85 mm x 136.5 mm スプロケットパックボディ Shimano HG-11 / SRAM XDR (サプライヤーのMahleから入手可能) タイヤ Velomann Plutoniumホイールは、インナーチューブやチューブレスタイヤの取り付けに対応しています。 ホイールには標準でチューブレス・レディ・シーリングテープが装備されています。チューブレスタイヤを使用す るには、シーラント液付きのチューブレス変換キットを使用する必要があります。インナーチューブ付きタイヤを ご使用の場合は、インナーチューブのバルブ穴に防振接着剤を塗布して使用することも可能です。 警告! 金属製のタイヤレバーは使用しないでください。カー ボンリムやタイヤ、インナーチューブを損傷すること があります。 硬質樹脂製のタイヤレバーの使用をお 勧めします。 記号) 警告! インナーチューブを取り付ける前に、チューブレス・レディ・シーリングテープが摩耗したり損傷したりしていな いことを確認してください。シーリングテープが摩耗または損傷していると、タイヤの空気圧が突然低下すること があります。 警告! チューブレス・レディ・システムの機能は、タイヤとシーラントにより異なります。このシステムの機能性につい ては保証されません。 警告! 不適切なシーラントを使用した場合、リムが損傷する危険性があります。 アルカリ性物質(アンモニア - 水酸化 ナトリウム)を含むシーラントは絶対に使用しないでください。...
  • Página 79 ホイールの清掃 ホイールの定期的な清掃は、環境、気候、使用状況に応じて行ってください。水や中性洗剤などの刺激の少ない製 品のみを使用してください。柔らかい非摩耗性のスポンジの使用をおすすめします。 警告! 溶剤、特にアルコール、アセトン、ガソリン、ディーゼル燃料は、溶剤に特に敏感な材料でできているリムデカー ルを損傷することがありますので、使用しないでください。高圧ジェット機でホイールを絶対に洗浄しないでくだ さい。 電子シフターバッテリーShimano Di2 シマノDi2電子変速機システムを使用している場合、バッテリーは特定のゴムインターロックシステムによってシー トポストに組み込まれています。シートポストを取り外す時は、バッテリーやトランスミッションシステムのケー ブルが破損しないように常に注意を払う必要があります。 スタビライザーの使い方 Bianchi自転車のフレームはほぼ常にスタビライザーと互換性があります。 スタビライザーは後輪ハブの接続点にあるフレーム上にのみ設置する必要があります。自転車に対するすべての調 整は所有者のリスク負担で行ってください。製品が破損した場合、Bianchi はいかなる保証や責任も負担しませ ん。 警告! スタビライザーを購入または使用する前に、自転車とスタビライザーが完全に互換性があるかどうかを常に確認し てください。製品が破損した場合、Bianchi はいかなる保証や責任も負担しません。 付加的な技術情報 市販されているすべてのコンポーネントがE-Oltreのフレームと互換性があるわけではありません。 チャイルドシート、スタビライザー、自転車用貨物トレーラーなど、市場にあるすべての機器がE-Oltre のフレー ムと互換性があるわけではありません。Bianchiでは、製品に指定されたコンポーネントのみをテストしました。新 しい製品を購入する前に、デザインや互換性を確認してください。 警告! 製品および/または機器を購入して組み立てる前に、自転車とコンポーネントが完全に互換性があるかどうかを必ず 確認してください。製品が破損した場合、Bianchi はいかなる保証や責任も負担しません。...
  • Página 80 SPRINT...