Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 61

Enlaces rápidos

KURZANLEITUNG
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT-
PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassende Hilfe und
Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr
Gerät unter www. bauknecht. eu/ register
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
3
2
4
1
5
BEDIENTAFEL
A
OFENBEDIENELEMENTE
1. AUSWAHLKNOPF
Zum Einschalten des Ofens durch
Funktionsauswahl. Auf
um den Ofen auszuschalten.
2. DISPLAY
B
1
2
3. WAHL-/BESTÄTIGUNGSTASTE
Zum Bestätigen einer
ausgewählten Funktion oder der
Einstellung eines Wertes.
drehen,
Bitte beachten: Auf dem Display
erscheint
dieser Taste.
4. EINSTELLKNOPF
Zum Blättern durch die Menüs und
zum Einsetzen oder Ändern der
Einstellungen.
Die Sicherheitshinweise und
Gebrauchsanleitung können auf unserer
WWW
Internetseite docs. bauknecht. eu
runtergeladen werden, bitte die Anweisungen
auf der Rückseite des Heftes befolgen.
6
7
4
3
2
8
1
9
3
für die Einstellungen
1. Bedienfeld
2. Gebläse
3. Ringheizelement
(nicht sichtbar)
4. Seitengitter
(die Einschubebene wird auf der
Vorderseite des Ofens angezeigt)
5. Tür
6. Oberes Heizelement/Grill
7. Lampe
8. Typenschild
(nicht entfernen)
9. Bodenheizelement
(nicht sichtbar)
4
C
BEDIENKNÖPFE DES
KOCHFELDS
A. Kochfeld vorne links.
B. Kochfeld hinten links.
C. Kochfeld hinten rechts.
D. Kochfeld vorne rechts.
E. Kochfeld-Betriebsanzeige
Bitte beachten: Alle Bedienknöpfe
sind versenkbar. Drücken Sie den
Bedienknopf mittig ein, um ihn aus der
Versenkung zu holen.
DE
D
E
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bauknecht HIR4 EI8VS3 PT R

  • Página 1 KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT- Die Sicherheitshinweise und PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Gebrauchsanleitung können auf unserer Für eine umfassende Hilfe und Internetseite docs. bauknecht. eu Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr runtergeladen werden, bitte die Anweisungen Gerät unter www. bauknecht. eu/ register auf der Rückseite des Heftes befolgen.
  • Página 2 ZUBEHÖRTEILE Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.bauknecht.eu runterladen BACKAUSZÜGE ROST FETTPFANNE BACKBLECH (SOFERN VORHANDEN) Die Anzahl und Art der Zubehörteile kann je nach gekauftem Modell variieren. Nicht mitgelieferte Zubehörteile sind separat über den Kundendienst erhältlich. ENTFERNEN UND ERNEUTES ANBRINGEN DEN ROST UND ANDERE ZUBEHÖRTEILE EINSETZEN...
  • Página 3 FUNKTIONEN Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.bauknecht.eu runterladen OBER/UNTERHITZE Zum Ausschalten des Ofens. Zum Garen aller Arten von Gerichten auf nur einer Einschubebene. LAMPEN UMLUFT Zum Ein-/Ausschalten der Ofenbeleuchtung. Zum Garen von Fleisch oder Backen von Kuchen mit flüssiger Füllung auf einer Einschubebene.
  • Página 4 ERSTER GEBRAUCH SPRACHE AUSWÄHLEN EINSTELLEN DES STROMVERBRAUCHS Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet Der Ofen ist auf den Verbrauch einer elektrischen wird, muss die Sprache und die Zeit eingestellt Leistung programmiert, die mit einem werden. „ENGLISH“ erscheint auf dem Display. Haushaltsnetzwerk mit einer Leistung von mehr als Den Einstellknopf drehen, um durch die Liste 3 kW kompatibel ist: Wird in Ihrem Haushalt eine...
  • Página 5 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION EINSTELLEN DES GARZEITENDES (STARTVERZÖGERUNG) Den Auswahlknopf drehen, um den Ofen einzuschalten und die gewünschte Funktion erscheint Bei vielen Funktionen kann der Start der Funktion auf dem Display: Der Bildschirm zeigt das Symbol für nach Einstellung der Garzeit verzögert werden, die Funktion und die Grundeinstellungen.
  • Página 6 4. SCHNELLES VORHEIZEN .TIMER Den Auswahlknopf auf das Symbol drehen, um die Bei ausgeschaltetem Ofen kann das Display als Timer Funktion „Schnelles Vorheizen“ anzuwählen und durch verwendet werden. Für die Aktivierung dieser Funktion Drücken der Auswahl-/Bestätigungstaste bestätigen: sicherstellen, dass der Ofen ausgeschaltet ist und Die Einstellungen werden auf dem Display angezeigt.
  • Página 7 HILFREICHE TIPPS Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.bauknecht.eu runterladen LESEN DER GARTABELLE DESSERTS Die Tabelle listet die besten Funktionen, Zubehörteile Backen Sie sehr feine Süßspeisen bei Ober-/Unterhitze und Einschubebenen auf, die für die verschiedenen auf nur einer Einschubebene. Arten von Speisen zu verwenden sind.
  • Página 8 GARTABELLE VORHEI- GARZEIT EINSCHUBEBENE REZEPT FUNKTION TEMPERATUR (°C) ZEN. (Min.) UND ZUBEHÖRTEILE 160 – 180 30 – 90 Hefekuchen 160 – 180 30 – 90 160 – 200 30 – 85 Gefüllter Kuchen (Käsekuchen, Strudel, Apfelkuchen) 160 – 200 35 – 90 170 –...
  • Página 9 ECO H Hähnchen, Lamm) Das Gargut nach halber Garzeit wenden. Die Gebrauchsanleitung auf der Internetseite docs. bauknecht. eu herunterladen, um die Tabelle ** Das Gargut nach zwei Dritteln der Garzeit wenden (bei Bedarf ). der getesteten Rezepte, entwickelt durch Testinstitute, *** Voraussichtliche Zeitdauer: Je nach persönlichen gemäß IEC 60350 - 1 zu konsultieren.
  • Página 10 WARTUNG Für weitere Informationen die Gebrauchsanleitung auf docs.bauknecht.eu runterladen UND REINIGUNG Vor dem Ausführen Keine Stahlwolle, Scheuermittel Schutzhandschuhe tragen. beliebiger Wartungs- oder oder aggressive/ätzende Vor dem Ausführen beliebiger Reinigungsarbeiten sicherstellen, Reinigungsmittel verwenden, Wartungsarbeiten muss der dass der Ofen abgekühlt ist.
  • Página 11 AUSBAU UND ERNEUTES ANBRINGEN DER TÜR Zur Entfernung der Tür, diese vollständig öffnen Die Tür senken und anschließend vollständig öffnen. und die Haken senken, bis sie sich in entriegelter Die Haken in ihre Ausgangsposition senken: Position befinden. Sicherstellen, dass die Haken vollständig gesenkt werden.
  • Página 12 „F“ folgt. TECHNISCHE DATEN UNSEREN KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Die technischen Daten mit Angabe Unsere Kontaktdaten der Energiedaten für dieses Gerät können sind im auf der Internetseite docs. bauknecht . eu Garantiehandbuch runtergeladen werden zu finden. Wird der Kundendienst kontaktiert, bitte WIE IST DIE GEBRAUCHSANLEITUNG...
  • Página 13 BAUKNECHT PRODUCT and the Use and Care Guide by visiting our To receive more comprehensive help and website docs. bauknecht. eu and following support, please register your product at the instructions on the back of this booklet. www. bauknecht. eu/ register Before using the appliance carefully read the Health and Safety guide.
  • Página 14 ACCESSORIES Download the Use and Care Guide from docs. bauknecht. eu for more information SLIDING RUNNERS WIRE SHELF DRIP TRAY BAKING TRAY (IF PRESENT) The number and the type of accessories may vary depending on which model is purchased. Other accessories that are not supplied can be purchased separately from the After-sales Service.
  • Página 15 FUNCTIONS Download the Use and Care Guide from docs. bauknecht. eu for more information CONVENTIONAL For switching off the oven. For cooking any kind of dish on one shelf only. LIGHT CONVECTION BAKE To switch the oven light on/off. For cooking meat or baking cakes with liquid centre on a single shelf.
  • Página 16 FIRST TIME USE SELECT THE LANGUAGE SET THE POWER CONSUMPTION The oven is programmed to consume a level of You will need to set the language and the time electrical power that is compatible with a domestic when you switch on the appliance for the first network that has a rating of more than 3 kW: If your time.
  • Página 17 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION SETTING THE END COOKING TIME (DELAYED START) Turn the selection knob to switch on the oven and In many functions, once you have set a cooking time show the function you require on the display: The you can delay starting the function by programming display will show the icon for the function and its its end time.
  • Página 18 4. FAST PREHEATING . TIMER Turn the selection knob to the symbol to select the When the oven is switched off, the display can be fast preheating function and confirm by pressing the used as a timer. To activate this function, make sure selection/confirmation button: the settings are shown that the oven is switched off and turn the adjustment on the display.
  • Página 19 USEFUL TIPS Download the Use and Care Guide from docs. bauknecht. eu for more information HOW TO READ THE COOKING TABLE DESSERTS The table lists the best function, accessories and level Cook delicate desserts with the conventional function to use to cook various different types of food.
  • Página 20 COOKING TABLE TEMPERATURE COOK TIME LEVEL RECIPE FUNCTION PREHEAT. (°C) (Min.) AND ACCESSORIES 160 - 180 30 - 90 Leavened cakes 160 - 180 30 - 90 160 - 200 30 - 85 Filled cakes (cheesecake, strudel, apple pie) 160 - 200 35 - 90 170 - 180 15 - 45...
  • Página 21 ECO F Turn food halfway through cooking. Download the Use and Care Guide by visiting the website docs. bauknecht. eu to consult the table of tested ** Turn food two thirds of the way through cooking (if necessary). recipes filled out for the assessment institutes in accordance *** Estimated length of time: dishes can be removed with the IEC 60350 - 1 standard.
  • Página 22 MAINTENANCE Download the Use and Care Guide from docs. bauknecht. eu for more information AND CLEANING Make sure that the oven has Do not use wire wool, abrasive Wear protective gloves. cooled down before carrying out scourers or abrasive/corrosive The oven must be disconnected any maintenance or cleaning.
  • Página 23 REMOVING AND REFITTING THE DOOR To remove the door, open it fully and lower the Lower the door and then open it fully. catches until they are in the unlock position. Lower the catches into their original position: Make sure that you lower them down completely. Close the door as much as you can.
  • Página 24 TROUBLESHOOTING Download the Use and Care Guide from docs. bauknecht. eu for more information Problem Possible cause Solution The oven is not working. Power cut. Check for the presence of mains electrical power Disconnection from the and whether the oven is connected to the mains.
  • Página 25 UN PRODUIT BAUKNECHT de sécurité et le Guide d'utilisation et Afin de recevoir un service et un support d'entretien en visitant notre site Web docs.bauknecht.eu et en suivant les complet, merci d'enregistrer votre appareil sur www.bauknecht.eu/register consignes au dos de ce livret.
  • Página 26 ACCESSOIRES Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien sur docs.bauknecht.eu GRILLES COULISSANTES GRILLE MÉTALLIQUE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON (SELON LE MODÈLE) Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service Après-Vente.
  • Página 27 FONCTIONS Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien sur docs.bauknecht.eu CONVECTION NATURELLE Pour éteindre le four. Pour cuire tout type de plat sur une seule grille. ÉCLAIRAGE CONVECTION FORCÉE Pour allumer/éteindre la lumière du four. Pour cuire de la viande ou des gâteaux avec un centre liquide sur une seule grille.
  • Página 28 PREMIÈRE UTILISATION SÉLECTIONNER LA LANGUE RÉGLER LA CONSOMMATION ÉNERGÉTIQUE Le four est programmé pour consommer un niveau Vous devez régler la langue et l'heure lorsque vous d’énergie électrique compatible avec un réseau allumez l'appareil pour la première fois. « ENGLISH » domestique supérieur à...
  • Página 29 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION RÉGLAGE DE L'HEURE DE FIN DE CUISSON (DÉPART DIFFÉRÉ) Tournez le bouton de sélection pour allumer le four et afficher à l'écran la fonction désirée : L'écran affiche le Pour plusieurs fonctions, une fois que vous avez voyant de la fonction et les réglages de base.
  • Página 30 4. PRÉCHAUFFAGE RAPIDE .MINUTERIE Tournez le bouton de sélection sur le symbole pour Lorsque le four est éteint, l’écran peut être utilisé sélectionner la fonction de préchauffage rapide et comme minuterie. Pour activer la fonction, assurez- confirmer en appuyant sur la touche de sélection/ vous que le four est éteint et tournez le bouton de confirmation : les réglages s'affichent à...
  • Página 31 CONSEILS UTILES Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien sur docs.bauknecht.eu COMMENT LIRE LE TABLEAU DE CUISSON DESSERTS Le tableau indique la meilleure fonction, Cuire les pâtisseries sur une seule grille avec la les accessoires, et le niveau à utiliser pour la fonction convection naturelle.
  • Página 32 TABLEAU DE CUISSON PRÉ- TEMPÉRATURE TEMPS DE CUISSON NIVEAU RECETTE FONCTION CHAUFFER (°C) (Min) ET ACCESSOIRES 160 - 180 30 - 90 Gâteaux à pâte levée 160 - 180 30 - 90 Gâteaux garnis 160 – 200 30 - 85 (gâteau au fromage, strudel, tarte aux 160 –...
  • Página 33 ECO C poulet, agneau) Tourner les aliments à mi-cuisson. Téléchargez le Guide d’utilisation et d'entretien en visitant notre site Web docs.bauknecht.eu pour ** Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson. consulter le tableau de recettes testées pour les institutions *** Temps approximatif : les plats peuvent être retire en tout...
  • Página 34 NETTOYAGE Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien sur docs.bauknecht.eu ET ENTRETIEN Assurez-vous que l’appareil N’utilisez pas de laine d’acier, Utilisez des gants de protection. est froid avant de le nettoyer de tampons à récurer abrasifs, L’appareil doit être débranché...
  • Página 35 ENLEVER ET RÉINSTALLER LA PORTE Pour enlever la porte, ouvrez-la complètement et Abaissez la porte pour ensuite l'ouvrir complètement. abaissez les loquets jusqu'à qu'ils soient déverrouillés. Abaissez les loquets dans leur position originale : Assurez-vous de les abaisser complètement. Fermez le plus possible la porte. Tenez la porte fermement avec les deux mains –...
  • Página 36 GUIDE DE DÉPANNAGE Pour plus d'information, téléchargez le Guide d'utilisation et d'entretien sur docs.bauknecht.eu Problème Cause probable Solution Le four ne fonctionne pas. Coupure de courant. Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne de courant Débranchez de et que le four est bien branché.
  • Página 37 U kunt de Veiligheidsinstructies en de Gids VAN EEN BAUKNECHT PRODUCT voor Gebruik en Onderhoud downloaden Voor meer gedetailleerde hulp en van onze website docs.bauknecht.eu en assistentie, registreer uw product op de instructies aan de achterzijde van dit www. bauknecht. eu/ register boekje opvolgen.
  • Página 38 ACCESSOIRES Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs.bauknecht.eu ROOSTERGELEIDERS ROOSTER OPVANGBAK BAKPLAAT (INDIEN AANWEZIG) Het aantal en type van accessoires is afhankelijk van het model dat u aangekocht hebt. Bij de Whirlpool Consumentenservice kunt u apart andere, niet bijgeleverde, accessoires aanschaffen.
  • Página 39 FUNCTIES Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs.bauknecht.eu CONVENTIONEEL Om de oven uit te schakelen. Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. LAMPJE TURBO HETE LUCHT Om het ovenlampje in/uit te schakelen. Voor het bakken van taarten met een vloeibare vulling op één steunhoogte.
  • Página 40 EERSTE GEBRUIK SELECTEER DE TAAL HET STROOMVERBRUIK INSTELLEN Stel de taal en tijd in wanneer u het apparaat voor De oven is geprogrammeerd voor het verbruik van de eerste keer aan zet. ENGLISH zal op het display een niveau van elektrische stroom dat compatibel is verschijnen.
  • Página 41 DAGELIJKS GEBRUIK 1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE INSTELLEN VAN EINDE BEREIDING (UITGESTELDE START) Draai aan de selectieknop om de oven in te schakelen en de gewenste functie op het display te tonen: Bij veel functies kunt u, nadat u een bereidingstijd Op het display verschijnt het pictogram voor de hebt ingesteld het starten van de functie uitstellen functie en de basisinstellingen.
  • Página 42 4. SNEL VOORVERWARMEN . KOOKWEKKER Draai de selectieknop naar het symbool om de functie Wanneer de oven uitgeschakeld is, kan de display snel voorverwarmen te selecteren en bevestig uw keuze gebruikt worden als kookwekker. Om deze functie te door het indrukken van de selectie-/bevestigingstoets: activeren ervoor zorgen dat de oven uitgeschakeld is de instellingen verschijnen op het display.
  • Página 43 NUTTIGE TIPS Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs.bauknecht.eu LEZEN VAN DE BEREIDINGSTABEL DESSERT De tabel geeft een overzicht van de beste functie, Bak fijn gebak met de statische functie op accessoires en het niveau voor het bereiden van één steunhoogte.
  • Página 44 BEREIDINGSTABEL VOORVER- TEMPERATUUR BEREIDINGSTIJD NIVEAU RECEPT FUNCTIE WARMEN. (°C) (Min.) EN ACCESSOIRES 160 - 180 30 - 90 Luchtig gebak 160 - 180 30 - 90 160 - 200 30 - 85 Gevulde taarten (cheesecake, strudel, appeltaart) 160 - 200 35 - 90 170 - 180 15 - 45...
  • Página 45 ECO H Draai het vlees halverwege de bereidingstijd om. Download de Gids voor Gebruik en Onderhoud van onze website docs.bauknecht.eu om de lijst met geteste ** Draai het voedsel na twee derde van de bereidingstijd om (indien nodig). recepten te raadplegen die voor de beoordelingsinstituten *** Geschatte tijdsduur: Gerechten kunnen op verschillende zijn opgesteld, volgens de norm IEC 60350-1.
  • Página 46 ONDERHOUD Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs.bauknecht.eu EN REINIGING Zorg ervoor dat de oven afgekoeld Gebruik geen staalwol, Draag beschermende handschoenen. is vooraleer te onderhouden of te schuursponsjes of schurende/ De oven moet worden losgekoppeld reinigen.
  • Página 47 DE DEUR VERWIJDEREN EN TERUGPLAATSEN Om de deur te verwijderen opent u deze volledig Laat de deur zakken en doe deze vervolgens en brengt u de vergrendelingen naar beneden totdat volledig open. ze ontgrendeld zijn. Breng de vergrendelingen omlaag naar hun oorspronkelijke positie: Zorg ervoor dat ze volledig naar beneden staan.
  • Página 48 PROBLEEMOPLOSSING Download voor meer informatie de Gids voor Gebruik en Onderhoud op docs.bauknecht.eu Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De oven werkt niet. Stroomonderbreking. Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft Loskoppeling van het en of de oven is aangesloten. elektriciteitsnet. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem opgelost is.
  • Página 49 Scaricare le istruzioni per la sicurezza UN PRODOTTO BAUKNECHT e le Istruzioni per l’uso collegandosi al Per ricevere un’assistenza più sito docs.bauknecht.eu e seguire la completa, registrare il prodotto su procedura indicata sul retro. www. bauknecht. eu/ register Leggere attentamente le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
  • Página 50 ACCESSORI Per maggiori informazioni, scaricare le istruzioni per l'uso da docs. bauknecht. eu GUIDE SCORREVOLI GRIGLIA LECCARDA PIASTRA DOLCI (SE PRESENTI) Il numero e il tipo di accessori possono variare a seconda del modello acquistato. È possibile acquistare separatamente altri accessori non in dotazione presso il Servizio Assistenza Clienti.
  • Página 51 FUNZIONI Per maggiori informazioni, scaricare le istruzioni per l’uso da docs. bauknecht. eu STATICO Per spegnere il forno. Per cuocere qualsiasi tipo di pietanza su un solo ripiano. LUCE VENTILATO Per accendere/spegnere la luce del forno. Per cuocere carni o torte con ripieno liquido su un solo ripiano.
  • Página 52 PRIMO UTILIZZO SELEZIONARE LA LINGUA IMPOSTARE L’ASSORBIMENTO DI POTENZA Il forno è programmato per assorbire una potenza Alla prima accensione, è necessario impostare elettrica compatibile con una rete domestica di lingua e ora: sul display scorre la scritta “ENGLISH”. capacità superiore a 3 kW: nel caso si disponga di una Ruotare la manopola di regolazione per scorrere potenza inferiore, è...
  • Página 53 USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE IMPOSTARE L’ORA DI FINE COTTURA (AVVIO RITARDATO) Ruotare la manopola di selezione per accendere il forno, per visualizzare sul display la funzione In molte funzioni, una volta impostata una durata, desiderata: il display mostra l’icona della funzione e è possibile posticipare l’avvio, programmando l’ora i valori di base.
  • Página 54 4. PRERISCALDAM. RAPIDO . TIMER Ruotare la manopola di regolazione sul simbolo Solo quando il forno è spento, è possibile utilizzare selezionare la funzione di preriscaldamento rapido e il display come contaminuti. Per attivare la funzione, confermare premendo il tasto di selezione/conferma: assicurarsi che il forno sia spento e ruotare la le impostazioni appaiono sul display.
  • Página 55 CONSIGLI UTILI Per maggiori informazioni, scaricare le istruzioni per l’uso da docs. bauknecht. eu COME LEGGERE LA TABELLA DI COTTURA DOLCI La tabella indica la funzione, gli accessori e il livello Cuocere i dolci delicati con la funzione “Statico” su un migliore da utilizzare per cuocere svariati tipi di cibo.
  • Página 56 TABELLA DI COTTURA TEMPERATURA TEMPO COTTURA LIVELLO RICETTA FUNZIONE PRERISC. (°C) (Min.) E ACCESSORI Sì 160 - 180 30 - 90 Torte a lievitazione Sì 160 - 180 30 - 90 Sì 160 – 200 30 - 85 Torte ripiene (cheesecake, strudel, apple pie) Sì...
  • Página 57 ECO T Ruotare il cibo a metà cottura. Scaricare le Istruzioni per l’uso dal sito docs.bauknecht.eu per consultare la tabella ** Ruotare il cibo a due terzi di cottura se necessario. *** La durata è approssimata: le pietanze possono essere delle ricette testate, compilata per gli istituti...
  • Página 58 CURA Per maggiori informazioni, scaricare le istruzioni per l’uso da docs. bauknecht. eu E PULIZIA Assicurarsi che il forno si sia Non usare pagliette metalliche, Utilizzare guanti protettivi. raffreddato prima di eseguire panni abrasivi e detergenti Il forno deve essere disconnesso ogni operazione. abrasivi o corrosivi che possano dalla rete elettrica prima danneggiare le superfici.
  • Página 59 TOGLIERE E RIMONTARE LA PORTA Per rimuovere la porta, aprirla completamente e Abbassare la porta e poi aprirla completamente. abbassare i fermi fino alla posizione di sblocco. Abbassare i fermi nella posizione originale: fare attenzione che siano completamente abbassati. Chiudere la porta fino a quando è possibile. Prendere saldamente la porta con entrambe le mani, Sarà...
  • Página 60 CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA CLIENTI La scheda tecnica del prodotto con I contatti possono essere i dati del consumo energetico è scaricabile trovati sul manuale dal sito web docs. bauknecht. eu di garanzia. Quando si contatta il Servizio Assistenza fornire i codici COME OTTENERE LE ISTRUZIONI PER L’USO presenti sulla targhetta >...
  • Página 61 GRACIAS POR COMPRAR Puede descargar las Instrucciones de UN PRODUCTO BAUKNECHT seguridad y la Guía de uso y cuidado en Si desea recibir asistencia y soporte nuestro sitio web docs.bauknecht.eu adicionales, registre su producto siguiendo las instrucciones del dorso en www.bauknecht.eu/register de este documento.
  • Página 62 ACCESORIOS Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu para más información GUÍAS DESLIZANTES REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA (SI LAS HAY) El número y el tipo de accesorio puede variar dependiendo del modelo comprado. Los accesorios no incluidos pueden adquirirse aparte en el Servicio Postventa.
  • Página 63 FUNCIONES Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu para más información CONVENCIONAL Sirve para apagar el horno. Para cocinar cualquier tipo de alimento en un estante. HORNO DE CONVECCIÓN Para encender/apagar la bombilla interior del horno. Para cocinar carne o pasteles con relleno líquido en un único estante.
  • Página 64 PRIMER USO SELECCIONE EL IDIOMA CONFIGURACIÓN DEL CONSUMO DE La primera vez que encienda el aparato, tendrá POTENCIA que seleccionar el idioma y ajustar la hora. El horno está programado para consumir un nivel de Aparecerá ENGLISH en la pantalla. Gire el selector potencia eléctrica compatible con una red doméstica de ajuste para desplazarse por la lista de idiomas que tenga una potencia superior a 3 kW: Si su hogar...
  • Página 65 USO DIARIO 1. SELECCIONAR UNA FUNCIÓN SELECCIONAR EL TIEMPO DE FINAL DE COCCIÓN (INICIO DIFERIDO) Gire el selector de ajuste para encender el horno y mostrar la función que desee en la pantalla: En muchas funciones, una vez configurado el tiempo En la pantalla aparecerá...
  • Página 66 4. PRECALENT. RÁPIDO . TEMPORIZADOR Gire el selector al símbolo para seleccionar la Cuando el horno está apagado, la pantalla puede función de precalentamiento rápido y confirme utilizarse como temporizador. Para activar esta pulsando el botón de selección/confirmación: función, asegúrese de que el horno está apagado y en la pantalla aparecen los ajustes.
  • Página 67 CONSEJOS ÚTILES Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu para más información CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN POSTRES La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel para Cocine los postres delicados con la función convencional cocinar los diferentes tipos de alimentos.
  • Página 68 TABLA DE COCCIÓN PRECALEN- TEMPERATURA TIEMPO DE COCCIÓN NIVEL RECETA FUNCIÓN (°C) (min.) Y ACCESORIOS Sí 160-180 30-90 Bizcochos Sí 160-180 30-90 Sí 160-200 30-85 Tartas rellenas (tarta de queso, strudel, tarta de manzana) Sí 160-200 35-90 Sí 170-180 15-45 Galletas/tartaletas Sí...
  • Página 69 Dar la vuelta al alimento a mitad de la cocción. Descárguese la Guía de uso y cuidado visitando la página web docs. bauknecht. eu para consultar la tabla con ** Darle la vuelta al alimento en el segundo tercio de la cocción (si fuera necesario).
  • Página 70 LIMPIEZA Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu para más información Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el horno No utilice estropajos de Utilice guantes de protección. se haya enfriado antes de acero, estropajos abrasivos ni El horno debe desconectarse de...
  • Página 71 EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN DE LA PUERTA Para quitar la puerta, ábrala por completo Baje la puerta y ábrala por completo. y baje los pestillos hasta que estén en Baje los pestillos hasta su posición original: posición desbloqueada. Asegúrese de haberlos bajado por completo. Cierre la puerta tanto como pueda.
  • Página 72 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Descargue la Guía de uso y cuidado en docs.bauknecht.eu para más información Problema Posible causa Solución El horno no funciona. Corte de suministro. Compruebe que haya corriente eléctrica en Desconexión de la la red y que el horno esté enchufado a la toma red eléctrica.
  • Página 73 Вы также можете загрузить инструкцию по ИЗДЕЛИЯ МАРКИ BAUKNECHT безопасности и руководство “Использование Для получения более полной технической и уход” с нашего сайта docs. bauknecht. eu, поддержки зарегистрируйте ваш прибор следуя указаниям, приведенным на на www.bauknecht. eu/ register обратной стороне этого буклета.
  • Página 74 ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Для получения дополнительной информации загрузите руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu ТЕЛЕСКОПИЧЕСКИЕ РЕШЕТКА ПОДДОН ВСТАВНОЙ ПРОТИВЕНЬ НАПРАВЛЯЮЩИЕ (ПРИ НАЛИЧИИ) Количество и тип принадлежностей может варьироваться в зависимости от приобретенной модели. Не входящие в комплект прибора принадлежности можно приобрести отдельно в Сервисном центре.
  • Página 75 РЕЖИМЫ Для получения дополнительной информации загрузите руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu OFF (ВЫКЛ.) CONVENTIONAL (OБЫЧНЫЙ) Выключение духовки. Режим для приготовления любых блюд только на одном уровне. LIGHT (СВЕТ) CONVECTION BAKE Включение/выключение освещения духовки. (КОНВЕКЦИОННОЕ ВЫПЕКАНИЕ) Режим для приготовления мяса и выпекания пирогов с...
  • Página 76 ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК УСТАНОВИТЕ УРОВЕНЬ ПОТРЕБЛЯЕМОЙ При первом включении прибор предложит МОЩНОСТИ выбрать язык. На дисплее появится бегущая В заводских настройках духовки установлен надпись “ENGLISH”. Вращая ручку регулировки, уровень потребляемой мощности, совместимый выберите требуемый язык из списка. с домашними электросетями с номинальной мощностью...
  • Página 77 ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 1. ВЫБОР РЕЖИМА УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ ОКОНЧАНИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ (ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ) Поверните ручку выбора, чтобы включить духовку и вывести на дисплей необходимый режим: Для многих режимов после задания длительности На дисплее отобразится значок режима и его приготовления можно установить задержку старта, базовые...
  • Página 78 4. БЫCТPЫЙ ПРОГPEВ . ТАЙМЕР Поверните ручку выбора на символ , чтобы выбрать Когда духовка выключена, ее дисплей функцию быстрого прогрева, и подтвердите выбор можно использовать в качестве таймера. нажатием кнопки выбора/подтверждения: на дисплее Для использования данной функции убедитесь, появятся параметры. что духовка выключена и поверните ручку Если...
  • Página 79 ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Для получения дополнительной информации загрузите руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ТАБЛИЦЕЙ ДECEPТЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД Нежную сладкую выпечку следует готовить только на одном уровне в обычном режиме. В таблице указаны наилучшие режимы, принадлежности и уровни для приготовления Пользуйтесь формами для выпечки, сделанными...
  • Página 80 ТАБЛИЦА ПРИГОТОВЛЕНИЯ БЛЮД ТЕМПЕРАТУРА BPEMЯ ПPИГOTOB УРОВЕНЬ И РЕЦЕПТ РЕЖИМ ПPOГPEB (°C) (мин.) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Да 160 - 180 30 - 90 Пироги из дрожжевого теста Да 160 - 180 30 - 90 Да 160 - 200 30 - 85 Пироги с начинкой (чизкейк, штрудель, яблочный...
  • Página 81 50 - 100 *** ECO F баранина) Переверните продукт в середине процесса  Загрузите руководство по использованию и уходу на сайте docs. bauknecht. eu, чтобы просмотреть приготовления. ** Переверните продукт по истечении двух третей от таблицу протестированных рецептов, приведенных для общего времени приготовления (если необходимо).
  • Página 82 ЧИСТКА Для получения дополнительной информации загрузите руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu И УХОД Перед началом любых Не используйте абразивные Наденьте защитные перчатки. действий по чистке и уходу губки, стальные мочалки, Отключите духовку дайте духовке остыть. агрессивные и абразивные от электросети перед...
  • Página 83 СНЯТИЕ И УСТАНОВКА ДВЕРЦЫ Для снятия дверцы полностью откройте ее и Опустите дверцу, а затем полностью откройте ее. откиньте фиксаторы в положение разблокировки. Поверните фиксаторы в исходное положение: вниз до упора. Прикройте дверцу, насколько это возможно. Надежно захватите дверцу обеими руками Слегка...
  • Página 84 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ Для получения дополнительной информации загрузите руководство “Использование и уход” с docs.bauknecht.eu НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Духовка не работает. Отсутствует напряжение Проверьте наличие напряжения в сети. в сети. Убедитесь, что духовка включена в сеть. Прибор отсоединен Выключите и снова включите духовку и...

Este manual también es adecuado para:

His5 ei8vs3 esHis3 ei8v2 in