Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instruções
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
PT
FRITADEIRA SEM ÓLEO
ES
FREIDORA SIN ACEITE
AIR FRYER
EN
FR
FRITEUSE SANS HUILE
670FL
1
7
13
19

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Flama 670FL

  • Página 1 Manual de instruções Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions 670FL FRITADEIRA SEM ÓLEO FREIDORA SIN ACEITE AIR FRYER FRITEUSE SANS HUILE...
  • Página 2 www.flama.pt...
  • Página 3 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho pela primeira vez e guarde-as para consultas futuras. Uma utilização não conforme com as instruções liberta a FLAMA de todas as responsabilidades. Verifique se a tensão de alimentação da instalação elétrica da sua habitação corresponde à...
  • Página 4 Não coloque o aparelho próximo ou em cima de um fogão a gás ou qualquer tipo de fogão eléctrico ou de placas elétricas, nem num forno aquecido. Este aparelho destina-se apenas à utilização doméstica normal. www.flama.pt...
  • Página 5 Não utilize o aparelho para outro fim exceto o descrito no manual de instruções e utilize apenas acessórios originais. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada unicamente pelos agentes autorizados FLAMA. Qualquer intervenção para além da limpeza deve ser executada unicamente pelos agentes autorizados FLAMA.
  • Página 6 Lave a cuba e a grelha com água quente, um Isto é uma fritadeira que funciona com ar pouco de detergente líquido e uma esponja quente. Não encha a cuba com óleo ou não abrasiva. Pode utilizar um líquido gordura para fritar. desengordurante para remover qualquer www.flama.pt...
  • Página 7 Nunca coloque a grelha sem os apoios de aparelho antes de colocar os alimentos borracha na cuba pois pode danificar o usando função PREHEAT (pré- revestimento antiaderente da cuba. aquecimento). Pressione tecla PREHEAT (pré- aquecimento). O visor mostra “PRE”. Utilização Quando pré-aquecimento estiver...
  • Página 8 Guarde à sua Câmara Municipal ou a um ponto de a fritadeira em um local seco. venda destes equipamentos. Não coloque itens pesados em cima da fritadeira pois pode danificá-la. www.flama.pt...
  • Página 9 Si el cable de alimentación está dañado, haga que lo reemplace un Servicio de Asistencia Técnica Autorizado de Flama para evitar un peligro. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños de 0 a 8 años.
  • Página 10 No coloque el aparato cerca o sobre una cocina de gas o cualquier tipo de cocina eléctrica o fogones, o en un horno caliente. Este aparato está diseñado para uso doméstico normal www.flama.pt...
  • Página 11 únicamente accesorios originales. Cualquier intervención más allá de la limpieza debe ser realizada únicamente por agentes autorizados de FLAMA. Cualquier intervención más allá de la limpieza debe ser realizada únicamente por agentes autorizados de FLAMA.
  • Página 12 Lave la cubeta y la rejilla con agua caliente, un poco de detergente líquido y una esponja No coloque nunca la rejilla sin los soportes no abrasiva. Puede utilizar un líquido de goma en la cubeta, ya que puede dañar desengrasante para eliminar cualquier su superficie antiadherente. www.flama.pt...
  • Página 13 Instrucciones de uso Pulse botón «PREHEAT» (precalentamiento). pantalla Coloque la unidad en una superficie estable, aparecerá «PRE». horizontal y plana. Una vez finalizado el precalentamiento, la No sitúe el aparato en superficies que no pantalla mostrará brevemente «ADD» y sean resistentes al calor. «OFF».
  • Página 14 Asegúrese de que todas su Ayuntamiento o a un punto de venta de las piezas estén limpias y secas. Almacene estos equipamientos. la freidora en un lugar seco. No coloque objetos pesados encima de la freidora, ya que podría dañarla. www.flama.pt...
  • Página 15 Please read these instructions carefully before using the appliance for the first time and keep them for future reference. FLAMA shall not be liable for any use that is not in accordance with the instructions. Please check that the supply voltage of your home electrical system corresponds to the voltage on the appliance’s rating plate.
  • Página 16 The appliance is intended for regular household use only. It is not intended for environments such as staff pantries in stores, offices, farms, and other work environments. It is also not www.flama.pt...
  • Página 17 Do not use the appliance for any other purpose other than that described in the instruction manual and use only original accessories. Any intervention other than cleaning must be carried out only by authorized FLAMA agents. Any intervention other than cleaning must be carried out only by authorized FLAMA agents.
  • Página 18 Wash the frying basket drawer with hot water, some liquid detergent and a non- abrasive sponge. You can use a degreasing liquid to remove any remaining dirtiness. www.flama.pt...
  • Página 19 Usage Press the PREHEAT dial. The display will show the word ‘PRE’. Place the appliance on a stable, horizontal When preheating is complete, the display and flat surface. will briefly show the words ‘ADD’ and ‘OFF’. Do not place the appliance on non-heat- Select the desired function and the resistant surfaces.
  • Página 20 Store the fryer in a dry points, please contact your City Council or a place. point of sale for this equipment. Do not place heavy items on top of the fryer as this can damage it. www.flama.pt...
  • Página 21 Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Si le câble d’alimentation est endommagé, demander au service d’assistance technique agréé FLAMA de le remplacer afin d’éviter tout danger. Cet appareil ne peut être utilisé par des enfants âgés de 0 à 8 ans.
  • Página 22 Ne pas placer l’appareil à proximité ou au-dessus d’une cuisinière à gaz ou de tout type de cuisinière électrique ou de plaque électrique, ou dans un four chaud. Cet appareil est destiné à un usage domestique normal uniquement. Il n’est pas destiné à des environnements tels que www.flama.pt...
  • Página 23 Toute opération autre que le nettoyage ne doit être effectuée que par des agents agréés FLAMA. Toute opération autre que le nettoyage ne doit être effectuée que par des agents agréés FLAMA.
  • Página 24 Il s’agit d’une friteuse qui fonctionne à l’air avec un peu de détergent liquide et une chaud. Ne pas remplir la cuve d’huile ou de éponge non abrasive. Vous pouvez utiliser graisse de friture. un produit dégraissant pour éliminer les www.flama.pt...
  • Página 25 Ne jamais placer la grille sans les supports en Conseil: Si nécessaire, il est possible de caoutchouc dans la cuve, car cela pourrait préchauffer l’appareil avant d’y déposer les endommager le revêtement antiadhésif de aliments en utilisant la fonction PREHEAT la cuve.
  • Página 26 Veiller à ce que toutes les vous vous êtes procuré ces équipements. pièces soient propres et sèches. Conserver la friteuse dans un endroit sec. Ne pas placer d’objets lourds sur la friteuse car cela pourrait l’endommager. www.flama.pt...
  • Página 30 CONDIÇÕES DE GARANTIA CONDICIONES DE LA GARANTÍA 1. Guarde cuidadosamente o comprovativo de 1. Conserve en lugar seguro el comprovativo de compra (talão) deste produto. Quando se efetua compra del aparato. Cuando se realice una reparación a reparação nestas condições, o técnico exigirá o que cumpla las condiciones, el técnico exigirá...
  • Página 31 WARRANTY CONDITIONS CONDITIONS DE GARANTIE 1. Keep the proof of purchase (receipt) for this 1. Conserver soigneusement la preuve d’achat product carefully. When a repair is made under (souche) de ce produit. En cas de réparation dans ces these conditions, the technician will require proof of conditions, le technicien exigera une preuve d’achat.
  • Página 32 Fábrica de Louças e Electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº249 Zona Industrial de Cesar 3700-727 Cesar Portugal t. +351 256 850 170 f. +351 256 850 179 www.flama.pt info@flama.pt...