Página 1
OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR FX2331 Model: Modelo: Modèle: 24V BRUSHLESS 2-1/2 IN COMPACT BAND SAW SCIE À RUBAN COMPACTE SANS BALAIS DE 24 V, 2-1/2 PO SIERRA DE CINTA COMPACTA DE 2-1/2 PULGADAS DE 24 V SIN ESCOBILLAS...
Página 2
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Página 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
Página 4
Power Tool Use and Care Use power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other Do not force the power tool. Use the correct battery packs may create a risk of injury power tool for your application. The correct and fire.
Página 5
SPECIFIC SAFETY RULES FOR BAND SAW Hold power tool by insulated gripping Secure the workpiece. Clamping devices or • • surfaces when performing an operation a vise will hold the workpiece in place better where the cutting accessory may contact than the hand.
Página 6
SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
Página 7
Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Wear mask Symbol Alerts user to wear dust mask Alerts user to always operate with two Always operate with two hands hands Do not use the guard for cut-off Alerts user not to use the guard for operations cut-off operations...
Página 8
FUNCTIONAL DESCRIPTIONS AND SPECIFICATIONS Compact Band Saw Fig. 1 Variable-speed Trigger Switch Lock-off Button Main Handle Front Handle Saw Hook Tension Lock Lever Light Hex Key Blade Blade Guard Guide Adjustment Screw Blade Guard Workpiece Guide Blade Cover Lock Blade Cover...
Página 9
SPECIFICATIONS Model No. FX2331 Rated Voltage 24 V d.c. No-load Speed 0-590 SFPM (surface feet per minute) Round Stock: 2-1/2 in (63.5 mm) Max. Cutting Depth Rectangular Stock: 2-1/2 in x 2-1/2 in (63.5 mm x 63.5 mm) 32-7/8" × 1/2" × 0.02"...
Página 10
ASSEMBLY Detach the battery pack WARNING Fig. 2 from the tool before Attach making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety Detach measures reduce the risk of starting the tool accidentally. TO ATTACH/DETACH BATTERY PACK (FIG. 2) To attach the battery pack: Battery- Align the raised ribs on the battery pack with the release...
Página 11
10 Teeth per inch For tough stock 3/16" up to 3-1/4" in diameter or width. 14 Teeth per inch For tough stock 5/32" up to 3/4" in diameter or width. 18 Teeth per inch For thin-wall tubing and thin sheets heavier than 21 gauge. 24 Teeth per inch For thin-wall tubing and thin sheets heavier than 21 gauge.
Página 12
3. Turn the band saw over and place it on a Fig. 3b workbench or table with the front handle to the right (Fig. 3b). 4. Lift both blade cover locks (B) and open the blade cover (C) (Fig. 3c). 5.
Página 13
To remove blade (Fig. 4a, 4b, 4c) Fig. 4a The saw blade may be very WARNING Tension Lock Lever hot after use. Allow the blade to cool down and wear gloves when removing a saw blade. 1. Remove the battery pack from the tool. 2.
Página 14
WORKPIECE GUIDE ADJUSTMENT (FIG. 5) Fig. 5 1. Remove the battery pack. 2. Loosen the two screws with the included hex key. 3. Move the workpiece guide to the desired position. Screw 4. Securely tighten both screws. Workpiece guide LED LIGHT Fig.
Página 15
SAW HOOK (FIG. 7) Fig. 7 Your tool is equipped with a hook. Use the hook Saw Hook to hang the saw from a rafter or beam, or other similar secure structure for temporary storage during work breaks. Recommended lumber size to support the saw with the hook: 2x4.
Página 16
This band saw must be used only with the battery packs and chargers listed below: Battery Pack Charger 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah FLEX FX0411 FX0421 FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX...
Página 17
PROPER HAND POSITION (FIG. 9) Fig. 9 To reduce the risk of serious WARNING personal injury, ALWAYS use proper hand position. Proper hand position requires one hand on the main handle and one hand on the front handle. GENERAL CUTTING 1.
Página 18
TIPS FOR BETTER CUTTING Never use liquid coolants with portable band • saws. Use of liquid coolants will cause build- Start cutting on a surface where the greatest • up on pulleys and reduce performance. number of teeth will be in contact with the workpiece at one time (Fig.
Página 19
We recommend that all tool service be compressed air. Ventilation openings and performed by a FLEX Factory Service Center or switch levers must be kept clean and free of Authorized FLEX Service Station. foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.
Página 20
ACCESSORIES The use of any other accessories not specified in this manual WARNING may create a hazard. Band saw blade -20-...
Página 21
FLEX 5-YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all FLEX 24V products will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase when the original purchaser registers the product within 30 days from the date of original retail purchase and retains their receipt as proof of purchase.
Página 22
SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
Página 23
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. AVERTISSEMENT La non-observation des avertissements et des instructions pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures personnelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Página 24
Prévenez une mise en marche accidentelle. Débranchez la fiche de la prise secteur et/ Assurez-vous que l’interrupteur est dans la ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique position d’arrêt (OFF) avant de connecter (s’il est amovible) avant d’y apporter de l’appareil à...
Página 25
Utilisation et entretien de l’outil N’utilisez pas un bloc-piles ou un outil électrique à pile qui est endommagé ou a été modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent se Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur comporter de façon imprévisible et causer un indiqué...
Página 26
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES SCIES À RUBAN Tenez l’outil électrique par ses surfaces de Sécurisez l’ouvrage. Des dispositifs de • • préhension isolées lorsque vous effectuez fixation ou un étau maintiendront mieux une opération dans le cadre de laquelle l’ouvrage en place que si vous utilisez une de l’accessoire de coupe risque d’entrer vos mains.
Página 27
SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
Página 28
Symbole Forme au long et explication Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité une protection des yeux. Il est recommandé que l’opérateur Portez un masque porte un masque de protection contre la poussière. Utilisez toujours les deux Alerte l’utilisateur pour lui demander de mains...
Página 29
DESCRIPTIONS ET SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES Scie à ruban compacte Fig. 1 Bouton de Interrupteur à verrouillage en gâchette pour le position d'arrêt réglage de la vitess Poignée principale Poignée avant Crochet pour la scie Levier de verrouillage de la tension Lampe à...
Página 30
SPÉCIFICATIONS Modèle N° FX2331 Tension nominale 24 V c.c. Vitesse à vide 0/590 pi/min (pi par minute) Matériau rond: 63,5 mm / 2-1/2 po Profondeur de coupe maximum Matériau rectangulaire: 63,5 mm x 63,5 mm / 2-1/2 po x 2-1/2 po...
Página 31
ASSEMBLAGE Détachez le Fig. 2 AVERTISSEMENT bloc-piles de Pour l’attacher l’outil avant de procéder à son assemblage, Pour le détacher à des réglages ou à des changements d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. POUR ATTACHER/DÉTACHER LE BLOC-PILES (FIG.
Página 32
Pour les matériaux durs de 3/16 po à 3-1/4 po de diamètre 10 dents par po ou de largeur. Pour les matériaux difficiles de 5/32 po à 3/4 po de 14 dents par po diamètre ou de largeur. Pour les tubes à paroi mince et les tôles minces d'un poids 18 dents par po supérieur au calibre 21.
Página 33
3. Retournez la scie à ruban et placez-la sur un Fig. 3b établi ou sur une table, la poignée avant étant orientée vers la droite (Fig. 3b). 4. Soulevez les deux verrous du cache de la lame (B) et ouvrez le cache de la lame (C) (Fig.
Página 34
Retrait des lame (Fig. 4a, 4b, 4c) Fig. 4a La lame de la AVERTISSEMENT Levier de verrouillage de la tension scie peut être très chaude après son utilisation. Laissez la lame refroidir et portez des gants lorsque vous retirez une lame de scie. 1.
Página 35
RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE GUIDAGE DE Fig. 5 L’OUVRAGE (FIG. 5) 1. Retirez le bloc-piles. 2. Desserrez les deux vis à l’aide de la clé hexagonale fournie. 3. Déplacez le dispositif de guidage de l’ouvrage pour le mettre dans la position désirée. 4.
Página 36
CROCHET POUR LA SCIE (FIG. 7) Fig. 7 Crochet Votre outil est pourvu d’un crochet. Utilisez ce pour la crochet pour suspendre la scie à un chevron ou scie à une poutre, ou à toute autre structure solide similaire en vue de rangement temporaire de la scie lors des pauses pendant le travail.
Página 37
été remplacées. L’utilisation de ce produit avec l’outil. Cette scie à ruban ne doit être utilisée qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci- dessous : Bloc-piles Chargeur 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah FLEX FX0411 FX0421 FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FX0431...
Página 38
POSITION CORRECTE DE LA MAIN (FIG. 9) Fig. 9 Pour réduire le AVERTISSEMENT risque de blessures graves, utilisez TOUJOURS une position correcte des mains. La position correcte des mains nécessite le placement d’une main sur la poignée principale et de l’autre sur la poignée avant. COUPES GÉNÉRALES 1.
Página 39
CONSEILS POUR UNE MEILLEURE COUPE N’utilisez jamais de liquide de refroidissement • avec des scies à ruban portables. L’utilisation Commencez à couper sur une surface où le • de liquides de refroidissement provoque une nombre de dents le plus élevé sera en contact accumulation sur les poulies et réduit les avec l’ouvrage à...
Página 40
Les ouvertures de ventilation et les soit effectué par un centre de service usine leviers de commande doivent être maintenus FLEX ou un poste de service FLEX agréé. propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en introduisant des ENTRETIEN GÉNÉRAL...
Página 41
STOCKAGE hors de portée des enfants. Conservez-le à distance des agents corrosifs. Rangez l’outil à l’intérieur, à un endroit qui est ACCESSOIRES L’utilisation de tous autres accessoires non spécifiés AVERTISSEMENT dans ce mode d’emploi pourrait être dangereuse. Lame de scie à ruban -41-...
Página 42
Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement Système de stockage FLEX STACK PACK...
Página 43
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
Página 44
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si ADVERTENCIA no se siguen las advertencias e instrucciones, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Página 45
Evite los arranques accidentales. Asegúrese Desconecte el enchufe de la fuente de de que el interruptor esté en la posición de alimentación y/o retire el paquete de batería apagado antes de conectar la herramienta de la herramienta eléctrica, si es retirable, a una fuente de alimentación y/o a un antes de hacer cualquier ajuste, cambiar paquete de batería, levantar la herramienta o...
Página 46
Utilice las herramientas eléctricas solo No exponga un paquete de batería o una con paquetes de batería designados herramienta a un fuego o a una temperatura específicamente. Es posible que el uso de excesiva. Es posible que la exposición a un cualquier otro paquete de batería cree un riesgo fuego o a una temperatura superior a 265 °F de lesiones e incendio.
Página 47
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Trabaje con equipo de seguridad aprobado, tal – ADVERTENCIA como máscaras antipolvo que estén diseñadas Cierto polvo generado por las operaciones especialmente para impedir mediante filtración • de lijado, aserrado, amolado y taladrado el paso de partículas microscópicas. con herramientas eléctricas, así...
Página 48
SÍMBOLOS IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 49
Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de iones de litio de Designa el programa de reciclaje de baterías RBRC de iones de litio Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Recomendación para que el operador Use una máscara...
Página 50
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta es reconocida por Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories, conforme a las normas de Estados Unidos y Canadá.
Página 51
DESCRIPCIONES FUNCIONALES Y ESPECIFICACIONES Sierra de cinta compacta Fig. 1 Interruptor gatillo de Botón de fijación en apagado velocidad variable Agarradera principal Agarradera delantera Gancho de la sierra Palanca de fijación de la tensión Llave Protector de la hoja Hoja hexagonal Tornillo de ajuste de Protector de la hoja...
Página 52
ESPECIFICACIONES Núm. de modelo FX2331 Tensión nominal 24 V c.c. Velocidad sin carga 0-590 PSPM (pies de superficie por minuto) Material redondo: 2-1/2 pulgadas (63,5 mm) Profundidad de corte máx. Material rectangular: 2-1/2 x 2-1/2 pulgadas (63,5 x 63,5 mm) 32-7/8 ×...
Página 53
ENSAMBLAJE Desinstale el ADVERTENCIA Fig. 2 paquete de batería Instalar de la herramienta antes de hacer cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Desinstalar Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta eléctrica. PARA INSTALAR/DESINSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍA (FIG.
Página 54
Para material resistente de 3/16 de pulgada a 3-1/4 10 dientes por pulgada pulgadas de diámetro o anchura. Para material resistente de 5/32 de pulgada a 3/4 de 14 dientes por pulgada pulgada de diámetro o anchura. Para tubos de pared delgada y planchas delgadas de 18 dientes por pulgada calibre superior a 21.
Página 55
3. Voltee la sierra de cinta y póngala sobre un Fig. 3b banco de trabajo o una mesa con la agarradera delantera hacia la derecha (Fig. 3b). 4. Levante ambos cierres de la cubierta de la hoja (B) y abra la cubierta de la hoja (C) (Fig.
Página 56
Para desinstalar las hoja Fig. 4a (Fig. 4a, 4b, 4c) Palanca de fijación de la tensión Es posible que la hoja ADVERTENCIA de la sierra esté muy caliente después de utilizarla. Deje que la hoja se enfríe y use guantes cuando desinstale una hoja de sierra.
Página 57
AJUSTE DE LA GUÍA DE LA PIEZA DE Fig. 5 TRABAJO (FIG. 5) 1. Retire el paquete de batería. 2. Afloje los dos tornillos con la llave hexagonal incluida. 3. Mueva la guía de la pieza de trabajo hasta la Tornillo posición deseada.
Página 58
GANCHO DE LA SIERRA (FIG. 7) Fig. 7 Esta herramienta está equipada con un gancho. Gancho Utilice el gancho para colgar la sierra de un de la cabrio o una viga, u otra estructura similar sierra segura para su almacenamiento temporal durante las pausas del descanso del trabajo.
Página 59
Esta sierra de cinta se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de batería Cargador 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah FLEX FX0411 FX0421 FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX...
Página 60
POSICIÓN ADECUADA DE LAS Fig. 9 MANOS (FIG. 9) Para reducir el riesgo ADVERTENCIA de lesiones corporales graves, use SIEMPRE una posición adecuada de las manos. La posición adecuada de las manos requiere una mano en la agarradera principal y la otra mano en la agarradera delantera.
Página 61
CONSEJOS PARA CORTAR MEJOR con sierras de cinta portátiles. El uso de enfriadores líquidos causará acumulación en Comience a cortar en una superficie donde • las poleas y reducirá el rendimiento. el mayor número de dientes vaya a estar en contacto a la vez con la pieza de trabajo Si se produce una vibración excesiva durante •...
Página 62
Centro de Servicio de Fábrica solventes de limpieza clorados, amoníaco y FLEX o una Estación de Servicio FLEX detergentes domésticos que contienen Autorizada. amoníaco.
Página 63
CEPILLO DE LA POLEA (FIG. 11) Fig. 11 Tornillo El cepillo de la polea está ubicado dentro de la carcasa de la sierra, junto a la polea de transmisión, y ayuda a mantener la hoja despejada de polvo y virutas. A medida que el cepillo se desgaste, será...
Página 64
Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Sistema de almacenamiento FLEX STACK PACK : Garantía Limitada de 1 Año con el registro...