Página 1
OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR MANUEL DE L’UTILISATEUR FX2351 Model: Modelo: Modèle: 24V BRUSHLESS 5 IN DEEP CUT BAND SAW SCIE À RUBAN SANS BALAIS POUR COUPES PROFONDES DE 24 V, 5 PO SIERRA DE CINTA DE CORTE PROFUNDO DE 5 PULGADAS DE 24 V SIN ESCOBILLAS...
Página 2
SAFETY SYMBOLS The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols and the explanations with them deserve your careful attention and understanding. The symbol warnings do not, by themselves, eliminate any danger. The instructions and warnings they give are no substitutes for proper accident prevention measures.
Página 3
GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings WARNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery- operated (cordless) power tool.
Página 4
Power Tool Use and Care Battery Tool Use and Care Do not force the power tool. Use the correct Recharge only with the charger specified by power tool for your application. the manufacturer. A charger that is suitable for The correct power tool will do the job better and safer at the one type of battery pack may create a risk of fire rate for which it was designed.
Página 5
SPECIFIC SAFETY RULES FOR BAND SAW Hold power tool by insulated gripping a “live” wire may make exposed metal parts • surfaces when performing an operation of the power tool “live” and could give the where the cutting accessory may contact operator an electric shock.
Página 6
SYMBOLS IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation Volts Voltage Amperes Current Hertz...
Página 7
Symbol Name Designation/Explanation Wear eye protection symbol Alerts user to wear eye protection Wear mask symbol Alerts user to wear dust mask Alerts user to always operate with two Always operate with two hands hands Do not use the guard for cut-off Alerts user not to use the guard for operations cut-off operations...
Página 8
FUNCTIONAL DESCRIPTIONS AND SPECIFICATIONS Deep Cut Band Saw Fig. 1 Lock-off Button Variable-speed Trigger Switch Speed Dial Main Handle Front Handle Saw Hook Tension Lock Lever LED Light Right Blade Cover Blade Guide Adjustment Workpiece Button Left Blade Cover Guide Pulleys...
Página 9
SPECIFICATIONS Model No. FX2351 Rated Voltage 24 V d.c. No-load Speed 0 – 490 SFPM (surface feet per minute) Round Stock: 5" (127 mm) Max. Cutting Depth Rectangular Stock: 5" x 5" (127 mm x 127 mm) 44-7/8" × 1/2" × 0.02"...
Página 10
ASSEMBLY Detach the battery pack WARNING Fig. 2 from the tool before Attach making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. TO ATTACH/DETACH BATTERY PACK (FIG. 2) To attach the battery pack: Align the raised ribs on the battery pack with the grooves in the tool, and then slide the battery Battery-...
Página 11
10 Teeth per inch For tough stock 3/16" up to 3-1/4" in diameter or width. 14 Teeth per inch For tough stock 5/32" up to 3/4" in diameter or width. 18 Teeth per inch For thin-wall tubing and thin sheets heavier than 21 gauge. 24 Teeth per inch For thin-wall tubing and thin sheets heavier than 21 gauge.
Página 12
3. Holding the tool with one hand, raise up the Fig. 3b upper corner of either blade cover and pull out the blade cover with the other hand, then remove it from the tool (Fig. 3a). 4. Repeat the procedure to remove the other Tension Lock Lever blade cover from the tool.
Página 13
10. Snap the blade covers into place as shown Fig. 3e in Fig. 3e. Ensure all cover snaps are properly seated. 11. Pull on the blade covers to be sure they are Cover Snaps properly secured. BE SURE THAT THE BLADE IS PROPERLY SEATED ON THE PULLEYS BEFORE STARTING THE CUT.
Página 14
ADJUSTING THE 3-POSITION WORKPIECE Fig. 5 GUIDE (FIG. 5) 1. Remove the battery pack. Guide Adjustment 2. Press the guide adjustment button and slide Button the workpiece guide to the desired position detent. Workpiece guide LED LIGHT Fig. 6 The LED light provides additional light on the surface of the workpiece for operation in lower-light areas.
Página 15
SAW HOOK (FIG. 7) Fig. 7 Your tool is equipped with a hook. Use the hook Saw Hook to hang the saw from a rafter or beam, or other similar secure structure for temporary storage during work breaks. Recommended lumber size to support the saw with the hook: 2x4.
Página 16
This band saw must be used only with the battery packs and chargers listed below: Battery Pack Charger 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah FLEX FX0411 FX0421 FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX...
Página 17
SPEED DIAL (FIG. 9) Fig. 9 The band saw has a speed dial located on the Speed Dial side of the handle to set the maximum speed. Lock-off Button Rotate the speed dial to “5” for maximum speed or to "1" for minimum speed. To prevent the blade teeth WARNING damage, do not make any...
Página 18
TIPS FOR BETTER CUTTING saws. Use of liquid coolants will cause build- up on pulleys and reduce performance. Start cutting on a surface where the greatest • If excessive vibration occurs during the cut, number of teeth will be in contact with the •...
Página 19
We recommend that all tool service be compressed air. Ventilation openings and performed by a FLEX Factory Service Center or switch levers must be kept clean and free of Authorized FLEX Service Station. foreign matter. Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings.
Página 20
ACCESSORIES The use of any other accessories not specified in this manual WARNING may create a hazard. Band saw blade -20-...
Página 21
FLEX 5-YEAR LIMITED WARRANTY Chervon North America, Inc. ("Seller") warrants to the original purchaser only, that all FLEX 24V products will be free from defects in material or workmanship for a period of five years from date of purchase when the original purchaser registers the product within 30 days from the date of original retail purchase and retains their receipt as proof of purchase.
Página 22
SYMBOLES RELATIFS À LA SÉCURITÉ La raison d’être des symboles relatifs à la sécurité est d’attirer votre attention sur des dangers possibles. Il est important de vous familiariser avec les symboles relatifs à la sécurité et les explications qui les accompagnent afin de bien les comprendre. Les avertissements et les symboles associés ne suffisent pas à...
Página 23
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX RELATIFS À LA SÉCURITÉ POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES Lisez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions. AVERTISSEMENT La non-observation des avertissements et des instructions pourrait causer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures personnelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Página 24
Prévenez une mise en marche accidentelle. Débranchez la fiche de la prise secteur et/ Assurez-vous que l’interrupteur est dans la ou retirez le bloc-piles de l’outil électrique position d’arrêt (OFF) avant de connecter (s’il est amovible) avant d’y apporter de l’appareil à...
Página 25
Utilisation et entretien de l’outil Service après-vente électrique à pile Faites entretenir votre outil électrique par Ne rechargez l’outil qu’avec le chargeur un réparateur compétent n’utilisant que des indiqué par le fabricant. Un chargeur qui est pièces de rechange identiques. Ceci assurera approprié...
Página 26
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR LES SCIES À RUBAN Tenez l’outil électrique par ses surfaces de contact d’un accessoire de coupe avec un fil • préhension isolées lorsque vous effectuez sous tension pourrait rendre conductrices des une opération dans le cadre de laquelle parties en métal exposées de l’outil électrique l’accessoire de coupe risque d’entrer et causer un choc électrique à...
Página 27
SYMBOLES IMPORTANT : Les symboles suivants peuvent figurer sur votre outil. Familiarisez-vous avec eux et apprenez leur signification. En comprenant ces symboles, vous serez en mesure de faire fonctionner cet outil de façon adéquate et sécuritaire. Symbole Forme au long et explication Volts Tension Ampères...
Página 28
Symbole Forme au long et explication Label du programme de Désigne le programme de recyclage des piles recyclage des piles au au lithium-ion lithium-ion de la RBRC Lisez les instructions Invite l’utilisateur à lire le manuel Symbole du port de lunettes Alerte l’utilisateur pour lui demander de porter de sécurité...
Página 29
DESCRIPTIONS ET SPÉCIFICATIONS FONCTIONNELLES Scie à ruban pour coupes profondes Fig. 1 Bouton de verrouillage en position d’arrêt Interrupteur à gâchette pour le réglage de la vitesse Molette de réglage de la vitesse Poignée principale Poignée avant Crochet pour la scie Levier de verrouillage de la tension...
Página 30
SPÉCIFICATIONS Modèle n° FX2351 Tension nominale 24 V c.c. Vitesse à vide 0 - 490 SFPM (pieds de surface par minute) Matériaux ronds : 127 mm 5 po Profondeur de coupe maximum Matériaux rectangulaires : 127 mm x 127 mm / 5...
Página 31
ASSEMBLAGE Détachez le AVERTISSEMENT Fig. 2 bloc-piles de Pour l’attacher l’outil avant de procéder à son assemblage, à des réglages ou à des changements d’accessoires. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil. POUR ATTACHER/DÉTACHER LE BLOC- PILES (FIG.
Página 32
Pour les matériaux durs de 3/16 po à 3-1/4 po de diamètre 10 dents par po ou de largeur. Pour les matériaux difficiles de 5/32 po à 3/4 po de 14 dents par po diamètre ou de largeur. Pour les tubes à paroi mince et les tôles minces d’un poids 18 dents par po supérieur au calibre 21.
Página 33
3. En tenant l’outil d’une main, soulevez le coin Fig. 3b supérieur d’un cache ou de l’autre de la lame et tirez sur le cache de la lame avec l’autre main, puis détachez-le de l’outil (Fig. 3a). Levier de verrouillage de la tension 4.
Página 34
10. Mettez les caches de lame en place comme Fig. 3e indiqué sur la Fig. 3e. Assurez-vous que tous les boutons-pression des caches sont bien en place. Boutons-pression du cache 11. Tirez sur les caches de lame pour vous assurer qu’ils sont bien fixés en place. ASSUREZ-VOUS QUE LA LAME REPOSE CORRECTEMENT SUR LES POULIES AVANT DE COMMENCER LA COUPE.
Página 35
RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE GUIDAGE DE Fig. 5 L’OUVRAGE À 3 POSITIONS (FIG. 5) 1. Retirez le bloc-piles. Bouton de réglage 2. Appuyez sur le bouton de réglage du dispositif du dispositif de de guidage et faites glisser le dispositif guidage de guidage de l’ouvrage jusqu’au cran de position souhaité.
Página 36
CROCHET POUR LA SCIE (FIG. 7) Fig. 7 Votre outil est pourvu d’un crochet. Utilisez ce Crochet crochet pour suspendre la scie à un chevron ou pour la scie à une poutre, ou à toute autre structure solide similaire en vue de rangement temporaire de la scie lors des pauses pendant le travail.
Página 37
été remplacées. L’utilisation de ce produit avec l’outil. Cette scie à ruban ne doit être utilisée qu’avec les blocs-piles et les chargeurs indiqués ci-dessous : Bloc-piles Chargeur 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah FLEX FX0411 FX0421 FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX...
Página 38
MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA VITESSE Fig. 9 (FIG. 9) Cadran de réglage de la vitesse La scie à ruban est équipée d’une molette de Bouton de verrouillage réglage de la vitesse située sur le côté de la en position d’arrêt poignée pour régler la vitesse maximale.
Página 39
AVIS : Pendant la coupe, si la scie à ruban tronçonnage, doivent être soutenues. Les pièces aux extrémités peuvent être chaudes se bloque ou se coince dans le matériau de et tranchantes. Des chaussures de sécurité et l’ouvrage, relâchez immédiatement l’interrupteur pour éviter d’endommager la lame de la scie à...
Página 40
Les ouvertures de ventilation et les soit effectué par un centre de service usine leviers de commande doivent être maintenus FLEX ou un poste de service FLEX agréé. propres et exempts de corps étrangers. Ne tentez pas de nettoyer en introduisant des ENTRETIEN GÉNÉRAL...
Página 41
BROSSE DE POULIE (FIG. 12) Fig. 12 La brosse de poulie se trouve à l’intérieur Brosse de poulie du boîtier de la scie, à côté de la poulie d’entraînement, et elle aide à garder la lame propre en retirant la sciure et les copeaux accumulés.
Página 42
Outils de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Piles et chargeurs de 24 V : Garantie limitée de cinq ans avec l’enregistrement Produits filaires FLEX de la génération précédente de 12 V et de 20 V : Garantie limitée d’un an; pas de bénéfices résultant de l’enregistrement Système de stockage FLEX STACK PACK...
Página 43
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD La finalidad de los símbolos de seguridad es atraer la atención del usuario hacia posibles peligros. Los símbolos de seguridad y las explicaciones que los acompañan merecen que usted preste una atención detenida y logre una comprensión profunda. Las advertencias con símbolo no eliminan por sí...
Página 44
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si ADVERTENCIA no se siguen las advertencias e instrucciones, es posible que el resultado sea descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
Página 45
Evite los arranques accidentales. Asegúrese Desconecte el enchufe de la fuente de de que el interruptor esté en la posición de alimentación y/o retire el paquete de batería apagado antes de conectar la herramienta de la herramienta eléctrica, si es retirable, a una fuente de alimentación y/o a un antes de hacer cualquier ajuste, cambiar paquete de batería, levantar la herramienta o...
Página 46
Utilice las herramientas eléctricas solo No exponga un paquete de batería o una con paquetes de batería designados herramienta a un fuego o a una temperatura específicamente. Es posible que el uso de excesiva. Es posible que la exposición a un cualquier otro paquete de batería cree un riesgo fuego o a una temperatura superior a 265 °F de lesiones e incendio.
Página 47
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES Trabaje con equipo de seguridad aprobado, tal – ADVERTENCIA como máscaras antipolvo que estén diseñadas Mantenga las manos alejadas del área de especialmente para impedir mediante filtración • corte y de la hoja. Mantenga la otra mano el paso de partículas microscópicas.
Página 48
SÍMBOLOS IMPORTANTE: Puede que algunos de los siguientes símbolos aparezcan en la herramienta. Estúdielos y conozca su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta de manera eficaz y segura. Símbolo Nombre Designación/Explicación Voltios Voltaje Amperios Corriente Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
Página 49
Símbolo Nombre Designación/Explicación Sello de iones de litio de Designa el programa de reciclaje de baterías RBRC de iones de litio Lea las instrucciones Indica al usuario que lea el manual Símbolo de use de lentes de Alerta al usuario para que use protección ocular protección Recomendación para que el operador Use una máscara...
Página 50
SÍMBOLOS (INFORMACIÓN DE CERTIFICACIÓN) Designación/Explicación Símbolo Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta es reconocida por Underwriters Laboratories. Este símbolo designa que esta herramienta está incluida en la lista de Underwriters Laboratories, conforme a las normas de Estados Unidos y Canadá.
Página 51
DESCRIPCIONES FUNCIONALES Y ESPECIFICACIONES Sierra de cinta de corte profundo Fig. 1 Botón de fijación en apagado Interruptor gatillo de velocidad variable Dial de velocidad Agarradera principal Agarradera delantera Gancho de la sierra Palanca de fijación de la tensión Luz LED Cubierta derecha Hoja de la hoja...
Página 52
ESPECIFICACIONES Núm. de modelo FX2351 Tensión nominal 24 V c.c. Velocidad sin carga 0 – 490 PSPM (pies de superficie por minuto) Material redondo: 5 pulgadas (127 mm) Profundidad de corte máx. Material rectangular: 5 x 5 pulgadas (127 x 127 44-7/8 ×...
Página 53
ENSAMBLAJE Desinstale el Fig. 2 ADVERTENCIA paquete de batería Instalar de la herramienta antes realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiar accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta. PARA INSTALAR/DESINSTALAR EL PAQUETE DE BATERÍA (FIG. 2) Para instalar el paquete de batería: Botón de Alinee las costillas en relieve ubicadas en el...
Página 54
Para material resistente de 3/16 de pulgada a 3-1/4 10 dientes por pulgada pulgadas de diámetro o anchura. Para material resistente de 5/32 a 3/4 de pulgada de 14 dientes por pulgada diámetro o anchura. Para tubos de pared delgada y planchas delgadas de 18 dientes por pulgada calibre superior a 21.
Página 55
3. Agarrando la herramienta con una mano, Fig. 3b suba la esquina superior de cualquiera de las dos cubiertas de la hoja, jale hacia fuera la cubierta de la hoja con la otra mano y luego Palanca de fijación de retírela de la herramienta (Fig.
Página 56
10. Acople a presión las cubiertas de la hoja Fig. 3e en la posición correcta, de la manera que se muestra en la Fig. 3e. Asegúrese de que todos los broches de las cubiertas estén Broches de la asentados correctamente. cubierta 11.
Página 57
AJUSTE DE LA GUÍA DE LA PIEZA DE Fig. 5 TRABAJO EN 3 POSICIONES (FIG. 5) 1. Retire el paquete de batería. Botón de ajuste de 2. Presione el botón de ajuste de la guía y la guía deslice la guía de la pieza de trabajo hasta el retén de la posición deseada.
Página 58
GANCHO DE LA SIERRA (FIG. 7) Fig. 7 Esta herramienta está equipada con un gancho. Gancho de Utilice el gancho para colgar la sierra de un la sierra cabrio o una viga, u otra estructura similar segura para su almacenamiento temporal durante las pausas de descanso del trabajo.
Página 59
Esta sierra de cinta se debe utilizar solo con los paquetes de batería y los cargadores que se indican a continuación: Paquete de batería Cargador 2.5Ah 3.5Ah 10Ah 12Ah FLEX FX0411 FX0421 FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX FLEX...
Página 60
DIAL DE VELOCIDAD (FIG. 9) Fig. 9 La sierra de cinta tiene un dial de velocidad Dial de velocidad ubicado en el lado de la agarradera para Botón de fijación en apagado seleccionar la velocidad máxima. Rote el dial de velocidad hasta el “5” para seleccionar la velocidad máxima o hasta el "1"...
Página 61
Las piezas de una presión constante sobre la hoja que sea ADVERTENCIA extremo que sean suficiente para mantener la sierra cortando. suficientemente pesadas para causar No fuerce la herramienta. lesiones cuando se caigan después de AVISO: Durante el corte, si la sierra de cinta se cortarlas, se deberán sostener con soportes.
Página 62
Centro de Servicio de Fábrica Las aberturas de ventilación y las palancas de FLEX o una Estación de Servicio FLEX interruptor se deben mantener limpias y libres Autorizada. de materia extraña. No intente limpiar la...
Página 63
CEPILLO DE LA POLEA (FIG. 12) Fig. 12 El cepillo de la polea está ubicado dentro Cepillo de la polea de la carcasa de la sierra, junto a la polea de transmisión, y ayuda a mantener la hoja despejada de polvo y virutas. A medida que el cepillo se desgaste, será...
Página 64
Herramientas de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Baterías y cargadores de 24 V: Garantía Limitada de 5 Años con registro Productos FLEX Legacy alámbricos, de 12 V y de 20 V: Garantía Limitada de 1 Año. No hay beneficio de registro Sistema de almacenamiento FLEX STACK PACK : Garantía Limitada de 1 Año con el registro...