Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Instructions
Flushometer
Record your model number:
Noter le numéro de modèle:
Anote su número de modelo:
Français, page 16
Español, página 30
1339618-2-D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kohler Flushometer

  • Página 1 Installation Instructions Flushometer Record your model number: Noter le numéro de modèle: Anote su número de modelo: Français, page 16 Español, página 30 1339618-2-D...
  • Página 2 • Care and cleaning: kohler.com/clean • Patents: kohlercompany.com/patents Warranty This product is covered under the KOHLER One-Year Limited Warranty, found at ® kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center. Tools and Materials Solder Sealant Tape 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 3 For touchless models with top-mount sensors: • The area above the sensor must be clear of objects. • Do not install a light fixture above the sensor. • Use a split grab bar for ADA installations. Turn OFF the water supply. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 4 If a tall tailpiece is used, make sure the sensor height will detect the user. Refer to the “Test the Sensor” section. The vacuum breaker critical level must be a minimum of 6" (152 mm) above the top of the fixture. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 5 Non-threaded Pipe: Solder the threaded adapter onto the supply pipe. NOTE: If a longer sleeve is needed, contact the Customer Care Center. Measure to the first thread to determine the sleeve length. Slide the sleeve over the supply pipe and into the escutcheon. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 6 Using a flathead screwdriver, verify that the control stop is closed. Place a bucket under the control stop and turn the water supply ON. Slowly open the control stop to flush debris. Close the control stop. Check for leaks between the supply pipe and the control stop. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 7 NOTE: Applying water or grease to the rubber gasket will aid installation onto the tailpiece. Assemble the vacuum breaker to the tailpiece. Slide the coupling nut, spud nut, fiber washer, rubber gasket, and escutcheon onto the tailpiece. Install the tailpiece to the fixture spud. Handtighten the spud nut. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 8 NOTE: Tighten the components in the order specified. Install the valve body to the tailpiece. Align and connect the valve inlet to the control stop. Tighten the valve nut. Tighten the coupling nut to the control stop. Tighten the spud nut. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 9 Open the control stop 1/2 turn. The valve may flush. If flushing is continuous, open the control stop further. When flushing stops, check for leaks. For touchless models: Continue to the “Test the Sensor” section. For manual models: Continue to the “Adjustment” section. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 10 Stay clear of the sensor for 2 minutes to allow the calibration process to finish. Place your hand 4" (102 mm) to 6" (152 mm) in front of the sensor for 15 seconds. Move your hand aside to flush. If the valve does not flush, wait 30 seconds and repeat. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 11 Stay clear of the sensor for 2 minutes to allow the calibration process to finish. Hold your hand 1" (25 mm) to 2" (51 mm) above the sensor to activate flush. If the valve does not flush, wait 30 seconds and repeat. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 12 NOTE: Ideal flush is achieved when no debris remains and no water splashes outside the fixture. Flush several times to remove any trapped air. Adjust the supply stop in 1/4 turn increments until ideal flush is achieved. Reinstall the cap. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 13 A. Remove objects from in front does not trigger of the sensor. B. Disconnected or a flush. damaged electrical B. Disconnect and reconnect the components. electrical components. Replace components as necessary. C. Low battery. C. Replace the battery. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 14 A. Inspect the vacuum breaker. from the vacuum breaker. Clean or replace as necessary. vacuum breaker connection. 8. Water leaks A. Worn or damaged seal A. Replace the O-ring. from the valve between the valve arm arm. and body. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 15 11. Loose A. Worn or damaged A. Lubricate the handle seals with handle. seals. silicone grease. Replace if necessary. B. Broken handle spring. B. Replace the handle assembly. C. Broken handle bearing. C. Replace the handle assembly. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 16 • Brevets : kohlercompany.com/patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limitée d’un an KOHLER , fournie sur le site ® kohler.com/warranty. Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie, s'adresser au centre de services à la clientèle.
  • Página 17 Pour les modèles sans contact avec capteurs à montage sur le dessus : • La zone au-dessus du capteur doit être dégagée de tous objets. • Ne pas installer un appareil d'éclairage au-dessus du capteur. • Utiliser une barre d’appui segmentée pour les installations ADA. Couper l'alimentation en eau. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 18 Se reporter à la section « Tester le capteur ». Le niveau critique du casse-vide doit être à un minimum de 6 po (152 mm) au-dessus du haut du dispositif. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 19 REMARQUE : Si un manchon plus long est nécessaire, s’adresser au centre de services à la clientèle. Mesurer le premier filet pour déterminer la longueur du manchon. Glisser le manchon par-dessus le tuyau d’alimentation et dans la rosace. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 20 Poser un seau sous la soupape de contrôle et ouvrir l’alimentation en eau. Ouvrir lentement la soupape de contrôle pour purger les débris. Fermer la soupape de contrôle. Rechercher des fuites éventuelles entre le tuyau d'alimentation et la soupape de contrôle. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 21 Glisser l’écrou d’assemblage, l’écrou du raccord, la rondelle en fibres, le joint en caoutchouc, et la rosace sur la pièce de raccordement. Installer la pièce de raccordement sur le raccord du dispositif. Serrer l'écrou du raccord à la main. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 22 Installer le corps de la vanne sur la pièce de raccordement. Aligner et raccorder l’orifice d’entrée de la vanne à la soupape de contrôle. Serrer l'écrou de la vanne. Serrer l'écrou de raccordement sur la soupape de contrôle. Serrer l'écrou du raccord. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 23 Si la purge est continue, ouvrir davantage la soupape de contrôle. Lorsque la purge s'arrête, rechercher des fuites. Pour les modèles sans contact : Passer à la section « Tester le capteur ». Pour les modèles manuels : Continuer jusqu'à la section « Ajustement ». 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 24 Placer la main entre 4 po (102 mm) et 6 po (152 mm) devant le capteur pendant 15 secondes. Mettre la main de côté pour passer la chasse. Si la vanne ne passe pas la chasse, attendre 30 secondes et répéter. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 25 Rester éloigné du capteur pendant 2 minutes pour que la procédure d’étalonnage puisse se terminer. Tenir la main entre 1 po (25 mm) et 2 po (51 mm) au-dessus du capteur pour activer la chasse. Si la vanne ne passe pas la chasse, attendre 30 secondes et répéter. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 26 éclaboussure d'eau à l'extérieur du dispositif. Passer la chasse à plusieurs reprises pour éliminer tout air prisonnier. Ajuster le robinet d'arrêt d'alimentation en incréments de 1/4 de tour jusqu’à l’obtention d’une chasse idéale. Réinstaller le capuchon. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 27 H. Déconnecter et reconnecter les J. Solénoïde usé ou composants électriques. endommagé. Remplacer les composants au besoin. I. Vérifier que la batterie est installée correctement. Remplacer si nécessaire. J. Remplacer le solénoïde. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 28 A. Le solénoïde ne scelle A. Inspecter et nettoyer le joint constant. pas. d'étanchéité du plongeur de solénoïde. B. Orifice de purge bouché. B. Inspecter et nettoyer l’orifice de purge du piston. C. Piston usé ou endommagé. C. Remplacer le piston. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 29 A. Lubrifier les joints d’étanchéité desserrée. ou endommagés. de la poignée avec de la graisse de silicone. Remplacer si B. Ressort de poignée nécessaire. cassé. B. Remplacer l'ensemble de C. Palier de poignée cassé. poignée. C. Remplacer l'ensemble de poignée. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 30 • Patentes: kohlercompany.com/patents Garantía A este producto lo cubre la garantía limitada de un año de KOHLER , que puede ® consultarse en kohler.com/warranty. Si lo desea, solicite al Centro de Atención al Cliente una copia impresa de los términos de la garantía.
  • Página 31 • No debe haber objetos en el área sobre el sensor. • No instale unidades de iluminación sobre el sensor. • En instalaciones para personas con discapacidades (ADA) use una agarradera dividida. Cierre el suministro de agua. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 32 Si se usa un tubo final alto, asegúrese de que el sensor a esa altura pueda detectar al usuario. Consulte la sección “Pruebe el sensor”. El nivel crítico de la válvula rompevacío debe ser un mínimo de 6" (152 mm) sobre la parte superior de la unidad. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 33 NOTA: Si necesita una manga más larga, comuníquese con el Centro de Atención al Cliente. Mida hasta la primera rosca para determinar la longitud de la manga. Meta la manga sobre la tubería de suministro y hasta dentro del chapetón. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 34 Abra despacio la llave de paso de control para descargar los desperdicios. Cierre la llave de paso de control. Verifique que no haya fugas entre la tubería de suministro y la llave de paso de control. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 35 Deslice la tuerca de acoplamiento, la tuerca de conexión, la arandela de fibra, el empaque de goma y el chapetón en el tubo final. Instale el tubo final en la conexión de la unidad. Apriete a mano la tuerca de conexión. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 36 Alinee y apriete la entrada de la válvula a la llave de paso de control. Apriete la tuerca de la válvula. Apriete la tuerca de acoplamiento a la llave de paso de control. Apriete la tuerca de conexión. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 37 Si la descarga es continua, abra más la llave de paso de control. Cuando la descarga termine, verifique que no haya fugas. En modelos sin contacto: Continúe a la sección “Pruebe el sensor”. En modelos manuales: Continúe a la sección “Ajuste”. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 38 Coloque la mano entre 4" (102 mm) y 6" (152 mm) frente al sensor durante 15 segundos. Mueva la mano a un lado para que se active la descarga. Si la válvula no inicia la descarga, espere 30 segundos y repita. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 39 Aléjese del sensor durante 2 minutos para dejar que termine el proceso de calibración. Para activar la descarga, coloque la mano entre 1" (25 mm) y 2" (51 mm) sobre el sensor. Si la válvula no inicia la descarga, espere 30 segundos y repita. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 40 NOTA: La descarga ideal es aquella en la que no quedan desperdicios y no salpica agua fuera de la unidad. Active varias descargas para eliminar el aire atrapado. Ajuste la llave de paso de suministro en incrementos de 1/4 de vuelta hasta lograr la descarga ideal. Vuelva a instalar la tapa. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 41 H. Desconecte y vuelva a conectar instaladas. los componentes eléctricos. J. Válvula de solenoide Cambie los componentes que desgastada o dañada. sea necesario. I. Confirme que las pilas estén bien instaladas. Cambie lo que sea necesario. J. Cambie la válvula de solenoide. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 42 A. Revise y limpie el sello del constante. no sella. émbolo de la válvula de solenoide. B. El orificio de purga está tapado. B. Revise y limpie el orificio de purga del pistón. C. Pistón desgastado o dañado. C. Cambie el pistón. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 43 Cambie lo que sea necesario. B. Resorte roto en la manija. B. Cambie el ensamblaje de la manija. C. Rodamiento roto en la manija. C. Cambie el ensamblaje de la manija. 1339618-2-D Kohler Co.
  • Página 44 USA/Canada: 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) Mexico: 001-800-456-4537 kohler.com ©2022 Kohler Co. 1339618-2-D 1339618-2...