Página 2
Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting. S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
Página 4
Achtung bei Frostgefahr Bei Entleerung der Hausanlage sind die Thermostate Installation gesondert zu entleeren, da sich im Kalt- und Warmwasser- anschluss Rückflussverhinderer befinden. Bei den - Wand fertig verputzen und bis an die Einbauschablone Thermostaten sind die kompletten Thermostateinsätze und die verfliesen.
Página 5
Attention en cas de risque de gel Lors du vidage de l'installation principale, vider les thermostats Installation séparément étant donné que les raccordements d'eau froide et d'eau chaude sont équipés de clapets anti-retour. - Terminer d'enduire le mur et le carreler jusqu'au gabarit de montage.
Página 6
Avvertenze in caso di gelo In caso di svuotamento dell'impianto domestico, è necessario Installazione svuotare separatamente i termostatici, dato che nei raccordi dell'acqua calda e di quella fredda vi sono dei dispositivi - Rifinire la parete e applicare le piastrelle fino alla dima di anti-riflusso.
Página 7
Vid risk för frost Töms husanläggningen är det viktigt att tömma termostaterna Installation separat, eftersom det finns backventiler monterade i kallvatten- och varmvattenanslutningen. - Putsa färdigt väggen och kakla fram till monteringsmallen. På termostaterna ska de kompletta termostatinsatserna och Täta öppningarna i väggen mot stänkvatten. backventilerna skruvas loss.
Página 8
Viktig ved fare for frost Ved tømming av husanlegget må termostatene tømmes Installering separat fordi det er montert tilbakeslagsventiler i kaldt- og varmtvannstilkoblingen. - Puss ferdig veggen, og legg fliser frem til På termostatene må de komplette termostatinnsatsene og monteringssjablonen. Tett veggåpningene mot vannsprut. tilbakeslagsventilene skrus ut.
Página 9
W przypadku niebezpieczeństwa wystąpienia mrozu Podczas opróżniania domowej instalacji wody, termostaty Instalacja należy opróżniać oddzielnie, bowiem na doprowadzeniach wody gorącej i zimnej osadzone są zawory zwrotne. - Otynkować ścianę i wyłożyć płytkami do krawędzi szablonu W przypadku termostatów należy wykręcić kompletne wkładki montażowego.
Página 10
Προσοχή σε περίπτωση παγετού Σε περίπτωση αποστράγγισης της υδραυλικής εγκατάστασης Εγκατάσταση του σπιτιού, οι θερμοστάτες πρέπει να αδειάσουν χωριστά, διότι στις παροχές κρύου και ζεστού νερού υπάρχουν - Τοποθετήστε στον τοίχο το επίχρισμα και επιστρώστε το μέχρι εγκατεστημένες βαλβίδες αντεπιστροφής που εμποδίζουν την τον...
Página 11
Figyelem fagyveszély esetén A ház vízvezetékének leürítésekor a hőfokszabályozókat Felszerelés külön kell leüríteni, mivel a hidegvíz és a melegvíz csatlakozásaiban visszafolyásgátlók vannak elhelyezve. - A falat vakolja készre, és csempézze be a beszerelő A termosztátoknál ki kell csavarni a komplett termosztát- sablonig.
Página 12
Donma tehlikesine dikkat Binanın su tesisatını boşaltma esnasında termostatlar da Montaj ayrıca boşaltma işlemine tabi tutulmalıdır, çünkü soğuk ve sıcak su bağlantılarında geri emmeyi engelleyen çek valfi - Duvarın sıva işlerini bitirin ve montaj şablonuna kadar bulunmaktadır. fayans döşeyin. Bu esnada duvardaki delikleri sıçrayan suya Termostatlarda, komple termostat ilavesi ve çek valfler karşı...
Página 13
Pozor v primeru nevarnosti zmrzovanja Pri izpraznitvi naprave morate termostate demontirati in Napeljava popolnoma izprazniti, ker se v priključkih za hladno in toplo vodo nahajajo protipovratni ventili. - Steno dokončno obdelajte in do šablone obložite s Pri termostatu morate odviti vse njegove vstavke in ploščicami.
Página 14
Внимание при опасност от замръзване При източване на водопроводите в сградата, самите Монтаж термостати също трябва да се изпразнят, тъй като при връзките за студената и топлата вода имат интегрирани - Измажете стената и сложете плочки до монтажния еднопосочни обратни клапани. шаблон...
Página 15
Aizsardzība pret aizsalšanu. Iztukšojot mājas iekārtu, termostatus jāiztukšo atsevišķi, jo Instalēšana aukstā un siltā ūdens pieslēgumā atrodas atpakaļplūsmas aizturi. - Sienas apmetiet un nolīdziniet līdz iebūves šablonam. Vienlaikus noblīvējiet sienas atveres pret ūdens šļakatām. Termostatiem pilnībā ir jāizskrūvē termostata ieliktņi un atpakaļplūsmas aizturi.
Página 16
Atenţie la pericolul de îngheţ La golirea instalaţiei de apă a clădirii, termostatele se vor goli Instalarea separat, deoarece pe reţelele de alimentare cu apă rece şi apă caldă, se găsesc supape de reţinere. - Se va finisa tencuiala şi se va placa cu faianţă până la În astfel de cazuri, trebuie deşurubate blocurile complete cu şablonul de instalare.
Página 17
Указания по уходу за настоящим изделием приведены в безопасности на 38 °C. Нажимая на кнопку, можно прилагаемой инструкции по уходу. превысить температуру 38 °C. Термостат Комплект поставки 34 573 скрытый смеситель надфундаментная часть центральный термостат надфундаментная часть смеситель для ванны...