Aventics IS12-PD Instrucciones De Servicio

Válvula distribuidora 5/2 con consulta de posición de corredera, iso 5599-1, tamaño 1

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
5/2-Wegeventil mit Schieberstellungsabfrage, ISO 5599-1, Größe 1
5/2 directional valve with spool position detection, ISO 5599-1, size 1
Distributeur 5/2 avec indicateur de position de tiroir, ISO 5599-1, taille 1
Valvola 5/2 con rilevamento di posizione dell'otturatore, ISO 5599-1, taglia 1
Válvula distribuidora 5/2 con consulta de posición de corredera,
ISO 5599-1, tamaño 1
5/2-ventil med slidlägesindikering, ISO 5599-1, storlek 1
IS12-PD
R422002521/12.2014, Replaces: 09.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics IS12-PD

  • Página 1 Distributeur 5/2 avec indicateur de position de tiroir, ISO 5599-1, taille 1 Valvola 5/2 con rilevamento di posizione dell'otturatore, ISO 5599-1, taglia 1 Válvula distribuidora 5/2 con consulta de posición de corredera, ISO 5599-1, tamaño 1 5/2-ventil med slidlägesindikering, ISO 5599-1, storlek 1 IS12-PD R422002521/12.2014, Replaces: 09.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 2 Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie. 1834484160 Figures: View varies according to the series. Figures : la vue peut varier en fonction de la série. Immagini: la vista varia a seconda della serie. Figuras: la vista varía según la serie. gn/ge Bilder: Utseendet varierar beroende på...
  • Página 3: Zu Dieser Dokumentation

    O Beachten Sie auch die Anleitungen der übrigen Anlagenkomponenten und die Einsatz in sicherheitsrelevanten Steuerungen Anlagendokumentation des Herstellers. Ventile der Serie IS12-PD sind für den Einsatz in Steuerungen der Kategorie 2, 3 und 4 bis max. Performance Level d (PL d) nach EN ISO 13849 zugelassen. Darstellung von Informationen Das Ventil ist kein Sicherheitsbauteil und keine sicherheitstechnische Gesamtlösung.
  • Página 4: Allgemeine Hinweise Zu Sachschäden Und Produktschäden

    –5) nicht ausschrauben. Der Lieferumfang beinhaltet: O Sie dürfen die Befestigungsschrauben des Vorsteuerventils ( –12) nicht 1 IS12-PD-Ventil, Größe 1 mit montiertem und justiertem Sensor ST4 mit M8x1- ausschrauben. Anschluss. O Sie dürfen die Befestigungsschrauben des Sensorgehäuses ( –4) nicht Der Sensor ist auf der Ventilseite 14 in einem eigenen Sensorgehäuse befestigt.
  • Página 5: Transport Und Lagerung

    AVENTICS | IS12-PD | R422002521–BDL–001–AB | Deutsch Funktion Lagerung Bei dem Ventil der Serie IS12-PD handelt es sich um ein elektrisch betätigtes ACHTUNG pneumatisches 5/2-Wegeventil mit integrierter Schieberstellungsabfrage. Diese Schieberstellungsabfrage ist durch folgendes System realisiert: Ein Magnet ist im Beschädigung des IS12-PD-Ventils durch falsche Lagerung! Kolben (Schieber) des Ventils integriert und auf Ventilseite 14 ist ein Näherungssensor, Serie ST4 mit M8x1-Anschluss in einem Sensorgehäuse...
  • Página 6: Ventil Einbauen

    Für die Ventile mit Handhilfsbetätigungen (HHB) können Sie die Inbetriebnahme Pin 4 (OUT) schwarz (BK) durch Betätigung der HHB vereinfachen. Die HHB der IS12-PD-Ventile ist „nicht rastend“. Das bedeutet, dass das Ventil in Ruhestellung schaltet, wenn Sie die HHB nicht weiterbetätigen.
  • Página 7: Pflege Und Wartung

    AVENTICS | IS12-PD | R422002521–BDL–001–AB | Deutsch Betrieb 11 Demontage des Ventils aus der Anlage WARNUNG WARNUNG Funktionsausfall bei Unterschreiten des Mindeststeuerdrucks! Verletzungsgefahr durch Demontage des Ventils unter Druck und Spannung! Unkontrollierte Bewegungen von Anlagenteilen! Wenn der Steuerdruck unter 3 bar sinkt, kann das Ventil nicht mehr zuverlässig O Stellen Sie sicher, dass die Anlage druck- und spannungslos ist, wenn Sie das schalten.
  • Página 8: Technische Daten

    24 V DC mit Stecker M12x1, 2-polig, A-codiert 1824210354 O Demontieren Sie das Ventil, wie im Kapitel „11 Demontage des Ventils aus der Anlage“ beschrieben und senden Sie das Ventil an die AVENTICS GmbH. Die 24 V DC mit Stecker EN 175301-803, Form A R412004353 Adresse finden Sie auf der Rückseite der Betriebsanleitung.
  • Página 9: About This Documentation

    Use in safety-related controls IS12-PD series valves are approved for use in category 2, 3, and 4 controls up to a Required documentation max. performance level of d (PL d) in accordance with EN ISO 13849.
  • Página 10: General Instructions On Equipment And Product Damage

    (sensor LED is not lit). In addition, the position of the sensor is transferred to the As the owner of a system that will be equipped with an IS12-PD valve with spool controller via the M8 connection, PIN 4 (OUT).
  • Página 11: Transportation And Storage

    2. Fix the IS12-PD valve to a size 1 base plate in accordance with ISO 5599-1 using O Guide the useful loads into a safe position or remove them from the system.
  • Página 12: Care And Maintenance

    For valves with manual override (MO), you can simplify commissioning by actuating O Check regularly whether all plug connectors are firmly fitted. the MO. The MO on the IS12-PD valves is “without detent”. This means that the valve O Establish the maintenance intervals according to your ambient conditions and switches to home position when you discontinue actuating the MO.
  • Página 13: Removing The Valve From The System

    If you are unable to troubleshoot the valve malfunction yourself: O Disassemble the valve as described in chapter “11 Demontage des Ventils aus der Anlage” and send the valve to AVENTICS GmbH. You can find the address on the back of the operating instructions.
  • Página 14: Technical Data

    UL certificate MH 13513 The block function is realized through two IS12-PD valves and one non-return valve. CSA certificate LR 51090 The following circumstances were taken into account in the circuit diagram in Fig.
  • Página 15: A Propos De Cette Documentation

    La présente documentation est valable pour les distributeurs pneumatiques 5/2 à Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des commande électrique de la série IS12-PD, taille 1, avec indicateur de position de dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir si ce chapitre de tiroir mentionnés ci-dessous.
  • Página 16: Consignes Générales Concernant Les Dégâts Matériels Et Les Endommagements Du Produit

    O Il est interdit de desserrer les vis de fixation du boîtier de capteur ( –4). 1 distributeur IS12-PD taille 1 avec capteur ST4 monté et ajusté, doté d’un O Il est interdit de remplacer, de démonter ou de modifier la position du capteur.
  • Página 17: Transport Et Stockage

    à deux ans. La position de montage du distributeur IS12-PD est indifférente. O Stocker le distributeur IS12-PD dans un endroit secs et frais, à l’abri de la La pose s’effectue en cinq étapes : corrosion et des rayons du soleil.
  • Página 18: Mise En Service

    La bobine peut être montée dans 5 positions, c’est-à-dire que les broches sont O Pour les distributeurs IS12-PD taille 1, la bobine CO1 et le capteur ST4, s’assurer orientées soit vers le haut, soit sur l’un des côtés selon un angle de 45° ou 90°.
  • Página 19 La CMA des distributeurs IS12-PD étant sans crantage, le distributeur passe en position de repos si la CMA n’est pas réactionnée. Fuite importante du Démonter le distributeur et O S’assurer qu’aucun mouvement incontrôlé...
  • Página 20: Données Techniques

    Composant Référence Embases Données générales Voir accessoires à la page de catalogue du distributeur IS12-PD taille 1 Pression de service min. / max. Alimentation externe : -0,9 à 10 bar Alimentation interne : 3 à 10 bar 17 Exemple de commande Pression de pilotage min.
  • Página 21: Sulla Presente Documentazione

    In caso di danni per utilizzo non a norma decade qualsiasi responsabilità di Nella presente documentazione determinate sequenze operative sono AVENTICS GmbH. I rischi in caso di utilizzo non a norma sono interamente a carico contrassegnate da avvertenze di sicurezza, indicanti un rischio di lesioni a persone dell’utente.
  • Página 22: Avvertenze Generali Sui Danni Materiali E Al Prodotto

    O In caso di contraddizioni o incertezze prima del montaggio rivolgersi 1 valvola IS12-PD, taglia 1 con sensore ST4 montato e regolato con attacco M8x1. Il sensore è fissato in un alloggiamento proprio sul lato valvola 14. Il cavo è...
  • Página 23: Trasporto E Stoccaggio

    Evitare l’esposizione diretta al sole. autonoma o con altre forme di movimento. O Se i componenti non vengono montati subito lasciare la valvola IS12-PD 6. Prima del montaggio controllare se il cavo del sensore è danneggiato. In caso affermativo deve essere sostituita l'intera valvola.
  • Página 24: Messa In Funzione

    O Assicurarsi che non sia presente alcuna fonte magnetica nelle vicinanze della Montaggio della bobina valvola. O Assicurarsi che le condizioni di esercizio per le valvole IS12-PD, taglia 1, per la ATTENZIONE bobina CO1 e per il sensore ST4 corrispondano ai dati del catalogo, in particolare...
  • Página 25: Cura E Manutenzione

    è troppo bassa. di pilotaggio essere facilitata dall'azionamento meccanico di HHB. L'azionamento manuale delle valvole IS12-PD non è a “ritenzione”. Ciò significa che la valvola commuta in La valvola è permeabile. Smontare e inviare ad AVENTICS posizione di riposo se non si attiva nuovamente lo HHB.
  • Página 26: Dati Tecnici

    1834484165 Bobina, serie CO1 (R412004353) Piastre base Attacco elettrico EN 175301-803, forma A Vedere Accessori nella pagina del catalogo dedicata alla valvola IS12-PD, taglia 1 Alimentazione di tensione 24 V DC ±10% Potenza assorbita 4,5 W 17 Esempio di comando...
  • Página 27: Acerca De Esta Documentación

    Utilización en controles relevantes para la seguridad En esta documentación se emplean indicaciones de seguridad antes de una Las válvulas de la serie IS12-PD están homologadas para uso en controles de la secuencia de acciones en la que existe riesgo de daños materiales y personales.
  • Página 28: Indicaciones Generales Sobre Daños Materiales Y En El Producto

    O Compruebe si el módulo coincide con su pedido mediante el número de material Obligaciones del explotador que se encuentra impreso en la carcasa. Como explotador de la instalación que se va a equipar con una válvula IS12-PD con Funcionamiento consulta de posición de corredera es responsable de que: el producto se utilice conforme a las especificaciones.
  • Página 29: Transporte Y Almacenamiento

    Evite la radiación solar directa. Fijación mecánica a la instalación O Deje la válvula IS12-PD en su embalaje original o de envío si no la va a montar Conexión a la alimentación de aire comprimido del sistema neumático inmediatamente.
  • Página 30: Puesta En Servicio

    Para las válvulas con accionamientos auxiliares manuales (HHB) puede simplificar Pin 1 (+) marrón (BN) la puesta en servicio activando el HHB. El HHB de las válvulas IS12-PD es “no encajando”. Esto significa que la válvula conmuta en posición de reposo si no se Pin 3 (-) azul (BU) sigue activando el HHB.
  • Página 31: Cuidado Y Mantenimiento

    HHB. El HHB de las válvulas IS12-PD es “no encajando”. Esto significa que la válvula conmuta en Válvula muy inestanca Desmontarla y enviarla con una posición de reposo si no se sigue accionando el HHB.
  • Página 32: Datos Técnicos

    3 a 10 bar pilotaje previo interno Placas base Presión de pilotaje mín./máx. 3 hasta 10 bar véase “Accesorios” en la hoja de catálogo de la válvula IS12-PD, tamaño 1 Temperatura ambiente mín./máx. 0 °C / +50 °C Posición de montaje...
  • Página 33: Om Denna Dokumentation

    Användning vid säkerhetsrelaterad styrning O Du bör läsa igenom hela bruksanvisningen noga, särskilt kapitlet Ventiler ur serie IS12-PD är tillåtna att användas för styrsystem i kategori 2, 3 och 4 ”2 Instrucciones de seguridad”, innan du börjar arbeta med produkten.
  • Página 34: Allmänna Anvisningar För Material- Och Produktskador

    Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsanvisningar Leveransomfattning I leveransen ingår: VARNING 1 IS12-PD-ventil, storlek 1 med monterad och justerad sensor ST4 med M8x1- Risk för personskador pga lagrad energi (tryckluft)! anslutning. Sensorn är fastsatt på ventilsida 14 i ett eget senorhus. Kabeln är dragen till När anläggningen står stilla finns det fortfarande risker förenade med lagrad...
  • Página 35: Transport Och Lagring

    Olämpliga lagringsförhållanden kan leda till att produkten korroderar och livslängden förkortas. Maximal lagringstid är två år. anslutning av spole. O Lagra bara IS12-PD-ventilen på platser som är torra, svala och Sätta fast ventilen mekaniskt i anläggningen korrosionsskyddade. Undvik direkt solljus.
  • Página 36: Skötsel Och Underhåll

    O Se till att inga magnetkällor finns i närheten av ventilen. Vi rekommenderar att ett kortslutningsskydd används. O Kontrollera, att driftvillkoren för IS12-PD-ventil, storlek 1, för spole CO1 och för sensor ST4 motsvarar kataloguppgifterna, speciellt avseende temperatur, tryck, spänningsmatning, mekanisk belastning och klimatbelastning (se också...
  • Página 37 Om ni inte själv kan åtgärda störningar på ventilen: O Demontera ventilen enligt kapitel "11 Desmontaje de la válvula de la instalación" och skicka ventilen till AVENTICS GmbH. Adressen finns på baksidan av denna bruksanvisning.
  • Página 38: Tekniska Data

    I fig UL-certifikat MH 13513 cylinder . Blockfunktionen görs med hjälp av två IS12-PD-ventiler och en backventil. CSA-certifikat LR 51090 Kopplingsschemat i fig förutsätter följande förhållanden: För att ventilen ska fungera korrekt, får ventilen endast aktiveras när Sensor, serie ST4 anläggningen har kommit upp till ett minimitryck av 3 bar.
  • Página 40 German language. R422002521–BDL–001–AB/12.2014 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Tabla de contenido