Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 235

Enlaces rápidos

Systembeschreibung | System Description | Description système |
Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning
Buskoppler AES/Ventiltreiber AV
Bus Coupler AES/Valve Driver AV
Coupleur de bus AES / Pilote de distributeur AV
Accoppiatore bus AES/driver valvole AV
Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV
Bussomkopplare AES/ventildrivenhet AV
PROFINET IO
R412018140/2016-08, Replaces: 07.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aventics PROFINET IO

  • Página 1 Descrizione del sistema | Descripción de sistema | Systembeskrivning Buskoppler AES/Ventiltreiber AV Bus Coupler AES/Valve Driver AV Coupleur de bus AES / Pilote de distributeur AV Accoppiatore bus AES/driver valvole AV Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV Bussomkopplare AES/ventildrivenhet AV PROFINET IO R412018140/2016-08, Replaces: 07.2015, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Inhalt Zu dieser Dokumentation ......................5 Gültigkeit der Dokumentation ........................5 Erforderliche und ergänzende Dokumentationen ................5 Darstellung von Informationen ........................ 5 1.3.1 Sicherheitshinweise ............................ 5 1.3.2 Symbole ................................6 1.3.3 Bezeichnungen ..............................
  • Página 4 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Voreinstellungen am Buskoppler ..................30 Sichtfenster öffnen und schließen ......................30 Namen ändern ............................30 Namen, IP-Adresse und Subnetzmaske vergeben ................31 9.3.1 Manuelle Namensvergabe mit Drehschaltern .................. 31 9.3.2 Namensvergabe mit PROFINET IO-Funktionen ................32 Ventilsystem mit PROFINET IO in Betrieb nehmen ..............
  • Página 5: Zu Dieser Dokumentation

    Zu dieser Dokumentation Zu dieser Dokumentation Gültigkeit der Dokumentation Diese Dokumentation gilt für den Buskoppler der Serie AES für PROFINET IO mit der Materialnummer R412018223. Diese Dokumentation richtet sich an Programmierer, Elektroplaner, Servicepersonal und Anlagenbetreiber. Diese Dokumentation enthält wichtige Informationen, um das Produkt sicher und sachgerecht in Betrieb zu nehmen, zu bedienen und einfache Störungen selbst zu beseitigen.
  • Página 6: Symbole

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Zu dieser Dokumentation Sicherheitshinweise sind wie folgt aufgebaut: SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Folgen bei Nichtbeachtung Maßnahme zur Gefahrenabwehr <Aufzählung> Warnzeichen: macht auf die Gefahr aufmerksam Signalwort: gibt die Schwere der Gefahr an...
  • Página 7: Bezeichnungen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Zu dieser Dokumentation 1.3.3 Bezeichnungen In dieser Dokumentation werden folgende Bezeichnungen verwendet: Tabelle 4: Bezeichnungen Bezeichnung Bedeutung Backplane interne elektrische Verbindung vom Buskoppler zu den Ventiltreibern und den E/A-Modulen linke Seite E/A-Bereich, links vom Buskoppler, wenn man auf dessen elektrische Anschlüsse schaut...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Einsatz in der Industrie für den Bereich Automatisierungstechnik entwickelt. Der Buskoppler dient zum Anschluss von E/A-Modulen und Ventilen an das Feldbussystem PROFINET IO. Der Buskoppler darf ausschließlich an Ventiltreiber der Firma AVENTICS sowie an E/A-Module der Serie AES angeschlossen werden. Das Ventilsystem darf auch ohne pneumatische Komponenten als Stand-alone-System eingesetzt werden.
  • Página 9: Einsatz In Explosionsfähiger Atmosphäre

    Dokumentation des Produkts spezifiziert und erlaubt ist. Beispielsweise in Ex-Schutz-Bereichen oder in sicherheitsbezogenen Teilen einer Steuerung (funktionale Sicherheit). Für Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernimmt die AVENTICS GmbH keine Haftung. Die Risiken bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung liegen allein beim Benutzer.
  • Página 10: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Halten Sie die in der Produktdokumentation angegebenen technischen Daten und Umgebungsbedingungen ein. Sie dürfen das Produkt erst dann in Betrieb nehmen, wenn festgestellt wurde, dass das Endprodukt (beispielsweise eine Maschine oder Anlage), in das die Produkte von AVENTICS eingebaut sind, den länderspezifischen Bestimmungen, Sicherheitsvorschriften und Normen der Anwendung entspricht.
  • Página 11: Pflichten Des Betreibers

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Sicherheitshinweise Pflichten des Betreibers Als Betreiber der Anlage, die mit einem Ventilsystem der Serie AV ausgestattet werden soll, sind Sie dafür verantwortlich, dass die bestimmungsgemäße Verwendung sichergestellt ist, dass das Bedienpersonal regelmäßig unterwiesen wird,...
  • Página 12: Allgemeine Hinweise Zu Sachschäden Und Produktschäden

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden Allgemeine Hinweise zu Sachschäden und Produktschäden ACHTUNG Trennen von Anschlüssen unter Spannung zerstört die elektronischen Komponenten des Ventilsystems! Beim Trennen von Anschlüssen unter Spannung entstehen große Potenzialunterschiede, die das Ventilsystem zerstören können.
  • Página 13: Zu Diesem Produkt

    Der Buskoppler der Serie AES für PROFINET IO stellt die Kommunikation zwischen der übergeordneten Steuerung und den angeschlossenen Ventilen und E/A-Modulen her. Er ist ausschließlich für den Betrieb als Slave an einem Bussystem PROFINET IO nach IEC 61158 bestimmt. Der Buskoppler muss daher konfiguriert werden. Zur Konfiguration befindet sich eine GSDML-Datei auf der mitgelieferten CD R412018133 (siehe Kapitel 5.2 „Gerätestammdaten laden“...
  • Página 14: Elektrische Anschlüsse

    Gehäuse Funktionserde Der Buskoppler der Serie AES für PROFINET IO hat einen 100 Mbit Full Duplex 2-Port Switch, so dass mehrere PROFINET IO-Geräte in Reihe geschaltet werden können. Sie können dadurch die Steuerung entweder am Feldbusanschluss X7E1 oder an X7E2 anschließen. Die beiden Feldbusanschlüsse sind gleichwertig.
  • Página 15 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Zu diesem Produkt Spannungsversorgung GEFAHR Stromschlag durch falsches Netzteil! Verletzungsgefahr! Verwenden Sie für die Buskoppler ausschließlich die folgenden Spannungsversorgungen: – 24-V-DC-SELV- oder PELV-Stromkreise, jeweils mit einer DC-Sicherung, die einen Strom von 6,67 A innerhalb von max. 120 s unterbrechen kann, oder –...
  • Página 16: Led

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Zu diesem Produkt 4.1.2 Der Buskoppler verfügt über 6 LEDs. Die Funktionen der LEDs sind in der nachfolgenden Tabelle beschrieben. Eine ausführliche Beschreibung der LEDs finden Sie in Kapitel 11 „LED-Diagnose am Buskoppler“ auf Seite 36.
  • Página 17: Ventiltreiber

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Zu diesem Produkt Ventiltreiber Die Beschreibung der Ventiltreiber finden Sie im Kapitel 12.2 „Ventilbereich“ auf Seite 39.
  • Página 18: Sps-Konfiguration Des Ventilsystems Av

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV Damit der Buskoppler die Daten des modularen Ventilsystems korrekt mit der SPS austauschen kann, ist es notwendig, dass die SPS den Aufbau des Ventilsystems kennt. Dazu müssen Sie mit Hilfe der Konfigurationssoftware des SPS-Programmiersystems die reale Anordnung der elektrischen Komponenten innerhalb eines Ventilsystems in der SPS abbilden.
  • Página 19: Gerätestammdaten Laden

    Gerätestammdaten laden Die GSDML-Datei mit englischen und deutschen Texten für den Buskoppler, Serie AES für PROFINET IO befindet sich auf der mitgelieferten CD R412018133. Die Datei kann auch über das Internet im Media Centre von AVENTICS heruntergeladen werden. Jedes Ventilsystem ist gemäß Ihrer Bestellung mit einem Buskoppler und ggf. mit Ventilen bzw. mit E/A-Modulen bestückt.
  • Página 20 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV Slot 12 Slot 11 Slot 10 Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 Slot 9 AES- 8DO8M8 8DI8M8...
  • Página 21: Konfigurationsliste Erstellen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV 5.4.2 Konfigurationsliste erstellen Die in diesem Kapitel beschriebene Konfiguration bezieht sich auf das Beispiel aus Abb. 3. 1. Rufen Sie in Ihrem SPS-Konfigurationsprogramm das Fenster, in dem die Konfiguration dargestellt wird, und das Fenster, das die Module enthält, auf.
  • Página 22 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV Nach der SPS-Konfiguration sind die Eingangs- und Ausgangsbytes wie folgt belegt: Tabelle 9: Beispielhafte Belegung der Ausgangsbytes Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Página 23: Parameter Des Buskopplers Einstellen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV Parameter des Buskopplers einstellen Die Eigenschaften des Ventilsystems werden über verschiedene Parameter, die Sie in der Steuerung einstellen, beeinflusst. Mit den Parametern können Sie das Verhalten des Buskopplers sowie der E/A-Module festlegen.
  • Página 24 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG SPS-Konfiguration des Ventilsystems AV Tabelle 11: Herstellerspezifische Diagnose User Structure Identifier (USI), 16 Bit Diagnosedaten (Data), 16 Bit 1-42 Modulnummer Sammeldiagnose Aktorspannung UA < 21,6 V (UA-ON) Aktorspannung UA < UA-OFF Spannungsversorgung der Elektronik UL <...
  • Página 25: Parameter Für Das Verhalten Im Fehlerfall

    Parameter für das Verhalten im Fehlerfall Verhalten bei einer Unterbrechung Dieser Parameter beschreibt die Reaktion des Buskopplers, wenn keine der PROFINET IO-Kommunikation PROFINET IO-Kommunikation mehr vorhanden ist. Folgendes Verhalten können Sie einstellen: alle Ausgänge abschalten (Voreinstellung) alle Ausgänge beibehalten Verhalten bei Störung der Dieser Parameter beschreibt die Reaktion des Buskopplers bei einer Störung der Backplane.
  • Página 26: Aufbau Der Daten Der Ventiltreiber

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Aufbau der Daten der Ventiltreiber Aufbau der Daten der Ventiltreiber Prozessdaten WARNUNG Falsche Datenzuordnung! Gefahr durch unkontrolliertes Verhalten der Anlage. Setzen Sie nicht verwendete Bits immer auf den Wert „0“. Die Ventiltreiberplatine erhält von der Steuerung Ausgangsdaten mit Sollwerten für die Stellung der Magnetspulen der Ventile.
  • Página 27: Diagnosedaten

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Aufbau der Daten der Ventiltreiber Die Zuordnung der Magnetspulen der Ventile zu den Bits ist wie folgt: Tabelle 16: 2-fach-Ventiltreiberplatine Ausgangsbyte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Página 28: Aufbau Der Daten Der Elektrischen Einspeiseplatte

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Aufbau der Daten der elektrischen Einspeiseplatte Aufbau der Daten der elektrischen Einspeiseplatte Die elektrische Einspeiseplatte unterbricht die von links kommende Spannung UA, und leitet die Spannung, die über den zusätzlichen M12-Stecker eingespeist wird, nach rechts weiter. Alle anderen Signale werden direkt weitergeleitet.
  • Página 29: Aufbau Der Daten Der Pneumatischen Einspeiseplatte Mit Ua-Off-Überwachungsplatine

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Aufbau der Daten der pneumatischen Einspeiseplatte mit UA-OFF-Überwachungsplatine Aufbau der Daten der pneumatischen Einspeiseplatte mit UA-OFF-Überwachungsplatine Die elektrische UA-OFF-Überwachungsplatine leitet alle Signale einschließlich der Versorgungsspannungen weiter. Die UA-OFF-Überwachungsplatine erkennt, ob die Spannung UA den Wert UA-OFF unterschreitet.
  • Página 30: Voreinstellungen Am Buskoppler

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Voreinstellungen am Buskoppler Voreinstellungen am Buskoppler ACHTUNG Konfigurationsfehler! Ein fehlerhaft konfiguriertes Ventilsystem kann zu Fehlfunktionen im Gesamtsystem führen und dieses beschädigen. Die Konfiguration darf daher nur von einer Fachkraft durchgeführt werden (siehe Kapitel 2.4 „Qualifikation des Personals“...
  • Página 31: Namen, Ip-Adresse Und Subnetzmaske Vergeben

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Voreinstellungen am Buskoppler Namen, IP-Adresse und Subnetzmaske vergeben Der Buskoppler benötigt im PROFINET IO-Netzwerk einen eindeutigen Namen, um von der Steuerung erkannt zu werden. Die Namensvergabe kann auf zwei Arten durchgeführt werden:...
  • Página 32: Namensvergabe Mit Profinet Io-Funktionen

    2. Stellen Sie erst danach den Namen auf 0x00. Nach einem Neustart des Buskopplers sind PROFINET IO-Funktionen aktiv. Name, IP-Adresse und Nachdem Sie die Drehschalter am Buskoppler auf PROFINET IO-Funktion eingestellt haben, können Subnetzmaske vergeben Sie ihm einen Namen, eine IP-Adresse und die Subnetzmaske zuweisen.
  • Página 33 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Voreinstellungen am Buskoppler 2. Wählen Sie den Buskoppler aus. 3. Vergeben Sie den Gerätenamen. Dieser darf in der Anlagenkonfiguration nur einmal vorkommen. Er darf maximal 240 Zeichen lang sein und muss folgenden DNS-Konventionen entsprechen: Erlaubt sind Buchstaben, Ziffern, Bindestriche und Punkte.
  • Página 34: Ventilsystem Mit Profinet Io In Betrieb Nehmen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ventilsystem mit PROFINET IO in Betrieb nehmen 10 Ventilsystem mit PROFINET IO in Betrieb nehmen Bevor Sie das System in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende Arbeiten durchgeführt und abgeschlossen haben: Sie haben das Ventilsystem mit Buskoppler montiert (siehe Montageanleitung der Buskoppler und der E/A-Module und Montageanleitung des Ventilsystems).
  • Página 35 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ventilsystem mit PROFINET IO in Betrieb nehmen Die Diagnose-LEDs dürfen vor dem Einschalten des Betriebsdrucks ausschließlich grün, wie in Tabelle 20 beschrieben, leuchten: Tabelle 20: Zustände der LEDs bei der Inbetriebnahme...
  • Página 36: Led-Diagnose Am Buskoppler

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG LED-Diagnose am Buskoppler 11 LED-Diagnose am Buskoppler Der Buskoppler überwacht die Spannungsversorgungen für die Elektronik und die Aktoransteuerung. Wenn die eingestellte Schwelle unter- oder überschritten wird, wird ein Fehlersignal erzeugt und an die Steuerung gemeldet. Zusätzlich zeigen die Diagnose-LEDs den Zustand an.
  • Página 37 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG LED-Diagnose am Buskoppler Tabelle 21: Bedeutung der LED-Diagnose Bezeichnung Farbe Zustand Bedeutung L/A 2 (19) grün leuchtet Die physikalische Verbindung zwischen Buskoppler und Netzwerk wurde erkannt (Link hergestellt). gelb blinkt Datenpaket empfangen (blinkt bei jedem empfangenen...
  • Página 38: Umbau Des Ventilsystems

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 12 Umbau des Ventilsystems GEFAHR Explosionsgefahr durch fehlerhaftes Ventilsystem in explosionsfähiger Atmosphäre! Nach einer Konfiguration oder einem Umbau des Ventilsystems sind Fehlfunktionen möglich. Führen Sie nach einer Konfiguration oder einem Umbau immer vor der Wiederinbetriebnahme eine Funktionsprüfung in nicht explosionsfähiger Atmosphäre durch.
  • Página 39: Ventilbereich

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems Abb. 6: Beispielkonfiguration: Einheit aus Buskoppler und E/A-Modulen der Serie AES und Ventilen der Serie AV 26 linke Endplatte 31 Ventiltreiber (nicht sichtbar) 27 E/A-Module 32 rechte Endplatte...
  • Página 40: Adapterplatte

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems Abb. 7: 2-fach- und 3-fach-Grundplatten  Ventilplatz 1 20 2-fach-Grundplatte  Ventilplatz 2 21 3-fach-Grundplatte  Ventilplatz 3 12.2.2 Adapterplatte Die Adapterplatte (29) hat ausschließlich die Funktion, den Ventilbereich mit dem Buskoppler mechanisch zu verbinden.
  • Página 41: Elektrische Einspeiseplatte

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 12.2.4 Elektrische Einspeiseplatte Die elektrische Einspeiseplatte (35) ist mit einer Einspeiseplatine verbunden. Sie kann über einen eigenen 4-poligen M12-Anschluss eine zusätzliche 24-V-Spannungsversorgung für alle Ventile, die rechts von der elektrischen Einspeiseplatte liegen, einspeisen. Die elektrische Einspeiseplatte überwacht diese zusätzliche Spannung (UA) auf Unterspannung.
  • Página 42: Ventiltreiberplatinen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 12.2.5 Ventiltreiberplatinen In den Grundplatten sind unten an der Rückseite Ventiltreiber eingebaut, die die Ventile elektrisch mit dem Buskoppler verbinden. Durch die Verblockung der Grundplatten werden auch die Ventiltreiberplatinen über Stecker elektrisch verbunden und bilden zusammen die sogenannte Backplane, über die der Buskoppler die...
  • Página 43: Druckregelventile

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 12.2.6 Druckregelventile Elektronisch angesteuerte Druckregelventile können Sie abhängig von der gewählten Grundplatte als Druckzonen- oder als Einzeldruckregler einsetzen. Abb. 13: Grundplatten für Druckregelventile zur Druckzonenregelung (links) und Einzeldruckregelung (rechts)
  • Página 44: Ua-Off-Überwachungsplatine

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 28 Buskoppler 38 Einspeiseplatine 29 Adapterplatte 43 lange Überbrückungsplatine 30 pneumatische Einspeiseplatte 44 kurze Überbrückungsplatine 35 elektrische Einspeiseplatte 45 UA-OFF-Überwachungsplatine Überbrückungsplatinen überbrücken die Bereiche der Druckeinspeisung und haben keine weitere Funktion.
  • Página 45: Identifikation Der Module

    Ursprungskonfiguration bezieht (siehe Kapitel 12.5.5 „Dokumentation des Umbaus“ auf Seite 53). 12.3.3 Identifikationsschlüssel des Buskopplers Der Identifikationsschlüssel (1) auf der Oberseite des Buskopplers der Serie AES für PROFINET IO lautet AES-D-BC-PNIO und beschreibt dessen wesentlichen Eigenschaften: Tabelle 24: Bedeutung des Identifikationsschlüssels Bezeichnung...
  • Página 46: Typenschild Des Buskopplers

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 12.3.5 Typenschild des Buskopplers Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Buskopplers. Es enthält folgende Angaben: Abb. 15: Typenschild des Buskopplers 47 Logo 53 Seriennummer 48 Serie...
  • Página 47: Sps-Konfigurationsschlüssel Des E/A-Bereichs

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems Tabelle 25: Elemente des SPS-Konfigurationsschlüssels für den Ventilbereich Abkürzung Bedeutung 2-fach-Ventiltreiberplatine 3-fach-Ventiltreiberplatine 4-fach-Ventiltreiberplatine – pneumatische Einspeiseplatte Druckregelventil 8 Bit, parametrierbar Druckregelventil 8 Bit Druckregelventil 16 Bit, parametrierbar Druckregelventil 16 Bit elektrische Einspeiseplatte pneumatische Einspeiseplatte mit UA-OFF-Überwachung...
  • Página 48: Umbau Des Ventilbereichs

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems Beispiel: Der E/A-Bereich besteht aus drei verschiedenen Modulen mit folgenden SPS-Konfigurationsschlüsseln: Tabelle 27: Beispiel eines SPS-Konfigurationsschlüssels im E/A-Bereich SPS-Konfigurationsschlüssel Eigenschaften des E/A-Moduls des E/A-Moduls 8DI8M8 8 x digitale Eingangskanäle 8 x M8-Anschlüsse...
  • Página 49: Sektionen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 12.5.1 Sektionen Der Ventilbereich eines Ventilsystems kann aus mehreren Sektionen bestehen. Eine Sektion beginnt immer mit einer Einspeiseplatte, die den Anfang eines neuen Druckbereichs oder eines neuen Spannungsbereichs markiert.
  • Página 50: Zulässige Konfigurationen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems Tabelle 28: Beispiel eines Ventilsystems, bestehend aus drei Sektionen Sektion Komponenten 2. Sektion pneumatische Einspeiseplatte (30) vier 2-fach-Grundplatten (20) zwei 4-fach-Ventiltreiberplatinen (24) 8 Ventile (61) AV-EP-Grundplatte für Einzeldruckregelung AV-EP-Druckregelventil 3.
  • Página 51: Umbau Des Ventilbereichs Überprüfen

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems Tabelle 29: Anzahl elektrischer Komponenten pro Bauteil Konfigurierte Komponente Anzahl elektrischer Komponenten 2-fach-Ventiltreiberplatinen 3-fach-Ventiltreiberplatinen 4-fach-Ventiltreiberplatinen Druckregelventile elektrische Einspeiseplatte UA-OFF-Überwachungsplatine AES- D-BC- PNIO AES- AES- D-BC- D-BC- PNIO PNIO Abb.
  • Página 52 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems Wenn Sie alle Fragen mit „Ja“ beantwortet haben, können Sie mit der Dokumentation und Konfiguration des Ventilsystems fortfahren.
  • Página 53: Dokumentation Des Umbaus

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Umbau des Ventilsystems 12.5.5 Dokumentation des Umbaus SPS-Konfigurationsschlüssel Nach einem Umbau ist der auf der rechten Endplatte aufgedruckte SPS-Konfigurationsschlüssel nicht mehr gültig. Ergänzen Sie den SPS-Konfigurationsschlüssel oder überkleben Sie den SPS-Konfigurationsschlüssel und beschriften Sie die Endplatte neu.
  • Página 54: Fehlersuche Und Fehlerbehebung

    13.2 Störungstabelle In Tabelle 30 finden Sie eine Übersicht über Störungen, mögliche Ursachen und deren Abhilfe. Falls Sie den aufgetretenen Fehler nicht beheben konnten, wenden Sie sich an die AVENTICS GmbH. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Anleitung.
  • Página 55 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Fehlersuche und Fehlerbehebung Tabelle 30: Störungstabelle Störung mögliche Ursache Abhilfe Luft entweicht hörbar Undichtigkeit zwischen Anschlüsse der Druckleitungen Ventilsystem und angeschlossener prüfen und ggf. nachziehen Druckleitung pneumatische Anschlüsse Druckleitungen pneumatisch vertauscht richtig anschließen...
  • Página 56 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Fehlersuche und Fehlerbehebung Tabelle 30: Störungstabelle Störung mögliche Ursache Abhilfe LED IO/DIAG blinkt rot Es ist kein Modul an den Ein Modul anschließen Buskoppler angeschlossen. Es ist keine Endplatte vorhanden. Endplatte anschließen...
  • Página 57: Technische Daten

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Technische Daten 14 Technische Daten Tabelle 31: Technische Daten Allgemeine Daten Abmessungen 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Gewicht 0,17 kg Temperaturbereich Anwendung -10 °C bis 60 °C Temperaturbereich Lagerung -25 °C bis 80 °C...
  • Página 58: Anhang

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Anhang 15 Anhang 15.1 Zubehör Tabelle 32: Zubehör Beschreibung Materialnummer Stecker, Serie CN2, male, M12x1, 4-polig, D-codiert, Kabelabgang gerade 180°, für R419801401 Anschluss der Feldbusleitung X7E1/X7E2 • max. anschließbarer Leiter: 0,14 mm (AWG26) •...
  • Página 59: Stichwortverzeichnis

    AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Stichwortverzeichnis 16 Stichwortverzeichnis Abkürzungen 7 E/A-Bereich Adapterplatte 40 Dokumentation des Umbaus 53 Adresse SPS-Konfigurationsschlüssel 47 ändern 30 Umbau 53 Adressierungsbeispiele 32 zulässige Konfigurationen 53 Adressschalter 16 Elektrische Anschlüsse 14 Anschluss Elektrische Einspeiseplatte 41...
  • Página 60 AVENTICS | Buskoppler AES/Ventiltreiber AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Stichwortverzeichnis Namen für Buskoppler vergeben 31 Technische Daten 57 Namensvergabe Typenschild des Buskopplers 46 manuell 31 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung 9 UA-OFF-Überwachungsplatine 43, 44 Nicht zulässige Konfigurationen im Ventilbereich 50 Überbrückungsplatinen 43...
  • Página 61 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Contents About This Documentation ..................... 63 Documentation validity ..........................63 Required and supplementary documentation ................... 63 Presentation of information ........................63 1.3.1 Safety instructions ............................. 63 1.3.2 Symbols ................................ 64 1.3.3...
  • Página 62 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Presettings on the Bus Coupler ..................... 88 Opening and closing the window ......................88 Changing the name ............................ 88 Assigning names, IP addresses, and subnet masks ............... 89 9.3.1 Manual name assignment with rotary switches ................
  • Página 63: About This Documentation

    About This Documentation About This Documentation Documentation validity This documentation is valid for the AES series bus coupler for PROFINET IO, with material number R412018223. The documentation is geared toward programmers, electrical engineers, service personnel, and system owners. This documentation contains important information on the safe and proper commissioning and operation of the product and how to remedy simple malfunctions yourself.
  • Página 64: Symbols

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG About This Documentation Safety instructions are set out as follows: SIGNAL WORD Hazard type and source Consequences Precautions <List> Safety sign: draws attention to the risk Signal word: identifies the degree of hazard...
  • Página 65: Designations

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG About This Documentation 1.3.3 Designations The following designations are used in this documentation: Table 4: Designations Designation Meaning Backplane Internal electrical connection from the bus coupler to the valve drivers...
  • Página 66: Notes On Safety

    The AES series bus coupler and AV series valve drivers are electronic components developed for use in the area of industrial automation technology. The bus coupler connects I/O modules and valves to the PROFINET IO fieldbus system. The bus coupler may only be connected to valve drivers from AVENTICS and I/O modules from the AES series.
  • Página 67: Use In Explosive Atmospheres

    For example, in areas with explosion protection or in safety-related components of control systems (functional safety). AVENTICS GmbH is not liable for any damages resulting from improper use. The user alone bears the risks of improper use of the product.
  • Página 68: General Safety Instructions

    Comply with the technical data and ambient conditions listed in the product documentation. You may only commission the product if you have determined that the end product (such as a machine or system) in which the AVENTICS products are installed meets the country-specific provisions, safety regulations, and standards for the specific application.
  • Página 69: Responsibilities Of The System Owner

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Notes on Safety Responsibilities of the system owner As the owner of a system that will be equipped with an AV series valve system, you are responsible ensuring intended use,...
  • Página 70: General Instructions On Equipment And Product Damage

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG General Instructions on Equipment and Product Damage General Instructions on Equipment and Product Damage NOTICE Disconnecting connections while under voltage will destroy the electronic components of the valve system! Large differences in potential occur when disconnecting connections under voltage, which can destroy the valve system.
  • Página 71: About This Product

    I/O modules. It is designed only for use as a slave in a PROFINET IO bus system in accordance with IEC 61158. Therefore, the bus coupler must be configured. The CD R412018133, included on delivery, contains a GSDML file for the configuration (see section 5.2 “Loading general station description”...
  • Página 72: Electrical Connections

    Housing Ground The AES series bus coupler for PROFINET IO has a 100 Mbit full duplex 2-port switch, so that several PROFINET IO devices can be connected in series. As a result, the controller can be connected to either fieldbus connection X7E1 or X7E2. Both fieldbus connections are identical.
  • Página 73 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG About This Product Power supply DANGER Electric shock due to incorrect power pack! Danger of injury! The units are permitted to be supplied by the following voltages only: –...
  • Página 74: Led

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG About This Product 4.1.2 The bus coupler has 6 LEDs. The table below describes the functions of the LEDs. For a comprehensive description of the LEDs, see section 11 “LED Diagnosis on the Bus Coupler” on page 94.
  • Página 75: Valve Driver

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG About This Product Valve driver The valve drivers are described in section 12.2 “Valve zone” on page 96.
  • Página 76: Plc Configuration Of The Valve System

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC Configuration of the Valve System PLC Configuration of the Valve System For the bus coupler to correctly exchange data from the modular valve system with the PLC, the PLC must be able to detect the valve system structure.
  • Página 77: Loading General Station Description

    Loading general station description The GSDML file with texts in English and German for the series AES bus coupler for PROFINET IO is located on the provided CD R412018133. The file can also be downloaded online from the AVENTICS Media Center.
  • Página 78 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC Configuration of the Valve System Slot 12 Slot 11 Slot 10 Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 Slot 9...
  • Página 79: Creating A Configuration List

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC Configuration of the Valve System 5.4.2 Creating a configuration list The configuration described in this section refers to the example from Fig. 3. 1. In your PLC configuration software, open the window that displays the configuration and the window that contains the modules.
  • Página 80 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC Configuration of the Valve System After the PLC configuration, the input and output bytes are assigned as follows: Table 9: Example assignment of output bytes Byte Bit 7...
  • Página 81: Setting The Bus Coupler Parameters

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC Configuration of the Valve System Setting the bus coupler parameters The characteristics of the valve system are influenced by the different parameters that you set in the controller. You can use these parameters to determine the responses of the bus coupler and the I/O modules.
  • Página 82 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC Configuration of the Valve System Table 11: Manufacturer-specific diagnosis User Structure Identifier (USI), 16 bits Diagnostic data (data), 16 bits 1-42 Module number Group diagnosis Actuator voltage UA < 21.6 V (UA-ON) Actuator voltage UA <...
  • Página 83: Error-Response Parameters

    I/O modules. 5.5.3 Error-response parameters Response to an interruption in This parameter describes the response of the bus coupler in the absence of PROFINET IO PROFINET IO communication communication. You can set the following responses: Switch off all outputs (presetting)
  • Página 84: Structure Of The Valve Driver Data

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Structure of the Valve Driver Data Structure of the Valve Driver Data Process data WARNING Incorrect data assignment! Danger caused by uncontrolled movement of the system. Always set the unused bits to the value “0”.
  • Página 85: Diagnostic Data

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Structure of the Valve Driver Data The assignment of valve solenoid coils to bits is as follows: Table 16: Valve driver board, 2x Output byte Bit 7 Bit 6...
  • Página 86: Data Structure Of The Electrical Supply Plate

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Data Structure of the Electrical Supply Plate Data Structure of the Electrical Supply Plate The electrical supply plate interrupts the UA voltage coming from the left and transfers the voltage supplied by the additional M12 plug to the right.
  • Página 87: Structure Of Pneumatic Supply Plate Data With Ua-Off Monitoring Board

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Structure of Pneumatic Supply Plate Data with UA-OFF Monitoring Board Structure of Pneumatic Supply Plate Data with UA-OFF Monitoring Board The electrical UA-OFF monitoring board transfers all signals including the supply voltages.
  • Página 88: Presettings On The Bus Coupler

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Presettings on the Bus Coupler Presettings on the Bus Coupler NOTICE Configuration error! An incorrect valve system configuration can cause malfunctions in and damage to the overall system. The configuration may therefore only be carried out by qualified personnel (see section 2.4 “Personnel qualifications”...
  • Página 89: Assigning Names, Ip Addresses, And Subnet Masks

    The name can be assigned in two ways: Manually or With PROFINET IO functions Name on delivery On delivery, switches S1 and S2 are set to 0. As a result, name assignment with PROFINET IO functions is activated. 9.3.1 Manual name assignment with rotary switches Fig.
  • Página 90: Name Assignment With Profinet Io Functions

    After the bus coupler is restarted, PROFINET IO functions are active. Assigning name, IP address, and After you have set the rotary switch on the bus coupler to PROFINET IO function, you can assign subnet mask it a name, an IP address, and the subnet mask.
  • Página 91 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Presettings on the Bus Coupler 2. Select the bus coupler. 3. Assign the device names. This name may only appear once in the system configuration. It may be maximum 240 characters long and must comply with the following DNS conventions: Letters, numbers, hyphens and periods are permitted.
  • Página 92: Commissioning The Valve System With Profinet Io

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Commissioning the Valve System with PROFINET IO 10 Commissioning the Valve System with PROFINET IO Before commissioning the system, the following steps must have been carried out and be complete: You have assembled the valve system with bus coupler (see the assembly instructions for the bus couplers and I/O modules, as well as the valve system).
  • Página 93 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Commissioning the Valve System with PROFINET IO Table 20: Status of the LEDs on commissioning Designation Color State Meaning UL (14) Green Illuminated The electronics supply voltage is greater than the lower IO/DIAG tolerance limit (18 V DC).
  • Página 94: Led Diagnosis On The Bus Coupler

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG LED Diagnosis on the Bus Coupler 11 LED Diagnosis on the Bus Coupler The bus coupler monitors the power supplies for the electronic components and actuator control. If they exceed or fall below a set threshold, an error signal will be generated and reported to the controller.
  • Página 95: Conversion Of The Valve System

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12 Conversion of the Valve System DANGER Danger of explosion caused by defective valve system in an explosive atmosphere! Malfunctions may occur after the configuration or conversion of the valve system.
  • Página 96: Valve Zone

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System Fig. 6: Example configuration: unit consisting of AES series bus coupler and I/O modules, and AV series valves 26 Left end plate 31 Valve driver (concealed)
  • Página 97: Transition Plate

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System Fig. 7: Base plates, 2x and 3x  Valve position 1 20 Base plate, 2x  Valve position 2 21 Base plate, 3x  Valve position 3 12.2.2...
  • Página 98: Power Supply Unit

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12.2.4 Power supply unit The electrical supply plate (35) is connected to a supply board. It can feed in an extra 24 V power supply for all valves located to the right of the electrical supply plate via an integrated 4-pin M12 connection.
  • Página 99: Valve Driver Boards

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12.2.5 Valve driver boards Valve drivers, which establish an electrical connection between the valves and the bus coupler, are built into the bottom reverse side of the base plates.
  • Página 100: Pressure Regulators

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12.2.6 Pressure regulators You can use electronically operated pressure regulators as a pressure zone control or single pressure control depending on the selected base plate.
  • Página 101: Ua-Off Monitoring Board

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 28 Bus coupler 38 Electrical supply board 29 Transition plate 43 Long bridge card 30 Pneumatic supply plate 44 Short bridge card 35 Electrical supply plate 45 UA-OFF monitoring board Bridge cards have the sole function of bridging the pressure supply areas.
  • Página 102: Identifying The Modules

    (see section 12.5.5 “Conversion documentation” on page 109). 12.3.3 Identification key for bus coupler The identification key (1) on the top of the AES series bus coupler for PROFINET IO is “AES-D-BC-PNIO” and describes the unit’s main characteristics: Table 24:...
  • Página 103: Rating Plate On Bus Coupler

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12.3.5 Rating plate on bus coupler The rating plate is located on the back of the bus coupler. It contains the following information: Fig. 15: Bus coupler rating plate...
  • Página 104: Plc Configuration Key For The I/O Zone

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System Table 25: Elements of the PLC configuration key for the valve zone Abbreviation Meaning Valve driver board, 2x Valve driver board, 3x Valve driver board, 4x –...
  • Página 105: Conversion Of The Valve Zone

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System Example: The I/O zone consists of three different modules with the following PLC configuration keys: Table 27: Example of a PLC configuration key for the I/O zone...
  • Página 106: Sections

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12.5.1 Sections The valve zone of a valve system can consist of multiple sections. A section always starts with a supply plate that marks the beginning of a new pressure or voltage zone.
  • Página 107: Permissible Configurations

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12.5.2 Permissible configurations AES- D-BC- PNIO Fig. 17: Permissible configurations You can expand the valve system at all points designated with an arrow: After a pneumatic supply plate (A)
  • Página 108: Reviewing The Valve Zone Conversion

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System AES- D-BC- PNIO AES- AES- D-BC- D-BC- PNIO PNIO Fig. 18: Examples for impermissible configurations 12.5.4 Reviewing the valve zone conversion Following the conversion of the valve zone, use the following checklist to determine whether you have complied with all rules.
  • Página 109: Conversion Documentation

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Conversion of the Valve System 12.5.5 Conversion documentation PLC configuration key After a conversion, the PLC configuration key printed on the right end plate is no longer valid. Correct the PLC configuration key or cover it with a new label and write the new PLC configuration key on the end plate.
  • Página 110: Troubleshooting

    13.2 Table of malfunctions Table 30 contains an overview of malfunctions, possible causes, and remedies. If you cannot remedy a malfunction, please contact AVENTICS GmbH. The address is printed on the back cover of these instructions. Table 30:...
  • Página 111 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Troubleshooting Table 30: Table of malfunctions Malfunction Possible cause Remedy Name was not deleted when setting A save process was triggered Perform the following four steps: the address 0x00 on the bus coupler before 1.
  • Página 112 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Troubleshooting Table 30: Table of malfunctions Malfunction Possible cause Remedy RUN/BF LED flashes red Connection to master has been Check the connection disrupted. PROFINET IO to the master. communication can no longer take place.
  • Página 113: Technical Data

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Technical Data 14 Technical Data Table 31: Technical data General data Dimensions 37.5 mm x 52 mm x 102 mm Weight 0.17 kg Operating temperature range -10 °C to 60 °C Storage temperature range -25 °C to 80 °C...
  • Página 114: Appendix

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Appendix 15 Appendix 15.1 Accessories Table 32: Accessories Description Mat. no. Plug, CN2 series, male, M12x1, 4-pin, D-coded, 180° straight cable exit, R419801401 for fieldbus line connection X7E1/X7E2 • Max. line that can be connected: 0.14 mm...
  • Página 115: Index

    AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Index 16 Index Designations 65 Abbreviations 65 Device description Accessories 114 Bus coupler 71 Address Valve driver 75 Change 88 Valve system 95 Address switch 74 Diagnostic data Addressing examples 90...
  • Página 116 AVENTICS | Bus Coupler AES/Valve Driver AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Index Stand-alone system 95 Manual name assignment 89 Structure of data Material number of bus coupler 102 Pneumatic supply plate with UA-OFF monitoring board 87 Symbols 64 Name assignment...
  • Página 117 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Sommaire A propos de cette documentation ..................119 Validité de la documentation ....................... 119 Documentations nécessaires et complémentaires ..............119 Présentation des informations ......................119 1.3.1...
  • Página 118 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Préréglages du coupleur de bus ..................144 Ouverture et fermeture de la fenêtre ....................144 Modification du nom ..........................144 Attribution des nom, adresse IP et masque sous-réseau ............145 9.3.1...
  • Página 119: Propos De Cette Documentation

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG A propos de cette documentation A propos de cette documentation Validité de la documentation Cette documentation s’applique au coupleur de bus de la série AES pour PROFINET IO avec la référence R412018223.
  • Página 120: Symboles

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG A propos de cette documentation Les consignes de sécurité sont structurées comme suit : MOT-CLE Type et source de danger Conséquences en cas de non-respect Mesure préventive contre le danger...
  • Página 121: Désignations

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG A propos de cette documentation 1.3.3 Désignations Cette documentation emploie les désignations suivantes : Tableau 4 : Désignations Désignation Signification Backplane (platine bus) Liaison électrique interne entre le coupleur de bus et les pilotes de distributeurs et les modules E/S Côté...
  • Página 122: Consignes De Sécurité

    PROFINET IO. Le coupleur de bus doit exclusivement être raccordé à des pilotes de distributeurs de la société AVENTICS et à des modules E/S de la série AES. L’îlot de distribution peut également être utilisé sans composant pneumatique en tant que système Stand Alone.
  • Página 123: Utilisation En Atmosphère Explosible

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Consignes de sécurité 2.2.1 Utilisation en atmosphère explosible Ni les coupleurs de bus, ni les pilotes de distributeurs ne sont certifiés ATEX. Seuls des îlots de distribution complets peuvent être certifiés ATEX.
  • Página 124: Consignes Générales De Sécurité

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Respecter les consignes de prévention d’accidents et de protection de l’environnement applicables. Observer la réglementation en vigueur pour les zones à risque d’explosion dans le pays d’utilisation.
  • Página 125: Obligations De L'exploitant

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Consignes de sécurité ATTENTION Mouvements incontrôlés lors de la mise en marche ! Un risque de blessure est présent si le système se trouve dans un état indéfini.
  • Página 126: Consignes Générales Concernant Les Dégâts Matériels Et Les Endommagements Du Produit

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit Consignes générales concernant les dégâts matériels et les endommagements du produit ATTENTION Débranchement de raccords sous tension susceptible de détruire les composants électroniques de l’îlot de distribution !
  • Página 127: Propos De Ce Produit

    E/S raccordés. Il est exclusivement destiné à fonctionner en tant qu’esclave dans un système bus PROFINET IO selon la norme IEC 61158. Le coupleur de bus doit par conséquent être configuré. Pour la configuration, consulter le fichier GSDML figurant sur le CD fourni R412018133 (voir chapitre 5.2 «...
  • Página 128: Raccords Électriques

    Boîtier Mise à la terre Le coupleur de bus de série AES pour PROFINET IO dispose d’un full-duplex de 100 Mbits avec commutateur 2 ports, afin de pouvoir commuter plusieurs appareils PROFINET IO en série. Il est ainsi possible de raccorder la commande au raccordement bus de terrain X7E1 ou X7E2.
  • Página 129 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG A propos de ce produit Alimentation électrique DANGER Risque d’électrocution dû à une alimentation électrique du réseau non conforme ! Risque de blessure ! Pour les coupleurs de bus, utiliser exclusivement les alimentations électriques suivantes : –...
  • Página 130: Led

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG A propos de ce produit 4.1.2 Le coupleur de bus dispose de 6 LED. La fonction des LED est décrite dans le tableau suivant. La description des LED est détaillée au chapitre 11 «...
  • Página 131: Pilotes De Distributeurs

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG A propos de ce produit Pilotes de distributeurs Pour la description des pilotes de distributeurs, se reporter au chapitre 12.2 « Plage de distributeurs », page 153.
  • Página 132: Configuration Api De L'îlot De Distribution Av

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV Configuration API de l’îlot de distribution AV Afin que le coupleur de bus transfère correctement les données de l’îlot de distribution modulaire à...
  • Página 133: Chargement Des Données De Base De L'appareil

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV Chargement des données de base de l’appareil Le fichier GSDML en anglais et en allemand pour le coupleur de bus, série AES, pour PROFINET IO est disponible sur le CD fourni R412018133.
  • Página 134 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV Slot 12 Slot 11 Slot 10 Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6...
  • Página 135: Etablissement De La Liste De Configuration

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV 5.4.2 Etablissement de la liste de configuration La configuration décrite dans ce chapitre se rapporte à l’exemple issu de la figure 3.
  • Página 136 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV Après la configuration API, les bits d’entrée et de sortie sont occupés comme suit : Tableau 9 : Exemple d’affectation des bits de sortie...
  • Página 137: Réglage Des Paramètres Du Coupleur De Bus

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV Réglage des paramètres du coupleur de bus Les propriétés de l’îlot de distribution dépendent de différents paramètres réglables dans la commande.
  • Página 138 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV Tableau 11 :Diagnostic spécifique au fabricant User Structure Identifier (USI), 16 bits Données de diagnostic (Data), 16 bits 1-42 Numéro de module...
  • Página 139: Paramètres Pour Le Comportement En Cas D'erreur

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuration API de l’îlot de distribution AV Pour une description détaillée des données de diagnostic pour la plage de distributeurs, se reporter au chapitre 6 « Structure des données des pilotes de distributeurs », page 140.
  • Página 140: Structure Des Données Des Pilotes De Distributeurs

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Structure des données des pilotes de distributeurs Structure des données des pilotes de distributeurs Données de processus AVERTISSEMENT Affectation incorrecte des données ! Danger dû à un comportement incontrôlé de l’installation.
  • Página 141: Données De Diagnostic

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Structure des données des pilotes de distributeurs L’affectation des bobines magnétiques des distributeurs aux bits est la suivante : Tableau 16 :Double platine pilote de distributeurs...
  • Página 142: Structure Des Données De La Plaque D'alimentation Électrique

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Structure des données de la plaque d’alimentation électrique Structure des données de la plaque d’alimentation électrique La plaque d’alimentation électrique interrompt la tension UA provenant de gauche et transmet la tension alimentée par le connecteur M12 supplémentaire vers la droite.
  • Página 143: Structure Des Données De La Plaque D'alimentation Pneumatique Avec Platine De Surveillance Ua-Off

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Structure des données de la plaque d’alimentation pneumatique avec platine de surveillance UA-OFF Structure des données de la plaque d’alimentation pneumatique avec platine de surveillance UA-OFF La platine de surveillance UA-OFF électrique transfère tous les signaux, y compris ceux des tensions...
  • Página 144: Préréglages Du Coupleur De Bus

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Préréglages du coupleur de bus Préréglages du coupleur de bus ATTENTION Erreur de configuration ! Une configuration erronée de l’îlot de distribution peut entraîner des dysfonctionnements dans le système complet et l’endommager.
  • Página 145: Attribution Des Nom, Adresse Ip Et Masque Sous-Réseau

    Préréglages du coupleur de bus Attribution des nom, adresse IP et masque sous-réseau Dans le réseau PROFINET IO, le coupleur de bus requiert un nom univoque afin d’être détecté par la commande. L’attribution du nom peut être réalisée de deux façons :...
  • Página 146: Attribution Du Nom Avec Fonctions Profinet Io

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Préréglages du coupleur de bus AES-D-BC-PNIO-XX. « XX » correspond au réglage des commutateurs. L’attribution du nom avec fonctions PROFINET IO est désactivée. Le tableau 19 fournit quelques exemples de noms.
  • Página 147 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Préréglages du coupleur de bus 2. Sélectionner le coupleur de bus. 3. Donner un nom à l’appareil. Ce nom ne doit apparaître qu’une seule fois dans la configuration de l’installation. Il ne doit pas dépasser 240 caractères maximum et doit correspondre aux conventions DNS suivantes :...
  • Página 148: Mise En Service De L'îlot De Distribution Avec Profinet Io

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Mise en service de l’îlot de distribution avec PROFINET IO 10 Mise en service de l’îlot de distribution avec PROFINET IO Avant de mettre le système en service, effectuer et clôturer les travaux suivants : L’îlot de distribution avec coupleur de bus (voir instructions de montage des coupleurs de bus...
  • Página 149 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Mise en service de l’îlot de distribution avec PROFINET IO Avant d’enclencher la pression de service, les LED de diagnostic doivent exclusivement être allumées en vert comme décrit dans le tableau 20 : Tableau 20 :Etats de la LED lors de la mise en service Désignation...
  • Página 150: Diagnostic Par Led Du Coupleur De Bus

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Diagnostic par LED du coupleur de bus 11 Diagnostic par LED du coupleur de bus Le coupleur de bus surveille les alimentations en tension pour le système électronique et la commande de l’actionneur.
  • Página 151 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Diagnostic par LED du coupleur de bus Tableau 21 :Signification du diagnostic par LED Désignation Couleur Statut Signification L/A 1 (18) Verte Allumée La liaison physique entre le coupleur de bus et le réseau a été...
  • Página 152: Transformation De L'îlot De Distribution

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12 Transformation de l’îlot de distribution DANGER Risque d’explosion dû à un îlot de distribution défaillant en atmosphère explosible ! Des dysfonctionnements peuvent survenir suite à...
  • Página 153: Plage De Distributeurs

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution Fig. 6: Exemple de configuration : unité composée d’un coupleur de bus et de modules E/S de série AES et de distributeurs de série AV...
  • Página 154: Plaque D'adaptation

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution Fig. 7: Doubles et triples embases  Emplacement de distributeur 1 20 Double embase  Emplacement de distributeur 2 21 Triple embase ...
  • Página 155: Plaque D'alimentation Électrique

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.2.4 Plaque d’alimentation électrique La plaque d’alimentation électrique (35) est reliée à une platine d’alimentation. Par son propre connecteur M12 à 4 pôles, elle peut fournir une alimentation électrique complémentaire de 24 V pour tous les distributeurs placés à...
  • Página 156: Platines Pilotes De Distributeurs

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.2.5 Platines pilotes de distributeurs Des pilotes de distributeurs reliant de manière électrique les distributeurs au coupleur de bus sont montés en bas au dos des embases.
  • Página 157: Régulateurs De Pression

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution L’alimentation en tension de la plaque d’alimentation électrique doit être prise en compte lors de la configuration API. 12.2.6 Régulateurs de pression Les régulateurs de pression à...
  • Página 158: Platines De Pontage

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.2.7 Platines de pontage AES- D-BC- UA P Fig. 14: Platines de pontage et platine de surveillance UA-OFF 28 Coupleur de bus 38 Platine d’alimentation...
  • Página 159: Combinaisons D'embases Et De Platines Possibles

    La référence est disposée au dos de l’appareil, sur la plaque signalétique (12) et sur la partie supérieure, sous le code d’identification. Pour le coupleur de bus de série AES pour PROFINET IO, la référence est R412018223.
  • Página 160: Code D'identification Du Coupleur De Bus

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.3.3 Code d’identification du coupleur de bus Le code d’identification (1) situé sur la partie supérieure du coupleur de bus de série AES pour PROFINET IO est AES-D-BC-PNIO et décrit ses principales propriétés :...
  • Página 161: Plaque Signalétique Du Coupleur De Bus

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.3.5 Plaque signalétique du coupleur de bus La plaque signalétique est située à l’arrière du coupleur de bus. Elle contient les indications suivantes : Fig.
  • Página 162: Code De Configuration Api De La Plage E/S

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution Tableau 25 :Eléments du code de configuration API pour la plage de distributeurs Abréviation Signification Double platine pilote de distributeurs...
  • Página 163: Transformation De La Plage De Distributeurs

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution Exemple : La plage E/S est composée de trois modules différents avec les codes de configuration API suivants : Tableau 27 :Exemple de code de configuration API dans la plage E/S Code de configuration API du module E/S Caractéristiques du module E/S...
  • Página 164: Sections

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.5.1 Sections La plage de distributeurs d’un îlot de distribution peut se composer de plusieurs sections. Une section commence toujours avec une plaque d’alimentation marquant le début d’une nouvelle plage de pression ou de tension.
  • Página 165: Configurations Autorisées

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution L’îlot de distribution illustré à la fig. 16 est composé de trois sections : Tableau 28 :Exemple d’îlot de distribution composé de trois sections...
  • Página 166 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution Poser plus de 8 AV-EP Utiliser plus de 32 composants électriques. Quelques composants configurés ont plusieurs fonctions et sont par conséquent considérés comme plusieurs composants électriques.
  • Página 167: Vérification De La Transformation De La Plage De Distributeurs

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.5.4 Vérification de la transformation de la plage de distributeurs Après transformation de l’unité distributeur, vérifier que toutes les règles ont été observées à...
  • Página 168: Nouvelle Configuration Api De L'îlot De Distribution

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Transformation de l’îlot de distribution 12.7 Nouvelle configuration API de l’îlot de distribution ATTENTION Erreur de configuration ! Une configuration erronée de l’îlot de distribution peut entraîner des dysfonctionnements dans le système complet et l’endommager.
  • Página 169: Recherche Et Élimination De Défauts

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Recherche et élimination de défauts 13 Recherche et élimination de défauts 13.1 Pour procéder à la recherche de défauts Même dans l’urgence, procéder de manière systématique et ciblée.
  • Página 170 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Recherche et élimination de défauts Tableau 30 :Tableau des défauts Défaillance Cause possible Remède Echappement d’air audible Fuite entre l’îlot de distribution et Vérifier et éventuellement la conduite de pression raccordée...
  • Página 171 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Recherche et élimination de défauts Tableau 30 :Tableau des défauts Défaillance Cause possible Remède La LED IO / DIAG clignote au rouge Aucun module raccordé au...
  • Página 172: Données Techniques

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Données techniques 14 Données techniques Tableau 31 :Données techniques Données générales Dimensions 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Poids 0,17 kg Plage de température, application De -10 °C à...
  • Página 173: Annexe

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Annexe 15 Annexe 15.1 Accessoires Tableau 32 :Accessoires Description Référence Connecteur, série CN2, mâle, M12x1, à 4 pôles, codage D, sortie de câble droit 180°, R419801401 pour raccordement du câble de bus de terrain X7E1/X7E2...
  • Página 174: Index

    AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Index 16 Index Paramètres 137 Abréviations 121 Plaque signalétique 161 Accessoires 173 préréglages 144 Adresse Référence 159 Modifier 144 Affectation des broches Alimentation électrique 129 Dégâts matériels 126...
  • Página 175 AVENTICS | Coupleur de bus AES / Pilote de distributeurs AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Index Plaque d’alimentation électrique 155 Lecture de l’affichage de diagnostic 150 Affectation des broches du connecteur M12 155 Données de diagnostic 142 Etat lors de la mise en service 149 Données de paramètre 142...
  • Página 177 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Indice Sulla presente documentazione ..................179 Validità della documentazione ......................179 Documentazione necessaria e complementare ................179 Presentazione delle informazioni ...................... 179 1.3.1 Indicazioni di sicurezza ......................... 179 1.3.2 Simboli ...............................
  • Página 178 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Preimpostazioni sull’accoppiatore bus ................204 Chiusura e apertura della finestrella di controllo ................. 204 Modifica dei nomi ............................ 204 Assegnazione di nomi, indirizzo IP e subnet mask ............... 205 9.3.1...
  • Página 179: Sulla Presente Documentazione

    Sulla presente documentazione Validità della documentazione Questa documentazione è valida per l’accoppiatore bus della serie AES per PROFINET IO con numero di materiale R412018223. Questa documentazione è indirizzata a programmatori, progettisti elettrotecnici, personale del Servizio Assistenza e gestori di impianti.
  • Página 180: Simboli

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Sulla presente documentazione Le avvertenze di sicurezza sono strutturate come segue: PAROLA DI SEGNALAZIONE Natura e fonte del pericolo Conseguenze della non osservanza Misure di prevenzione dei pericoli <Elenco>...
  • Página 181: Denominazioni

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Sulla presente documentazione 1.3.3 Denominazioni In questa documentazione vengono utilizzate le seguenti denominazioni: Tabella 4: Denominazioni Definizione Significato Backplane Collegamento elettrico interno dell’accoppiatore bus ai driver valvole e ai moduli I/O Lato sinistro Campo I/O, a sinistra dell’accoppiatore bus, guardando i suoi attacchi elettrici...
  • Página 182: Avvertenze Di Sicurezza

    L'accoppiatore bus serve a collegare moduli I/O e valvole al sistema bus di campo PROFINET IO. L’accoppiatore bus deve essere collegato esclusivamente a driver valvole AVENTICS e a moduli I/O della serie AES.
  • Página 183: Impiego In Un'atmosfera A Rischio Di Esplosione

    (sicurezza funzionale). In caso di danni per utilizzo non a norma decade qualsiasi responsabilità di AVENTICS GmbH. I rischi in caso di utilizzo non a norma sono interamente a carico dell’utente.
  • Página 184: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Osservare tutte le note sul prodotto. Le persone che si occupano del montaggio, del funzionamento, dello smontaggio o della manutenzione dei prodotti AVENTICS non devono essere sotto effetto di alcool, droga o farmaci che alterano la capacità di reazione. Utilizzare solo accessori e ricambi autorizzati dal produttore per escludere pericoli per le persone derivanti dall’impiego di ricambi non adatti.
  • Página 185: Obblighi Del Gestore

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Avvertenze di sicurezza Obblighi del gestore È responsabilità del gestore dell’impianto nel quale viene utilizzato un sistema di valvole della serie AV: assicurare l’utilizzo a norma, addestrare regolarmente il personale di servizio, assicurare che le condizioni d’utilizzo rispettino i requisiti per un uso sicuro del prodotto,...
  • Página 186: Avvertenze Generali Sui Danni Materiali E Al Prodotto

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Avvertenze generali sui danni materiali e al prodotto Avvertenze generali sui danni materiali e al prodotto ATTENZIONE Separando i collegamenti sotto tensione si distruggono i componenti elettronici del sistema...
  • Página 187: Descrizione Del Prodotto

    I/O. È indicato esclusivamente per il funzionamento come slave in un sistema bus PROFINET IO, secondo la norma IEC 61158. L’accoppiatore bus deve pertanto essere configurato. Per la configurazione è disponibile un file GSDML sul CD R412018133 in dotazione (ved.
  • Página 188: Attacchi Elettrici

    Corpo Messa a terra L’accoppiatore bus della serie AES per PROFINET IO è dotato di uno switch a 2 porte da 100 Mbit full duplex, che consente di collegare in serie diversi apparecchi PROFINET IO. Perciò è possibile collegare il comando all’attacco del bus di campo X7E1 o X7E2. I due attacchi bus sono equivalenti.
  • Página 189 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Descrizione del prodotto Alimentazione di tensione PERICOLO Folgorazione in seguito ad alimentatore errato! Pericolo di ferimento! Per l'accoppiatore bus utilizzare esclusivamente le seguenti alimentazioni di tensione: – Circuiti elettrici SELV o PELV a 24 V DC, rispettivamente con un fusibile DC in grado di interrompere una corrente di 6,67 A entro max.
  • Página 190: Led

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Descrizione del prodotto 4.1.2 L’accoppiatore bus dispone di 6 LED. Le funzioni dei LED sono descritte nella tabella seguente. Una descrizione dettagliata dei LED è riportata al capitolo 11 "Diagnosi LED sull’accoppiatore bus” a pagina 210.
  • Página 191: Valvola Pilota

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Descrizione del prodotto Valvola pilota La descrizione dei driver valvole è riportata al capitolo 12.2 “Campo valvole” a pagina 212.
  • Página 192: Configurazione Plc Del Sistema Valvole Av

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configurazione PLC del sistema valvole AV Configurazione PLC del sistema valvole AV Affinché l’accoppiatore bus possa scambiare correttamente i dati del sistema valvole modulare con il PLC, è necessario che il PLC conosca la struttura del sistema valvole. Con l’ausilio del software di configurazione del sistema di programmazione PLC è...
  • Página 193: Caricamento Del Master Data Dell'apparecchiatura

    Caricamento del master data dell’apparecchiatura Il file GSDML con testi in inglese e in tedesco per l’accoppiatore bus della serie AES per PROFINET IO si trova sul CD R412018133 in dotazione. Il file può anche essere scaricato dal Media Centre di AVENTICS in Internet.
  • Página 194 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configurazione PLC del sistema valvole AV Slot 12 Slot 11 Slot 10 Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7 Slot 8 Slot 9...
  • Página 195: Creazione Elenco Di Configurazione

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configurazione PLC del sistema valvole AV 5.4.2 Creazione elenco di configurazione La configurazione descritta in questo capitolo si riferisce all’esempio della Fig. 3. 1. Richiamare nel programma di configurazione PLC la finestra nella quale viene rappresentata la configurazione e la finestra che contiene i moduli.
  • Página 196 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configurazione PLC del sistema valvole AV Dopo la configurazione PLC i byte d'ingresso e di uscita sono occupati nel modo seguente: Tabella 9: Occupazione d'esempio dei byte di uscita...
  • Página 197: Impostazione Dei Parametri Dell'accoppiatore Bus

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configurazione PLC del sistema valvole AV Impostazione dei parametri dell’accoppiatore bus Le caratteristiche del sistema valvole vengono influenzate da diversi parametri impostati nel comando. Con i parametri è possibile definire il comportamento dell’accoppiatore bus e dei moduli I/O.
  • Página 198 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configurazione PLC del sistema valvole AV Tabella 11: Diagnosi specifica del produttore User Structure Identifier (USI), 16 bit Dati di diagnosi (Data), 16 bit 1-42 Numero modulo Diagnosi collettiva Tensione attuatori UA <...
  • Página 199: Parametri Per Il Comportamento In Caso Di Errori

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configurazione PLC del sistema valvole AV La descrizione dei dati di diagnosi per il campo valvole è riportata al capitolo 6 “Struttura dati del driver valvole” a pagina 200. I dati di diagnosi del campo I/O sono spiegati nelle descrizioni del sistema dei rispettivi moduli I/O.
  • Página 200: Struttura Dati Del Driver Valvole

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Struttura dati del driver valvole Struttura dati del driver valvole Dati di processo AVVISO Assegnazione errata dei dati! Pericolo dovuto ad un comportamento incontrollato dell’impianto. Impostare sempre i bit non utilizzati sul valore “0”.
  • Página 201: Dati Di Diagnosi

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Struttura dati del driver valvole L’assegnazione delle bobine magnetiche delle valvole ai bit è la seguente: Tabella 16: Scheda driver per 2 valvole Byte in uscita Bit 7 Bit 6...
  • Página 202: Struttura Dati Della Piastra Di Alimentazione Elettrica

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Struttura dati della piastra di alimentazione elettrica Struttura dati della piastra di alimentazione elettrica La piastra di alimentazione elettrica interrompe la tensione UA proveniente da sinistra e inoltra a destra la tensione che viene alimentata dal connettore supplementare M12. Tutti gli altri segnali vengono inoltrati direttamente.
  • Página 203: Struttura Dei Dati Della Piastra Di Alimentazione Con Scheda Di Monitoraggio Ua-Off

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Struttura dei dati della piastra di alimentazione con scheda di monitoraggio UA-OFF Struttura dei dati della piastra di alimentazione con scheda di monitoraggio UA-OFF La scheda elettrica di monitoraggio UA-OFF inoltra tutti i segnali incluse le tensioni di alimentazione.
  • Página 204: Preimpostazioni Sull'accoppiatore Bus

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Preimpostazioni sull’accoppiatore bus Preimpostazioni sull’accoppiatore bus ATTENZIONE Errore di configurazione Un sistema valvole configurato in modo errato può provocare malfunzionamenti nell’intero sistema e danneggiarlo. Perciò la configurazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato (ved.
  • Página 205: Assegnazione Di Nomi, Indirizzo Ip E Subnet Mask

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Preimpostazioni sull’accoppiatore bus Assegnazione di nomi, indirizzo IP e subnet mask L'accoppiatore bus necessita di un nome univoco nella rete PROFINET IO per poter essere riconosciuto dal comando. Esistono due modi per assegnare i nomi:...
  • Página 206: Assegnazione Del Nome Con Funzioni Profinet Io

    2. Impostare solo in seguito il nome su 0x00. Dopo un riavvio dell'accoppiatore bus sono attive le funzioni PROFINET IO. Assegnazione del nome, Dopo avere impostato le manopole dell'accoppiatore bus sulla funzione PROFINET IO potete dell’indirizzo IP assegnargli un nome, un indirizzo IP e la subnet mask.
  • Página 207 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Preimpostazioni sull’accoppiatore bus 2. Selezionare l'accoppiatore bus. 3. Assegnare il nome dell'apparecchio. Questa procedura avviene solo una volta nella configurazione dell'impianto. Deve essere lungo massimo 240 caratteri e deve corrispondere alle seguenti convenzioni DNS: Sono ammesse lettere, cifre, trattini e punti.
  • Página 208: Messa In Funzione Del Sistema Valvole Con Profinet Io

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Messa in funzione del sistema valvole con PROFINET IO 10 Messa in funzione del sistema valvole con PROFINET IO Prima di mettere in funzione il sistema, intraprendere e portare a termine i seguenti lavori: Montaggio del sistema valvole con l’accoppiatore bus (ved.
  • Página 209 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Messa in funzione del sistema valvole con PROFINET IO Tabella 20: Stati dei LED alla messa in funzione Definizione Colore Stato Significato UL (14) Verde Si illumina L’alimentazione di tensione dell’elettronica è maggiore del IO/DIAG limite di tolleranza inferiore (18 V DC).
  • Página 210: Diagnosi Led Sull'accoppiatore Bus

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Diagnosi LED sull’accoppiatore bus 11 Diagnosi LED sull’accoppiatore bus L’accoppiatore bus sorveglia le alimentazioni di tensione per l’elettronica ed il pilotaggio degli attuatori. Se la soglia impostata non viene raggiunta o viene superata, viene generato un segnale di errore e inviato al comando.
  • Página 211: Trasformazione Del Sistema Valvole

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12 Trasformazione del sistema valvole PERICOLO Pericolo di esplosione dovuto a sistema di valvole difettoso in atmosfera a rischio di esplosione! Dopo una configurazione o una trasformazione del sistema di valvole possono verificarsi malfunzionamenti.
  • Página 212: Campo Valvole

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole Fig. 6: Esempio di configurazione: unità composta da accoppiatore bus e moduli I/O della serie AES e valvole della serie AV 26 Piastra terminale sinistra...
  • Página 213: Piastra Di Adattamento

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole Fig. 7: Piastre base a 2 e 3 vie  Posto valvola 1 20 Piastra base a 2 vie  Posto valvola 2 21 Piastra base a 3 vie ...
  • Página 214: Piastra Di Alimentazione Elettrica

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.2.4 Piastra di alimentazione elettrica La piastra di alimentazione elettrica (35) è collegata con una scheda di alimentazione. Attraverso un proprio attacco M12 a 4 poli può alimentare una tensione da 24 V supplementare per tutte le valvole che si trovano a destra della piastra di alimentazione.
  • Página 215: Schede Driver Valvole

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.2.5 Schede driver valvole Sul lato posteriore delle piastre base, sono montati driver valvole che collegano elettricamente le valvole con l’accoppiatore bus. Grazie al montaggio in batteria delle piastre base, anche le schede driver valvole vengono collegate elettricamente tramite connettori e formano assieme il cosiddetto backplane, tramite il quale l’accoppiatore bus pilota le valvole.
  • Página 216: Valvole Riduttrici Di Pressione

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.2.6 Valvole riduttrici di pressione Le valvole riduttrici di pressione ad azionamento elettrico possono essere impiegate per regolare zone di pressione o pressioni singole, in base alla piastra base selezionata.
  • Página 217: Schede Per Collegamento A Ponte

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.2.7 Schede per collegamento a ponte AES- D-BC- UA P Fig. 14: Schede di collegamento a ponte e scheda di collegamento a ponte UA-OFF 28 Accoppiatore bus...
  • Página 218: Combinazioni Possibili Di Piastre Base E Schede

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.2.9 Combinazioni possibili di piastre base e schede Schede driver per 4 valvole vengono combinate sempre con piastre base a 2 vie. La tabella 23 mostra come possono essere combinate piastre base, piastre di alimentazione pneumatica ed elettrica e piastre di adattamento con diverse schede driver, di collegamento a ponte e di alimentazione.
  • Página 219: Chiave Di Identificazione Dell'accoppiatore Bus

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.3.3 Chiave di identificazione dell’accoppiatore bus La chiave di identificazione (1) sulla parte superiore dell'accoppiatore bus della serie AES per PROFINET IO è AES-D-BC-PNIO e ne descrive le caratteristiche essenziali:...
  • Página 220: Targhetta Dati Dell'accoppiatore Bus

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.3.5 Targhetta dati dell’accoppiatore bus La targhetta dati si trova sul lato posteriore dell’accoppiatore bus e contiene i seguenti dati: Fig. 15: Targhetta dati dell’accoppiatore bus...
  • Página 221: Chiave Di Configurazione Plc Del Campo I/O

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole Tabella 25: Elementi della chiave di configurazione PLC per il campo valvole Abbreviazione Significato Scheda driver per 2 valvole Scheda driver per 3 valvole Scheda driver per 4 valvole –...
  • Página 222: Trasformazione Del Campo Valvole

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole Esempio: Il campo I/O è composto da tre moduli diversi con le seguenti chiavi di configurazione PLC: Tabella 27: Esempio di una chiave di configurazione PLC nel campo I/O...
  • Página 223: Sezioni

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.5.1 Sezioni Il campo valvole di un sistema valvole può essere composto da più sezioni. Una sezione comincia sempre con una piastra di alimentazione che contrassegna l’inizio di un nuovo campo di pressione o di tensione.
  • Página 224: Configurazioni Consentite

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole Il sistema di valvole in Fig. 16 è composto da tre sezioni: Tabella 28: Esempio di un sistema di valvole, composto da tre sezioni Sezione...
  • Página 225: Configurazioni Non Consentite

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.5.3 Configurazioni non consentite Nella Fig. 18 sono rappresentate le configurazioni non consentite. Non è consentito: Separare all’interno di una scheda driver per 4 valvole o per 3 valvole (A) Montare meno di quattro posti valvola dopo l’accoppiatore bus (B)
  • Página 226: Controllo Della Trasformazione Del Campo Valvole

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.5.4 Controllo della trasformazione del campo valvole Dopo la trasformazione dell’unità valvole controllare se sono state rispettate tutte le regole, utilizzando la seguente check list.
  • Página 227: Nuova Configurazione Plc Del Sistema Valvole

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Trasformazione del sistema valvole 12.7 Nuova configurazione PLC del sistema valvole ATTENZIONE Errore di configurazione Un sistema valvole configurato in modo errato può provocare malfunzionamenti nell’intero sistema e danneggiarlo.
  • Página 228: Ricerca E Risoluzione Errori

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ricerca e risoluzione errori 13 Ricerca e risoluzione errori 13.1 Per la ricerca degli errori procedere come di seguito Anche se il tempo stringe procedere in modo sistematico e mirato.
  • Página 229 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ricerca e risoluzione errori Tabella 30: Tabella dei disturbi Disturbo Causa possibile Soluzione L’aria fuoriesce rumorosamente Mancanza di tenuta tra sistema Controllare gli attacchi dei cavi di di valvole e cavo di pressione...
  • Página 230 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ricerca e risoluzione errori Tabella 30: Tabella dei disturbi Disturbo Causa possibile Soluzione Il LED IO/DIAG lampeggia in rosso Non è collegato nessun modulo Collegare un modulo all’accoppiatore bus.
  • Página 231: Dati Tecnici

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Dati tecnici 14 Dati tecnici Tabella 31: Dati tecnici Dati generali Dimensioni 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Peso 0,17 kg Campo temperatura applicazione da -10 °C a 60 °C Campo temperatura magazzinaggio da -25 °C a 80 °C...
  • Página 232: Appendice

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Appendice 15 Appendice 15.1 Accessori Tabella 32: Accessori Descrizione Codice Connettore, serie CN2, maschio, M12x1, a 4 poli, codice D, uscita del cavo diritta 180°, R419801401 per attacco del cavo bus di campo X7E1/X7E2 •...
  • Página 233: Indice Analitico

    AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Indice analitico 16 Indice analitico Caricamento del master data dell’apparecchiatura 193 Abbreviazioni 181 Cavo bus di campo 188 Accessori 232 Check list per la trasformazione del campo valvole 226...
  • Página 234 AVENTICS | Accoppiatore bus AES/driver valvole AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Indice analitico Documentazione Piastra di alimentazione elettrica 214 Necessaria e complementare 179 Dati di diagnosi 202 Trasformazione del campo I/O 226 dati di parametro 202 Trasformazione del campo valvole 226 Dati di processo 202 Validità...
  • Página 235 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Índice Acerca de esta documentación .................... 237 Validez de la documentación ....................... 237 Documentación necesaria y complementaria ................237 Presentación de la información ......................237 1.3.1 Indicaciones de seguridad ........................237 1.3.2...
  • Página 236 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ajustes previos en el acoplador de bus ................262 Apertura y cierre de la mirilla ......................262 Cambio de nombre ..........................262 Asignación de nombre, dirección IP y máscara de subred ............263 9.3.1...
  • Página 237: Acerca De Esta Documentación

    Acerca de esta documentación Validez de la documentación Esta documentación es válida para el acoplador de bus de la serie AES para PROFINET IO con el número de material R412018223. Esta documentación va dirigida a programadores, planificadores de instalaciones eléctricas y personal de servicio, así como al explotador de la instalación.
  • Página 238: Palabra De Advertencia

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Acerca de esta documentación Las indicaciones de seguridad tienen la estructura siguiente: PALABRA DE ADVERTENCIA Tipo y fuente de peligro Consecuencias si no se sigue la indicación Medidas de protección ante peligros...
  • Página 239: Denominaciones

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Acerca de esta documentación 1.3.3 Denominaciones En esta documentación se utilizan las siguientes denominaciones: Tabla 4: Denominaciones Denominación Significado Bus backplane Unión eléctrica interna del acoplador de bus con los controladores de válvula y los módulos E/S...
  • Página 240: Indicaciones De Seguridad

    El acoplador de bus sirve para conectar módulos E/S y válvulas al sistema de bus de campo PROFINET IO. El acoplador de bus únicamente se puede conectar a controladores de válvula de la marca AVENTICS y módulos E/S de la serie AES. El sistema de válvulas también se puede utilizar sin componentes neumáticos como sistema Stand-Alone.
  • Página 241: Uso En Atmósferas Con Peligro De Explosión

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Indicaciones de seguridad 2.2.1 Uso en atmósferas con peligro de explosión Ni los acopladores de bus ni los controladores de válvula cuentan con certificación ATEX. Esta certificación solo se puede otorgar a sistemas de válvulas completos. En este caso, los sistemas de válvulas se pueden utilizar en atmósferas con peligro de explosión si el sistema...
  • Página 242: Indicaciones De Seguridad Generales

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad generales Observe la normativa vigente sobre prevención de accidentes y protección del medio ambiente. Tenga en cuenta las especificaciones vigentes en el país de utilización relativas a las zonas con peligro de explosión.
  • Página 243: Obligaciones Del Explotador

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Indicaciones de seguridad PRECAUCIÓN Movimientos descontrolados al conectar el sistema Si el sistema se encuentra en un estado indefinido, existe peligro de lesiones. Antes de conectar el sistema, asegúrese de que este se encuentra en un estado seguro.
  • Página 244: Indicaciones Generales Sobre Daños Materiales Y En El Producto

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto Indicaciones generales sobre daños materiales y en el producto ATENCIÓN Desconectar las conexiones bajo tensión provoca daños en los componentes electrónicos del sistema de válvulas.
  • Página 245: Sobre Este Producto

    E/S conectados. Se puede utilizar única y exclusivamente como slave en un sistema de bus PROFINET IO según IEC 61158. Por este motivo, el acoplador de bus debe configurarse. Para la configuración se incluye un archivo GSDML en el CD R412018133 suministrado (véase el capítulo 5.2 “Carga de la base de datos del aparato”...
  • Página 246: Conexiones Eléctricas

    Carcasa Puesta a tierra El acoplador de bus de la serie AES para PROFINET IO cuenta con un switch de dos puertos para comunicación de 100 Mbit en modo dúplex, de modo que es posible conectar en línea varios aparatos PROFINET IO. De este modo, puede conectar el control a la conexión de bus de campo X7E1 o X7E2.
  • Página 247 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Sobre este producto Alimentación de tensión PELIGRO Descarga de corriente por uso de bloque de alimentación erróneo Peligro de lesiones Utilice para el acoplador de bus únicamente las alimentaciones de tensión siguientes: –...
  • Página 248: Led

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Sobre este producto 4.1.2 El acoplador de bus dispone de 6 LED. En la tabla siguiente se explican las funciones de los LED. Puede consultar una descripción más detallada de los LED en el capítulo 11 “LED de diagnóstico del acoplador de bus”...
  • Página 249: Controlador De Válvula

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Sobre este producto Controlador de válvula En el capítulo 12.2 “Zona de válvulas” en la página 270 se describen los controladores de válvula.
  • Página 250: Configuración Plc Del Sistema De Válvulas Av

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuración PLC del sistema de válvulas AV Configuración PLC del sistema de válvulas AV Para que el acoplador de bus pueda intercambiar correctamente los datos del sistema de válvulas modular con el PLC, es necesario que el PLC conozca la configuración del sistema de válvulas.
  • Página 251: Carga De La Base De Datos Del Aparato

    El archivo GSDML con textos en inglés y alemán para el acoplador de bus, serie AES para PROFINET IO, se encuentra en el CD R412018133 suministrado. Este archivo también se pueden descargar en Internet desde el Media Centre de AVENTICS.
  • Página 252: Sección 1 (S1) Con 9 Válvulas - Placa De Controlador Para 4 Válvulas

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuración PLC del sistema de válvulas AV Slot 12 Slot 11 Slot 10 Slot 1 Slot 2 Slot 3 Slot 4 Slot 5 Slot 6 Slot 7...
  • Página 253: Elaboración De La Lista De Configuración

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuración PLC del sistema de válvulas AV 5.4.2 Elaboración de la lista de configuración La configuración descrita en este capítulo se refiere al ejemplo de la figura 3.
  • Página 254 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuración PLC del sistema de válvulas AV Una vez finalizada la configuración PLC, los bytes de entrada y salida presentan la siguiente ocupación: Tabla 9: Ocupación de ejemplo de los bytes de salida...
  • Página 255: Ajuste De Los Parámetros Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuración PLC del sistema de válvulas AV Ajuste de los parámetros del acoplador de bus Las propiedades del sistema de válvulas se ven influenciadas por diferentes parámetros que se ajustan en el control.
  • Página 256 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuración PLC del sistema de válvulas AV Tabla 11: Diagnóstico específico del fabricante Identificador USI, 16 bits Datos de diagnóstico (Data), 16 bits 1-42 Número de módulo Diagnóstico colectivo...
  • Página 257: Parámetros Para Comportamiento En Caso De Fallo

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Configuración PLC del sistema de válvulas AV Los datos de diagnóstico para la zona de válvulas se describen en el capítulo 6 “Estructura de los datos de los controladores de válvula” en la página 258. Por su parte, la descripción de los datos de diagnóstico de la zona E/S se recoge en las descripciones de sistema de los...
  • Página 258: Estructura De Los Datos De Los Controladores De Válvula

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Estructura de los datos de los controladores de válvula Estructura de los datos de los controladores de válvula Datos de proceso ADVERTENCIA Asignación de datos incorrecta Peligro de comportamiento no controlado de la instalación Fije siempre el valor “0”...
  • Página 259: Datos De Diagnóstico

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Estructura de los datos de los controladores de válvula La asignación de las bobinas magnéticas a las válvulas es la siguiente: Tabla 16: Placa de controlador para 2 válvulas...
  • Página 260: Estructura De Los Datos De La Placa De Alimentación Eléctrica

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Estructura de los datos de la placa de alimentación eléctrica Estructura de los datos de la placa de alimentación eléctrica La placa de alimentación eléctrica interrumpe la tensión UA recibida desde la izquierda y transmite hacia la derecha la tensión alimentada a través del conector M12 adicional.
  • Página 261: Estructura De Los Datos De La Placa De Alimentación Neumática Con Placa De Supervisión Ua-Off

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Estructura de los datos de la placa de alimentación neumática con placa de supervisión UA-OFF Estructura de los datos de la placa de alimentación neumática con placa de supervisión UA-OFF...
  • Página 262: Ajustes Previos En El Acoplador De Bus

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ajustes previos en el acoplador de bus Ajustes previos en el acoplador de bus ATENCIÓN Error de configuración Un sistema de válvulas mal configurado puede causar fallos de funcionamiento en el conjunto del sistema e incluso dañarlo.
  • Página 263: Asignación De Nombre, Dirección Ip Y Máscara De Subred

    Ajustes previos en el acoplador de bus Asignación de nombre, dirección IP y máscara de subred En la red PROFINET IO, el acoplador de bus necesita tener un nombre único para poder ser detectado por el control. La asignación de nombre se puede realizar de dos modos:...
  • Página 264: Asignación De Nombre Con Las Funciones Profinet Io

    Una vez reiniciado el acoplador de bus estarán activadas las funciones PROFINET IO. Asignación de nombre, dirección IP Una vez ajustados los conmutadores giratorios del acoplador de bus a funciones PROFINET IO, y máscara de subred puede asignarle un nombre, una dirección IP y la máscara de subred.
  • Página 265 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Ajustes previos en el acoplador de bus 2. Seleccione el acoplador de bus. 3. Introduzca un nombre para el aparato. Este nombre solo puede aparecer una vez en la configuración de la instalación. Puede tener un máximo de 240 caracteres y respetar las convenciones DNS siguientes:...
  • Página 266: Puesta En Servicio Del Sistema De Válvulas Con Profinet Io

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Puesta en servicio del sistema de válvulas con PROFINET IO 10 Puesta en servicio del sistema de válvulas con PROFINET IO Antes de poner en servicio el sistema, se deben haber realizado y finalizado los siguientes trabajos: Ha montado el sistema de válvulas con el acoplador de bus (véanse las instrucciones de montaje...
  • Página 267 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Puesta en servicio del sistema de válvulas con PROFINET IO 2. Después de la fase de inicialización, compruebe las indicaciones LED en todos los módulos (véase el capítulo 11 “LED de diagnóstico del acoplador de bus” en la página 268 y la descripción de sistema de los módulos E/S).
  • Página 268: Led De Diagnóstico Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG LED de diagnóstico del acoplador de bus 11 LED de diagnóstico del acoplador de bus El acoplador de bus supervisa las alimentaciones de tensión para la electrónica y el pilotaje de actuadores.
  • Página 269: Modificación Del Sistema De Válvulas

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12 Modificación del sistema de válvulas PELIGRO Peligro de explosión por sistema de válvulas defectuoso en atmósfera potencialmente explosiva Después de haber configurado o modificado el sistema de válvulas es posible que se produzcan fallos de funcionamiento.
  • Página 270: Zona De Válvulas

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas Fig. 6: Ejemplo de configuración: unidad formada por acoplador de bus y módulos E/S de la serie AES y válvulas de la serie AV 26 Placa final izquierda 31 Controlador de válvula (no visible)
  • Página 271: Placa Adaptadora

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas Fig. 7: Placas base dobles y triples  Lugar de válvula 1 20 Placa base doble  Lugar de válvula 2 21 Placa base triple ...
  • Página 272: Placa De Alimentación Eléctrica

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.2.4 Placa de alimentación eléctrica La placa de alimentación eléctrica (35) está conectada a una placa de alimentación. Mediante una conexión propia M12 de 4 pines puede suministrar una alimentación adicional de tensión de 24 V a todas las válvulas situadas a la derecha de la placa de alimentación eléctrica.
  • Página 273: Placas De Controlador De Válvula

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.2.5 Placas de controlador de válvula En la parte inferior trasera de las placas base se encuentran controladores de válvula que conectan eléctricamente las válvulas con el acoplador de bus.
  • Página 274: Válvulas Reguladoras De Presión

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.2.6 Válvulas reguladoras de presión Las válvulas reguladoras de presión de pilotaje electrónico se pueden utilizar, según el tipo de placa base seleccionado, como reguladoras de zonas de presión o como reguladoras de presión única.
  • Página 275: Placas De Puenteo

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.2.7 Placas de puenteo AES- D-BC- UA P Fig. 14: Placas de puenteo y placa de supervisión UA-OFF 28 Acoplador de bus 38 Placa de alimentación...
  • Página 276: Combinaciones Posibles De Placas Base Y Otras Placas

    El número de material se encuentra impreso en la placa de características (12), situada en la parte posterior del aparato, y debajo del código de identificación en la parte superior. El número de material del acoplador de bus de la serie AES para PROFINET IO es R412018223. 12.3.2 Número de material del sistema de válvulas...
  • Página 277: Código De Identificación Del Acoplador De Bus

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.3.3 Código de identificación del acoplador de bus El código de identificación (1) que se encuentra en la parte superior del acoplador de bus de la serie AES para PROFINET IO es AES-D-BC-PNIO e indica sus principales características:...
  • Página 278: Código De Configuración Plc

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.4 Código de configuración PLC 12.4.1 Código de configuración PLC de la zona de válvulas El código de configuración PLC para la zona de válvulas (59) está impresa en la placa final derecha.
  • Página 279: Modificación De La Zona De Válvulas

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas Tabla 26: Abreviaciones usadas en el código de configuración PLC en la zona E/S Abreviatura Significado Cantidad de canales o cantidad de conexiones; la cifra figura siempre antes del elemento.
  • Página 280: Secciones

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas Para la ampliación o modificación puede emplear los componentes siguientes: Controladores de válvula con placas base Válvulas reguladores de presión con placas base Placas de alimentación neumáticas con placa de puenteo...
  • Página 281: Configuraciones Admisibles

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas El sistema de válvulas de la figura 16 consta de tres secciones: Tabla 28: Ejemplo de un sistema de válvulas formado por tres secciones Sección...
  • Página 282: Configuraciones No Admisibles

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.5.3 Configuraciones no admisibles En la figura 18 se muestra qué configuraciones no son admisibles. No puede: Establecer una separación dentro de una placa de controlador para 4 o 3 válvulas (A) Montar después del acoplador de bus menos de cuatro lugares de válvula (B)
  • Página 283: Comprobación De La Modificación De La Zona De Válvulas

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.5.4 Comprobación de la modificación de la zona de válvulas Después de modificar la unidad de válvulas, compruebe con la siguiente lista de comprobación si ha respetado todas las reglas.
  • Página 284: Documentación De La Modificación

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Modificación del sistema de válvulas 12.5.5 Documentación de la modificación Código de configuración PLC Después de la modificación, el código de configuración PLC que figura impreso en la placa final derecha ya no es válido.
  • Página 285: Localización De Fallos Y Su Eliminación

    En la tabla 30 encontrará una vista general de averías, sus posibles causas y soluciones. En caso de que no haya podido solucionar el error, póngase en contacto con AVENTICS GmbH. La dirección figura en la contraportada del manual de instrucciones.
  • Página 286 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Localización de fallos y su eliminación Tabla 30: Tabla de averías Avería Posible causa Remedio El aire sale de forma perceptible Existe una fuga entre el sistema Comprobar las conexiones de los de válvulas y el conducto de...
  • Página 287 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Localización de fallos y su eliminación Tabla 30: Tabla de averías Avería Posible causa Remedio LED IO/DIAG parpadea en rojo No hay ningún módulo conectado Conectar un módulo al acoplador de bus.
  • Página 288: Datos Técnicos

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Datos técnicos 14 Datos técnicos Tabla 31: Datos técnicos Generalidades Dimensiones 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Peso 0,17 kg Rango de temperatura para la aplicación -10 °C a 60 °C...
  • Página 289: Anexo

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Anexo 15 Anexo 15.1 Accesorios Tabla 32: Accesorios Descripción N.º de material Conector, serie CN2, macho, M12x1, 4 pines, codificado D, salida de cable recta 180°, R419801401 para conexión de línea de bus de campo X7E1/X7E2...
  • Página 290: Índice Temático

    AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Índice temático 16 Índice temático Controlador de válvula Abreviaturas 239 Datos de diagnóstico 259 Accesorios 289 Datos de parámetros 259 Acoplador de bus Datos de proceso 258 Ajustes previos 262 Descripción del aparato 249...
  • Página 291 AVENTICS | Acoplador de bus AES/controladores de válvula AV, PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Índice temático Indicaciones de seguridad 240 Placa de supervisión UA-OFF 275 Generales 242 Placas base 270 Presentación 237 Placas de controlador de válvula 273 Según producto y tecnología 242 Placas de puenteo 275 Interrupción de la comunicación PROFINET IO 257...
  • Página 293 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Innehåll Om denna dokumentation ..................... 295 Dokumentationens giltighet ......................... 295 Nödvändig och kompletterande dokumentation ................295 Återgivning av information ........................295 1.3.1 Säkerhetsföreskrifter ..........................295 1.3.2 Symboler ..............................296 1.3.3 Beteckningar ............................297 1.3.4...
  • Página 294 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Förinställningar i fältbussnoden ..................320 Öppna och stänga det genomskinliga locket .................. 320 Ändra namn .............................. 320 Tilldela namn, IP-adress och subnätmask ..................321 9.3.1 Ange namn manuellt med vridomkopplare ..................321 9.3.2...
  • Página 295: Om Denna Dokumentation

    Om denna dokumentation Om denna dokumentation Dokumentationens giltighet Denna dokumentation avser fältbussnoder i serie AES för PROFINET IO med materialnummer R412018223. Denna dokumentation riktar sig till programmerare, elplanerare, servicepersonal och driftansvariga. Denna dokumentation innehåller viktig information för att driftsätta och använda produkten på ett säkert och fackmannamässigt sätt.
  • Página 296: Symboler

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Om denna dokumentation Säkerhetsanvisningar är uppställda enligt följande: SIGNALORD Typ av fara eller riskkälla Följder om faran inte beaktas Åtgärd för att avvärja faran <Uppräkning> Varningssymbol: uppmärksammar faran Signalord: visar hur stor faran är Typ av fara och orsak till faran: anger typ av fara eller orsak till faran Följder: beskriver följderna om faran inte beaktas...
  • Página 297: Beteckningar

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Om denna dokumentation 1.3.3 Beteckningar I denna dokumentation används följande beteckningar: Tabell 4: Beteckningar Beteckning Betydelse Backplane Benämningen på den interna eldragningen mellan fältbussnoden och elektroniken i ventilplattorna på höger sida resp. I/O-modulerna på vänster sida.
  • Página 298: Säkerhetsföreskrifter

    Fältbussnoden i serien AES och ventildrivenheterna i serien AV är elektroniska komponenter och har utvecklats för användning i industrin inom området automatiseringsteknik. Fältbussnoden används för anslutning av I/O-moduler och ventiler till fältbussystemet PROFINET IO. Fältbussnoden får uteslutande anslutas till ventildrivenheter från företaget AVENTICS samt I/O-moduler i serie AES.
  • Página 299: Användning I Explosiv Atmosfär

    Exempelvis i explosionsskyddsområden eller i säkerhetsrelaterade delar av ett styrsystem (funktionell säkerhet). AVENTICS GmbH påtar sig inget ansvar för skador som uppstår till följd av ej tillåten användning. Användaren ansvarar ensam för risker vid icke ändamålsenlig användning. Förkunskapskrav Hantering av produkten som beskrivs i denna bruksanvisning kräver grundläggande kunskaper om...
  • Página 300: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Beakta de gällande bestämmelserna för områden med explosionsrisk i användarlandet. Följ de säkerhetsföreskrifter och -bestämmelser som gäller i användarlandet. Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick. Följ alla anvisningar som står på produkten.
  • Página 301: Skyldigheter Hos Den Driftsansvarige

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Säkerhetsföreskrifter Skyldigheter hos den driftsansvarige Som driftsansvarig för en anläggning som ska utrustas med ett ventilsystem i serie AV är du ansvarig för följande: att ändamålsenlig användning säkerställs att manövreringspersonalen regelbundet undervisas, att användningsvillkoren motsvarar kraven för säker användning av produkten...
  • Página 302: Allmänna Anvisningar För Material- Och Produktskador

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Allmänna anvisningar för material- och produktskador Allmänna anvisningar för material- och produktskador OBS! Om anslutningar under spänning kopplas bort förstörs elektroniska komponenter i ventilsystemet! Om anslutningar under spänning kopplas bort uppstår det stora potentialskillnader som kan förstöra ventilsystemet.
  • Página 303: Om Denna Produkt

    Om denna produkt Fältbussnod Fältbussnoden i serie AES för PROFINET IO står för kommunikationen mellan det överordnade styrsystemet och anslutna ventiler och I/O-moduler. Den är uteslutande avsedd för drift som slav i ett bussystem PROFINET IO enligt IEC 61158. Fältbussnoden måste därför konfigureras.
  • Página 304: Elanslutningar

    RD– Jord Fältbussnoden i serie AES för PROFINET IO har en 100 Mbit 2-ports-switch med full duplex, för att flera PROFINET IO-enheter ska kunna seriekopplas. På så sätt kan man ansluta styrningen antingen till fältbussanslutning X7E1 eller till X7E2. De båda fältbussanslutningarna är likvärdiga.
  • Página 305 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Om denna produkt Spänningsmatning FARA Elchock på grund av felaktig nätdel! Risk för personskador! Använd endast denna spänningsmatning för fältbussnoden: – 24-V-DC-SELV- eller PELV-strömkrets, båda med en DC-säkring, som kan bryta en ström på...
  • Página 306: Led

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Om denna produkt 4.1.2 Fältbussnoden har 6 LEDer. LEDernas funktioner beskrivs i nedanstående tabeller. En utförlig beskrivning av LEDerna finns i kapitel ”11” Diagnosindikering på fältbussnod på sidan 326. Tabell 8:...
  • Página 307: Ventildrivenheter

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Om denna produkt Ventildrivenheter En beskrivning av ventildrivenheten finns i kapitel ”12.2 Ventilområde” på sidan 328.
  • Página 308: Plc-Konfigurering Av Ventilsystemet Av

    En utförlig beskrivning av PLC-konfigurationsnyckeln finns i kapitel ”12.4 PLC-konfigurationsnyckel” på sidan 335. Ladda enhetens stamdata GSDML-filen på engelska och tyska för fältbussnoden, serie AES för PROFINET IO finns på den medföljande CD:n R412018133. Filerna kan även laddas ner från AVENTICS mediecenter på internet.
  • Página 309: Konfigurera Fältbussnod I Fältbussystem

    Konfigurera ventilsystem 5.4.1 Ordningsföljd för slots Komponenterna i enheten aktiveras via slots i PROFINET IO, som speglar komponenternas fysiska placering. Numreringen av slots börjar direkt till höger om fältbussnoden (AES-D-BC-PNIO) i ventilområdet med det första kretskortet för ventildrivenheterna och går till sista kretskortet för ventildrivenheterna i högra änden av ventilenheten (slot 1–slot 9 i Fig.
  • Página 310: Skapa En Konfigurationslista

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC-konfigurering av ventilsystemet AV Exempel I Fig. 3 visas ett ventilsystem med följande egenskaper: Fältbussnod Sektion 1 (S1) med 9 ventiler – Kretskort för 4 ventiler – Kretskort med drivenheter för 2 ventilplatser –...
  • Página 311 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC-konfigurering av ventilsystemet AV 3. Tilldela ventildrivenheterna och utgångsmodulerna önskad utgångsadress och ingångmodulerna önskad ingångsadress.
  • Página 312 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC-konfigurering av ventilsystemet AV Efter PLC-konfigurationen är ingångs- och utgångs-bytes belagda enligt följande: Tabell 9: Exempel på beläggning för utgångs-bytes Byte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3...
  • Página 313: Ställa In Parametrar För Fältbussnod

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC-konfigurering av ventilsystemet AV Ställa in parametrar för fältbussnod Ventilsystemets egenskaper påverkas av olika parametrar som du ställer in i styrsystemet. Med dessa parametrar kan du bestämma hur fältbussnoden och I/O-modulerna agerar.
  • Página 314 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC-konfigurering av ventilsystemet AV Tabell 11: Tillverkarspecifik diagnos User Structure Identifier (USI), 16 bit Diagnosdata (data), 16 bit 1-42 Modulnummer Samlad diagnos Utgångsspänning UA < 21,6 V (UA-ON) Utgångsspänning UA < UA-OFF Elektronikens spänningsmatning UL<...
  • Página 315: Parametrar För Åtgärder I Händelse Av Fel

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG PLC-konfigurering av ventilsystemet AV Beskrivningen av aktuella diagnosdata för ventilområdet finns i kapitlet ”6 Uppbyggnad av ventildrivenheternas data” på sidan 316. Beskrivningen av diagnosdata för I/O-området finns i systembeskrivningarna för respektive I/O-modul.
  • Página 316: Uppbyggnad Av Ventildrivenheternas Data

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Uppbyggnad av ventildrivenheternas data Uppbyggnad av ventildrivenheternas data Processdata VARNING Felaktig datatilldelning! Fara på grund av okontrollerad reaktion i anläggningen. Ställ alltid in ej använda bits på värdet ”0”. Från styrsystemet får ventildrivenheternas kretskort aktuell utgångsdata med börvärde för magneternas magnetspolläge.
  • Página 317: Diagnosdata

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Uppbyggnad av ventildrivenheternas data Tilldelningen av ventilernas magnetspolar till bitsen är följande: Tabell 16: Kretskort dubbel ventildrivenhet Utgångsbyte Bit 7 Bit 6 Bit 5 Bit 4 Bit 3 Bit 2 Bit 1...
  • Página 318: Uppbyggnad Av Data För Matningsplatta Med Separat Elektrisk Spänningsmatning

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Uppbyggnad av data för matningsplatta med separat elektrisk spänningsmatning Uppbyggnad av data för matningsplatta med separat elektrisk spänningsmatning Den elektriska matningsplattan kopplar bort UA-spänningen som kommer från vänster och leder spänningsmatningen, som matas via den extra M12-kontakten, vidare åt höger. Alla andra signaler leds automatiskt vidare.
  • Página 319: Datauppbyggnad För Matningsplatta Med Separat Elektrisk Spänningsmatning Med Ua-Off-Övervakningskretskort

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Datauppbyggnad för matningsplatta med separat elektrisk spänningsmatning med UA-OFF-övervakningskretskort Datauppbyggnad för matningsplatta med separat elektrisk spänningsmatning med UA-OFF-övervakningskretskort Det elektriska UA-OFF-övervakningskretskortet leder vidare alla signaler inkl. matningsspänningen. UA-OFF-övervakningskretskortet registrerar om UA-spänningen underskrider UA-OFF-värdet.
  • Página 320: Förinställningar I Fältbussnoden

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Förinställningar i fältbussnoden Förinställningar i fältbussnoden OBS! Konfigurationsfel Ett felaktigt konfigurerat ventilsystem kan leda till felfunktioner i hela systemet och skada det. Därför får konfigurationen endast genomföras av en fackman (se ”2.4 Förkunskapskrav” på...
  • Página 321: Tilldela Namn, Ip-Adress Och Subnätmask

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Förinställningar i fältbussnoden Tilldela namn, IP-adress och subnätmask Fältbussnoden behöver ha ett specifikt namn inom PROFINET IO-nätverket för att kunna identifieras av styrningen. Namntilldelningen kan göras på två olika sätt: manuellt eller...
  • Página 322: Namntilldelning Med Profinet Io-Funktionen

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Förinställningar i fältbussnoden motsvarar därmed omkopplarens inställning. Namntilldelning med PROFINET IO-funktionen är avaktiverad. I tabellen 19 visas några namnexempel. Tabell 19: Exempel på namn Omkopplarläge S1 Omkopplarläge S2 högre tal lägre tal Namn (hexadecimal märkning)
  • Página 323 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Förinställningar i fältbussnoden 2. Välj fältbussnoden. 3. Ge enheten ett namn. Namnet får bara förekomma en gång i anläggningen. Det får vara max. 240 tecken långt och måste uppfylla följande DNS-regler: Bokstäver, siffror, bindestreck och punkter får användas.
  • Página 324: Driftstart Av Ventilsystem Med Profinet Io

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Driftstart av ventilsystem med PROFINET IO 10 Driftstart av ventilsystem med PROFINET IO Innan systemet tas i drift måste följande arbeten genomföras och avslutas: Du har monterat ventilsystemet med fältbussnoden (se monteringsanvisningen för fältbussnoden och I/O-modulerna samt monteringsanvisningen för ventilsystemet).
  • Página 325 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Driftstart av ventilsystem med PROFINET IO Tabell 20: Status för LEDerna vid driftstart Beteckning Färg Status Betydelse UL (14) grön lyser Elektronikens spänningsmatning är högre än den undre IO/DIAG toleransgränsen (18 V DC)
  • Página 326: Diagnosindikering På Fältbussnod

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Diagnosindikering på fältbussnod 11 Diagnosindikering på fältbussnod Fältbussnoden övervakar spänningsförsörjningen för elektroniken och ventilstyrningen. Om den inställda tröskeln under- eller överskrids genereras en felsignal som rapporteras till styrningen. Förutom detta visar diagnos-LED-lamporna tillståndet.
  • Página 327: Bygga Om Ventilsystemet

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet 12 Bygga om ventilsystemet FARA Explosionsrisk på grund av felaktigt ventilsystem i explosiv atmosfär! Om ventilsystemet konfigurerats eller byggts om kan felfunktioner uppstå. Testa alltid att en konfigurerad eller ombyggd enhet fungerar utanför den explosionsfarliga atmosfären innan enheten tas i drift igen.
  • Página 328: Ventilområde

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Fig 6: Konfigurationsexempel: Enhet bestående av fältbussnod och I/O-moduler i serie AES och ventiler i serie AV 26 Vänster ändplatta 31 Kretskort (nere i ventilplattorna) 27 I/O-moduler 32 Höger ändplatta 28 Fältbussnod...
  • Página 329: Adapterplatta

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Fig 7: Dubbel- och trippelbasplattor  Ventilplats 1 20 Anslutningsplatta med 2 ventilplatser  Ventilplats 2 21 Basplatta med 3 ventilplatser  Ventilplats 3 12.2.2 Adapterplatta Adapterplattans (29) enda funktion är att mekaniskt hålla ihop ventilområdet med fältbussnoden.
  • Página 330: Elektrisk Matningsplatta

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet 12.2.4 Elektrisk matningsplatta Den elektriska matningsplattan (35) är ansluten till ett kretskort för separat spänningsmatning. Via en 4-polig M12-kontakt matas alla ventiler som ligger till höger om matningsplattan med en separat 24V-spänningsförsörjning.
  • Página 331: Kretskort För Ventildrivenheter

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet 12.2.5 Kretskort för ventildrivenheter Nedtill på basplattornas baksida sitter kretskort med ventildrivenheterna som utgör ventilernas elanslutning till fältbussnoden. Eftersom basplattorna sitter modulärt hopbyggda i block, är även kretskorten för ventildrivenheterna elektriskt hopkopplade via kontakter och bildar tillsammans den så...
  • Página 332: E/P-Omvandlare

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Man måste ta hänsyn till spänningsmatningen till den elektriska matningsplattan vid PLC-konfigurationen. 12.2.6 E/P-omvandlare Den elektroniskt styrda E/P-omvandlaren kan beroende på vald basplatta användas som tryckzonsregulator eller som stand-alone-E/P-omvandlare.
  • Página 333: Förbikopplingskretskort

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet 12.2.7 Förbikopplingskretskort AES- D-BC- UA P Fig 14: Förbikopplingskretskort och UA-OFF-övervakningskretskort 28 Fältbussnod 38 Kretskort för separat spänningsmatning 29 Adapterplatta 43 Långt förbikopplingskretskort 30 Pneumatisk matningsplatta (med 44 Kort förbikopplingskretskort avloppsmodul) 45 UA-OFF-övervakningskretskort...
  • Página 334: Identifiering Av Modulerna

    Observera att materialnumret efter en ombyggnad av ventilsystemet fortfarande hänför sig till ursprungskonfigurationen (se ”12.5.5 Dokumentera ombyggnaden” på sidan 341). 12.3.3 Fältbussnodens identifikationskod Identifikationskoden (1) på ovansidan av fältbussnoden i serie AES för PROFINET IO är AES-D-BC-PNIO och beskriver dess viktigaste egenskaper: Tabell 24: Identifikationskodens betydelse...
  • Página 335: Fältbussnodens Anläggningsmärkning

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet 12.3.4 Fältbussnodens anläggningsmärkning För att kunna identifiera fältbussnoden entydigt i anläggningen, måste man tilldela den en entydig märkning. För detta ändamål står de båda fälten för anläggningsmärkning (4) på ovansidan och på...
  • Página 336: Plc-Konfigurationsnyckel För I/O-Området

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Ordningsföljden börjar på första platsen direkt till höger om fältbussnoden och slutar i ventilsystemets högra ände. De element som kan återges i PLC-konfigurationsnyckeln visas i tabellen 25. Tabell 25: PLC-konfigurationsnyckelns element för ventilområdet...
  • Página 337: Ombyggnad Av Ventilområdet

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Exempel: Tre olika exempel på PLC-konfigurationskoder, och det innehåll var och en representerar: Tabell 27: Exempel på en PLC-konfigurationsnyckel i I/O-området I/O-modulens PLC-konfigurationsnyckel I/O-modulens egenskaper 8DI8M8 8 st. digitala ingångskanaler 8 st.
  • Página 338: Sektioner

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet 12.5.1 Sektioner Ventilsystemets ventilområde kan bestå av flera sektioner. En sektion börjar alltid med en matningsplatta, som markerar början på ett nytt tryckområde eller ett nytt spänningsområde. Ett UA-OFF-övervakningskretskort måste monteras efter den elektriska matningsplattan annars övervakas spänningsmatningen UA framför matningen.
  • Página 339: Tillåtna Konfigurationer

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Tabell 28: Exempel på ett ventilsystem som består av tre sektioner Sektion Komponenter 2:a sektionen pneumatisk matningsplatta med långt förbikopplingskretskort (30) fyra dubbla basplattor (20) två kretskort för 4 ventiler (24) 8 ventiler (61) AV-EP-basplatta för stand-alone-tryckreglering...
  • Página 340: Kontrollera Ombyggnaden Av Ventilområdet

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Tabell 29: Antal elektriska komponenter per modul Konfigurerade komponenter Antal elektriska komponenter Kretskort med drivenhet för 2 ventiler Kretskort med drivelektronik för 3 ventiler Kretskort med drivelektronik för 4 ventiler...
  • Página 341: Dokumentera Ombyggnaden

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bygga om ventilsystemet Om du har svarat ”Ja” på alla frågor kan du gå vidare med att dokumentera och konfigurera ventilsystemet. 12.5.5 Dokumentera ombyggnaden PLC-konfigurationsnyckel Efter en ombyggnad gäller inte längre PLC-konfigurationsnyckeln som står på höger ändplatta.
  • Página 342: Felsökning Och Åtgärder

    Se till att få en klar bild av orsaken till felet. Fråga användarna eller maskinoperatörerna om så behövs. 13.2 Feltabell I tabell 30 finns en översikt över fel, möjliga orsaker och hur man åtgärdar dem. Om du inte lyckas åtgärda felet, vänd dig till AVENTICS GmbH. Adressen finns på baksidan av bruksanvisningen Tabell 30: Feltabell Möjlig orsak...
  • Página 343 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Felsökning och åtgärder Tabell 30: Feltabell Möjlig orsak Åtgärd Namnet raderas inte vid inställning Fältbussnoden börjar en process Genomför dessa fyra steg: av adressen 0x00 för att spara innan inställning av 1.
  • Página 344 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Felsökning och åtgärder Tabell 30: Feltabell Möjlig orsak Åtgärd LEDn RUN/BF blinkar rött Förbindelse till Master bröts. Ingen Kontrollera förbindelsen till kommunikation med PROFINET IO mastern möjlig. Ett fel i PLC-konfigurationen har Kontrollera PLC-konfigurationen fastställts...
  • Página 345: Tekniska Data

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Tekniska data 14 Tekniska data Tabell 31: Tekniska data Allmänna data Dimensioner 37,5 mm x 52 mm x 102 mm Vikt 0,17 kg Temperaturområde vid användning -10 °C till 60 °C Temperaturområde vid förvaring...
  • Página 346: Bilaga

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Bilaga 15 Bilaga 15.1 Tillbehör Tabell 32: Tillbehör Beskrivning Materialnummer Kontakt, serie CN2, hane, M12x1, 4-polig, D-kodad, kabelutgång rak 180 , för anslutning R419801401 av fältbusskabel X7E1 / X7E2 • max. anslutningsbar kabel:...
  • Página 347: Nyckelordsregister

    AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Nyckelordsregister 16 Nyckelordsregister Enhetsbeskrivning Adapterplatta 329 Fältbussnod 303 Adress Ventildrivenhet 307 Ändra 320 Ventilsystem 327 Adresseringsexempel 322 Explosionsfarlig atmosfär, användningsområde 299 Adressomkopplare 306 Anslutning Fältbuss 304 Fältbussanslutning 304 Funktionsjord 305 Fältbusskabel 304 spänningsmatning 305...
  • Página 348 AVENTICS | Fältbussnod AES/Ventildrivenhet AV PROFINET IO | R412018140–BAL–001–AG Nyckelordsregister Sektioner 338 Ladda enhetens stamdata 308 Skapa en konfigurationslista 310 Skyldigheter hos den driftsansvarige 301 Betydelse i normaldrift 306 Slots, ordningsföljd 309 LED-diagnosens betydelse 326 Spänningsmatning 305 Statusar vid driftstart 325...
  • Página 350 German language. R412018140–BAL–001–AG/2016-08 Subject to modifications. © All rights reserved by AVENTICS GmbH, even and especially in cases of proprietary rights applications. It may not be reproduced or given to third parties without its consent.

Tabla de contenido