Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com AC-5474 AC-5477 AC-5527PR AC-5529 AC-5531...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual SAFETY INSTRUCTIONS • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly • Please read this user’s manual carefully to ensure qualified persons in order to avoid a hazard. proper use, maintenance and installation.
Página 3
All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioner WARNING assessment specification. • Servicing shall only be performed as recommended • Do not use means to accelerate the defrosting by the equipment manufacturer. Maintenance process or to clean, other than those recommended and repair requiring the assistance of other by the manufacturer.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual WARNING • Individuals who operate or work on the refrigerant circuit must have the appropriate certification Specific information regarding appliances with R 290 issued by an accredited organization that ensures refrigerant gas. competence in handling refrigerants according to •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioner PARTS DESCRIPTION ACCESSORIES 1. Air inlet 2. Air outlet 3. Control panel Part Description 4. Power cord 5. Castor Hot-air exhaust hose Hose connector (window end) Hose connector (Air conditioner end) Window kit Remote controller...
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual FUNCTION OF CONTROL PANEL • Insert the power cord into an grounded AC220~240V/50Hz socket; • Press the POWER button to turn on the air-conditioner. • Operation temperature range: 18°C - 35°C 1.
Página 7
All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioner Continuous Drainage • When you plan to leave this unit unused for a long time, please remove the rubber blockage from the drainage hole at the bottom of unit, and connect a drain hose to the lower fixing clip. All the water in the water tank will drain outside.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com Instruction manual CLEANING MAINTENANCE • Twist both ends of the exhaust hose into the square fixing clip and the flat fixing clip. • Before cleaning, be sure to disconnect the unit from any electric supply •...
Página 9
For the detailed warranty conditions, please refer to our service Noisy • The ground is not level or not • Place the unit on a flat, level website: www.tristar.eu flat enough ground if possible • The sound comes from the •...
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • U wordt verzocht om de gebruiksaanwijzing zorgvuldig • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden te lezen om het juiste gebruik, onderhoud en de juiste vervangen door de fabrikant, zijn servicebedrijf of een installatie te waarborgen.
Página 11
All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioner WAARSCHUWING veilige manier te behandelen overeenkomstig de specificaties die in industrie van kracht zijn. • Gebruik geen middelen die het ontdooiproces • Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd zoals versnellen of reinigingsmiddelen, dan deze die aanbevolen door de fabrikant van het apparaat.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing WAARSCHUWING mechanische storing wordt vermeden. • Personen die het koelcircuit bedienen of er aan Specifieke informatie voor apparaten met R 290 werken, moeten in het bezit zijn van een gepast koelgas. certificaat van een bevoegde organisatie, zodat •...
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioner BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN ACCESSOIRES 1. Luchttoevoer 2. Luchtuitlaat 3. Bedieningspaneel Onderdeel Beschrijving 4. Netsnoer 5. Kastoor Hetelucht afvoerslang Slangaansluiting (raamuiteinde) Slangaansluiting (Airconditioner uiteinde) Raamset Afstandsbediening...
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing BEDIENEN VAN HET BEDIENINGSPANEEL • Plaats het netsnoer in een geaard AC220~240V/50Hz stopcontact; • Druk op de POWER toets om de airconditioner aan te schakelen • Bereik van werkingstemperatuur: 18°C - 35°C 1.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Air conditioner Timer OFF setting • Wanneer de airconditioner op AAN staat, drukt u op de “Timer” toets en kiest een gewenst UIT tijdstip via de toetsen voor de temperatuur- en tijdsinstelling. • “Preset OFF Time”...
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com Gebruiksaanwijzing REINIGING ONDERHOUD • Draai beide uiteinden van de afvoerslang in de vierkante fixeerclip en de platte fixeerclip. • Zorg er vóór het reinigen voor dat het apparaat uit het stopcontact is gehaald. •...
Página 17
Bezoek onze service website voor de gedetailleerde Lawaai • De vloer is niet effen of niet vlak • Plaats het apparaat op een vlak, garantievoorwaarden: www.tristar.eu genoeg effen oppervlak, indien mogelijk • Het geluid komt van de • Dit is normaal.
Página 18
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Les enfants doivent être surveillés pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisateur pour • Si le cordon d’alimentation est défectueux, il doit assurer une utilisation, un entretien et une installation être remplacé...
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Climatiseur mobile MISE EN GARDE valide à jour,délivrée par une autorité d’évaluation accréditée du secteur industriel, qui l’autorise à • N’utilisez pas des moyensautres que ceux manipuler les réfrigérants en toute sécurité selon la recommandés par le fabricantpour nettoyer ou spécification d’évaluation reconnue dans l’industrie.
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi MISE EN GARDE • L’appareil doit être rangé de manière à prévenir une panne mécanique. Informations spécifiques sur les appareils à gaz • Les personnes utilisant ou travaillant sur le circuit réfrigérant R 290.
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Climatiseur mobile DESCRIPTION DES PIÈCES ACCESSOIRES 1. Entrée d'air 2. Sortie d'air 3. Panneau de commande Pièce Description 4. Cordon d’alimentation 5. Roulette Tuyau d'évacuation d’air chaud Connecteur de tuyau (extrémité fenêtre) Connecteur de tuyau (extrémité climatiseur) Kit de fenêtre Télécommande...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE • Brancher le cordon d’alimentation dans une prise CA220~240V/50Hz reliée à la terre ; • Appuyer sur le bouton POWER pour allumer le climatiseur. 1. Bouton Power •...
Página 23
All manuals and user guides at all-guides.com Climatiseur mobile Réglage Minuteur ARRÊT • Lorsque le climatiseur est EN MARCHE, appuyer sur le bouton “Timer” et sélectionner une heure souhaitée d’ARRÊT avec les boutons de réglage de température et d’heure. • “Preset OFF Time”...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi ENTRETIEN ET NETTOYAGE • Entrelacer les deux extrémités du tuyau d'évacuation dans le collier de fixation carré et le collier de fixation plat. • Avant de nettoyer, veiller à débrancher l’appareil de la prise électrique. •...
Página 25
Pour les conditions détaillées de garantie, veuillez consulter notre site Bruyant • Le sol n'est pas de niveau ou • Placer l’appareil sur une internet d'assistance : www.tristar.eu suffisamment plat surface au sol de niveau et • Le bruit vient de l’écoulement du plate si possible ENVIRONNEMENT fluide frigorigène à...
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung SICHERHEITSANWEISUNGEN örtlichen Sicherheitsanforderungen erfüllen. Prüfen Sie diese Anforderungen bei Bedarf. • Bitte lesen Sie dieses Benutzerhandbuch, um • Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit die ordnungsgemäßen Nutzung, Wartung und sichergestellt wird, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Installation sicherzustellen.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com Klimagerät WARNHINWEIS • Jede Person, die bei der Arbeit am oder dem Eingriff in den Kältemittelkreislauf beteiligt ist, muss • Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller ein aktuell gültiges Zertifikat einer, in der Industrie empfohlenen Mittel, um den Auftauprozess zu anerkannten, Beurteilungsstelle besitzen, das seine beschleunigen oder zur Reinigung.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung WARNHINWEIS und Explosionsgefahr führen, verhindert werden. • Das Gerät muss so gelagert werden, dass Genauere Informationen über Geräte mit R 290 mechanischen Ausfällen vorgebeugt wird. Kältemittelgas. • Personen, die den Kältemittelkreislauf in Betrieb •...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Klimagerät TEILEBESCHREIBUNG 1. Lufteintritt 2. Luftaustritt 3. Bedienfeld 4. Netzkabel 5. Lenkrolle...
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung ZUBEHÖR FUNKTION DES BEDIENFELDS 1. Power-Taste 2. Temperature-Tasten Teil Beschreibung 3. Mode-Taste 4. Fanspeed- Einstelltaste 5. Timer on/off-Taste Heißluft-Austrittsschlauch Schlauchanschluss (Fensterende) Schlauchanschluss (Klimaanla- VOR DER ERSTEN VERWENDUNG genende) Vor Betriebsbeginn: • Finden Sie einen Standort mit nahe gelegener Stromversorgung. •...
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com Klimagerät • Stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete 220~240V/50Hz- • Die EINSCHALT-Zeit kann auf jede Zeit von 0-24 Uhr eingestellt Wechseslstrom-Steckdose; werden. • Drücken Sie die POWER-Taste, um die Klimaanlage einzuschalten. Timer-Stellung AUS •...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung INSTALLATION • Drehen Sie beide Enden des Abluftschlauchs in die quadratische Halteklammer und die flache Halteklammer. • Eine entfernbare Klimaanlage muss an einem vollständig flachen und • Führen Sie die quadratische Halteklammer in die Öffnungen auf der leeren Platz installiert werden.
Página 33
Wassertank voll • Bitte leeren Sie den Wassertank. FEHLERSUCHE Das Produkt oder die Ausrüstung enthält fluoriertes Treibhausgas. Fehler Mögliche Ursachen Empfohlene Schritte Art. Nr. AC-5474 Kühlmittel: R290 Menge in kg: 0,10 Das Gerät startet nicht, • Die Anzeigelampe für vollen •...
Página 34
Kaufdatum, dem Namen des Händlers und der Artikelnummer des Produkts eingereicht werden. • Detaillierte Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte unserer Service-Webseite: www.tristar.eu UMWELT Dieses Gerät darf nach Ablauf der Betriebslebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten gebracht...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com Aire acondicionado INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD reemplazarlo el fabricante, su agente de servicio o personas con una cualificación similar con el fin de • Lea atentamente este manual para garantizarse evitar situaciones de peligro. una correcta instalación, mantenimiento y uso del •...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario ADVERTENCIA o en la apertura de un circuito refrigerante debe contar con un certificado vigente emitido por una • No utilice otros medios que no sean los entidad evaluadora acreditada por la industria, el recomendados por el fabricante para acelerar cual autorice su competencia para la manipulación el proceso de descongelación ni para limpiar el...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Aire acondicionado ADVERTENCIA • El aparato debe guardarse de forma que se evite cualquier error mecánico. Información específica sobre aparatos con gas • Las personas que manejen o trabajen en el refrigerante R290. circuito refrigerante deben tener la certificación •...
Página 38
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS 1. Entrada de aire 2. Salida de aire 3. Panel de control 4. Cable de corriente 5. Rueda...
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com Aire acondicionado ACCESORIOS FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL 1. Botón Power 2. Botones Temperature Piezas Descripción 3. Botón Mode 4. Ajuste Fan speed 5. Botón de encendido/apagado Timer Tubo de extracción de aire caliente Adaptador (para la ventana) Adaptador del tubo de extracción ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario Ajuste del apagado del temporizador • Enchufe el cable a una fuente de alimentación AC220 ~ 240V/50Hz con toma de tierra; • Cuando el aire acondicionado esté ENCENDIDO, pulse el botón •...
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Aire acondicionado • Coloque un extremo del tubo de extracción en el adaptador del tubo de extracción y gírelo, y el otro extremo en el adaptador para el kit de ventana. • Inserte el adaptador en el hueco en la parte trasera del aire acondicionado.
Página 42
Vacíe el depósito de agua. El producto o equipo contiene gases fluorados de efecto invernadero. Soluciones Problemas Causas posibles sugeridas N.º de artículo. AC-5474 Refrigerante: R290 Cantidad en kg: 0,10 El aparato no • El indicador de depósito lleno parpadea y el •...
Página 43
• Para consultar las condiciones completas de la garantía, rogamos se dirija a: www.tristar.eu. MEDIO AMBIENTE Este aparato no debe desecharse con la basura doméstica al final de su vida útil, sino que se debe entregar en un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho. • Leia este manual do utilizador com cuidado para • Se o cabo de alimentação ficar danificado, terá de garantir uma utilização, manutenção e instalação ser substituído pelo fabricante, respetivo agente de corretas.
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Ar Condicionado AVISO certificado atual válido de uma autoridade de avaliação industrial acreditada, que autorize a • Não use meios para acelerar o processo de sua competência em trabalhar com líquidos de descongelação ou para limpar diferentes dos meios refrigeração em segurança, de acordo com uma recomendados pelo fabricante.
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador AVISO fornos ou outras fontes de ignição. • O aparelho tem de ser armazenado de modo a Informações específicas relativas a aparelhos com gás evitar uma falha mecânica. refrigerante R 290. •...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com Ar Condicionado DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1. Entrada de ar 2. Saída de ar 3. Painel de controlo 4. Cabo de alimentação 5. Rodas...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador ACESSÓRIOS FUNÇÃO DO PAINEL DE CONTROLO 1. Botão Power 2. Botões de Temperature Peça Descrição 3. Botão Mode 4. Botão de ajuste Fan speed 5. Botão de ligação/desligamento Timer Bocal de exaustão de ar quente Conetor do bocal (Extremidade da janela) Conetor do bocal (Extremidade do...
Página 49
All manuals and user guides at all-guides.com Ar Condicionado • Insira o cabo de alimentação numa tomada AC220~240V/50Hz com • O tempo de LIGAÇÃO pode ser regulado em qualquer momento, em ligação à terra; 0-24 horas. • Prima o botão POWER para ligar o ar condicionado. Definição de DESLIGAMENTO do temporizador •...
Página 50
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de utilizador INSTALAÇÃO • Dobre ambas as extremidades do bocal de exaustão no clipe de fixação quadrado e clipe de fixação plano. • Um ar condicionado amovível deverá ser instalado numa superfície plana •...
Página 51
A lâmpada do indicador de água cheia • Retire a água do depósito inicia quando pisca e o depósito de água está cheio. de água. Art.n.º AC-5474 prime o botão • A temperatura ambiente é superior à • Redefina a temperatura de alimentação temperatura de definição.
Página 52
• Para obter as condições de garantia detalhadas, consulte o nosso website de serviço: www.tristar.eu AMBIENTE Este aparelho não deve ser colocado no lixo doméstico no final da respetiva vida útil e deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos.
Página 53
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatyzator INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA elektrycznych. W razie konieczności prosimy sprawdzić wymogi wspomnianych przepisów. • Celem zapewnienia właściwego montażu, użytkowania • Dzieciom należy zapewnić nadzór, aby nie używały i konserwacji urządzenia prosimy uważnie zapoznać się urządzenia do zabawy.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi UWAGA przez branżowy organ oceniający, który uznaje kompetencje bezpiecznego stosowania czynników • Nie używaj środków przyspieszających proces chłodniczych zgodnie z uznaną branżową odszraniania lub czyszczenia, innych niżzalecane specyfikacją oceny . przez producenta. •...
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatyzator UWAGA zapłonem czynnika chłodniczego przez elektryczne nagrzewnice, piece lub inne źródła zapłonu. Szczegółowe informacje dotyczące urządzeń z gazem • Urządzenie musi być przechowywane w taki chłodniczym R 290. sposób, aby zapobiec awarii mechanicznej. •...
Página 56
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi OPIS ELEMENTÓW URZĄDZENIA 1. Wlot powietrza 2. Wylot powietrza 3. Panel sterowania 4. Kabel zasilający 5. Kółko samonastawne...
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatyzator AKCESORIA FUNKCJE PANELU STEROWANIA 1. Przycisk zasilania (Power) 2. Przyciski regulacji temperatury (Temperature) Element Opis 3. Przycisk trybu roboczego (Mode) 4. Przycisk regulacji prędkości wentylatora (Fan speed) 5. Przycisk włączenia/wyłączenia regulatora czasowego (Timer) Elastyczna rura wylotowa Złączka rurowa (po stronie okna) Złączka rurowa (po stronie kli-...
Página 58
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Regulator czasowy • Wtyczkę kabla zasilającego włożyć do uziemionego gniazda prądu zmiennego 220~240V/50Hz; Ustawienie WŁĄCZENIA regulatora czasoweg • Nacisnąć przycisk zasilania POWER, co spowoduje włączenie klimatyzatora. • Gdy klimatyzator jest WYŁĄCZONY, należy nacisnąć przycisk „Timer”, •...
Página 59
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatyzator Montaż rury wyciągowej zbiornika. (W przypadku uszkodzenia pompy wodnej, i gdy zbiornik wody jest całkowicie napełniony, należy zdjąć gumową zatyczkę otworu • Końcówki rury wyciągowej należy wkręcić odpowiednio do drenażowego w dolnej części klimatyzatora, a woda wyleje się na kwadratowego zacisku montażowego oraz płaskiego zacisku zewnątrz.) montażowego.
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Instrukcja obsługi Montaż zestawu w przesuwnym skrzydle okiennym związków chemicznych. Zestaw przesuwnego skrzydła okiennego można montować zarówno „w • Urządzenia nie wolno polewać wodą. poziomie jak i w pionie, nie ma to istotnego wpływu na sam montaż. •...
Página 61
• Odgłos jest wynikiem • Jest to zjawisko normalne. • Szczegółowe warunki gwarancji znajdują się na naszej stronie przepływu czynnika chłodniczego wewnątrz internetowej: www.tristar.eu klimatyzatora. ŚRODOWISKO Kod E0 • Uszkodzenie czujnika • Należy wymienić czujnik temperatury w temperatury w pomieszczeniu pomieszczeniu.
Página 62
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire dal produttore, dall'agente addetto • Leggere attentamente questo manuale d'uso per all'assistenza o altro tecnico qualificato per evitare garantire uso, manutenzione e installazione corretti.
Página 63
All manuals and user guides at all-guides.com Condizionatore d'aria AVVERTENZA circuito refrigerante deve essere in possesso di una valido certificato rilasciato da un'autorità di • Non utilizzare mezzi per accelerare il processo valutazione accreditata dal settore, che autorizza di sbrinamento o per la pulizia, diversi da quelli la competenza a manipolare refrigeranti in raccomandati dal fabbricante.
Página 64
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente AVVERTENZA causata da riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di ignizione. Informazioni specifiche concernenti gli apparecchi • L'apparecchio deve essere conservato in modo tale con gas refrigerante R 290. da prevenire il guasto meccanico. •...
Página 65
All manuals and user guides at all-guides.com Condizionatore d'aria DESCRIZIONE PARTI 1. Ingresso aria 2. Uscita aria 3. Pannello di comando 4. Cavo di alimentazione 5. Rotelle...
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente ACCESSORI FUNZIONI DEL PANNELLO COMANDI 1. Tasto Power 2. Tasti Temperature Parte Descrizione 3. Tasto Mode 4. Tasto Fan speed per regolazione ventole 5. Tasto Timer on/off Tubo di uscita dell’aria Connettore del tubo (lato finestra) Connettore del tubo (lato con- PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO...
Página 67
All manuals and user guides at all-guides.com Condizionatore d'aria • Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente CA Impostazione SPEGNIMENTO timer 220~240V/50Hz dotata di messa a terra; • Quando il condizionatore è ACCESO, premere il tasto “Timer” e •...
Página 68
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale utente INSTALLAZIONE • Ruotare entrambe le estremità del tubo di scarico nella clip di fissaggio quadrata e nella clip di fissaggio piatta. • Un condizionatore portatile deve essere installato in un ambiente vuoto •...
Página 69
• Svuotare il serbatoio dell’acqua. Problemi Possibili cause Rimedi consigliati Il prodotto o l’apparecchiatura contiene gas fluorati ad effetto serra. Num. Articolo AC-5474 Refrigerante: R290 L’unità non si accende • La spia “pieno acqua” • Scaricare l’acqua dal quando si premere il lampeggia ed il serbatoio serbatoio.
Página 70
• Per le condizioni dettagliate della garanzia, visitare il nostro sito web di assistenza: www.tristar.eu AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma conferito presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com Luftkonditionering SÄKERHETSINSTRUKTIONER • Barn ska övervakas så att de inte leker med utrustningen. • Läs denna användarhandbok noggrant för att • Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av säkerställa korrekt användning, underhåll och. tillverkaren, dess servicerepresentant eller liknande •...
Página 72
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning VARNING värderingsspecifikation. • Service skall endast utföras såsom rekommenderas • Använd inga hjälpmedel för att snabba på av utrustningens tillverkare. Underhåll och avfrostningen eller för rengöring annat än som reparationer som kräver assistans av annan rekommenderas av tillverkaren.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Luftkonditionering VARNING kylkretsar måste ha lämplig certifiering utgiven av en ackrediterad organisation som garanterar Specifik information beträffande apparaten med R kompetensen för hantering av kylmedel i enlighet 290 kylgas. med en specifik utvärdering som godkänts i •...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning BESKRIVNING AV DELARNA TILLBEHÖR 1. Luftinlopp 2. Luftutlopp 3. Kontrollpanel Beskrivning 4. Strömkabel 5. Castor Slang för varmluftsutlopp Slanganslutning (fönsteränden) Slanganslutning (luftkonditioner- aränden) Fönsterpaket Fjärrkontroll...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Luftkonditionering KONTROLLPANELENS FUNKTION • Sätt i strömkabeln i ett jordat eluttag med 220~240 V/50 Hz AC; • Tryck på POWER-knappen för att slå på luftkonditioneraren. • Drifttemperaturintervall: 18 °C–35 °C 1. Power-knapp • Kontrollera att utloppsslangen har monterats korrekt.
Página 76
All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisning Timerns inställning AV • När luftkonditioneraren är påslagen, tryck på knappen ”Timer” och välj önskad avstängningstid med inställningsknapparna för temperatur och tid. • ”Preset OFF Time” visas på driftpanelen. • Avstängningstiden kan ställas in på valfri tid inom 0–24 timmar. Kontinuerlig dränering •...
Página 77
All manuals and user guides at all-guides.com Luftkonditionering UNDERHÅLLSRENGÖRING • För in båda ändarna av utloppsslangen i den fyrkantiga fästklämman och den platta fästklämman. • Innan du rengör enheten, koppla bort den från alla elektriska • För in den fyrkantiga fästklämman i öppningarna bak på anslutningar.
Página 78
återförsäljaren och produktens serienummer. Buller • Golvet är inte tillräckligt • Placera enheten på en jämn, • För detaljerade garantivillkor, se vår servicewebbplats: www.tristar.eu jämnt eller plant. plan yta, om möjligt. • Ljudet kommer från • Detta är normalt. OMGIVNING flödet av kylmedel inne i...
Página 79
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizace BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Je-li napájecí šňůra poškozena, musí být vyměněna výrobcem, jeho servisním střediskem nebo • Přečtěte si laskavě pečlivě tento manuál, aby se podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo zajistilo řádné používání, údržba a instalace. nebezpečí.
Página 80
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použití VÝSTRAHA který autorizuje její způsobilost pro bezpečnou manipulaci s chladivy v souladu s uznávanými • Nepoužívejte prostředky pro urychlení procesu specifikacemi posuzování. odmrazení nebo čištění kromě těch, které • Zajišťování servisu musí být prováděno pouze doporučuje výrobce.
Página 81
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizace VÝSTRAHA • Zařízení musí být uskladněno takovým způsobem, aby bylo zabráněno mechanickým poškozením. Konkrétní informace, týkající se zařízení s chladivovým • Osoby, které budou provozovat nebo pracovat plynem R290. na chladivovém okruhu, musí mít příslušnou •...
Página 82
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použití POPIS SOUČÁSTÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1. Přívod vzduchu 2. Odvod vzduchu 3. Ovládací panel Díl Popis 4. Napájecí šňůra 5. Kolečko Hadice pro odvod horkého vzduchu Konektor hadice (konec u okna) Konektor hadice (konec u klima- tizace) Okenní...
Página 83
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizace FUNKCE OVLÁDACÍHO PANELU • Zasuňte napájecí šňůru do uzemněné zásuvky AC220~240V/50Hz; • Stiskem tlačítka POWER klimatizaci zapnete. • Provozní teplotní rozsah: 18°C - 35°C 1. Tlačítko Power • Zkontrolujte, že byla odváděcí hadice řádně instalována. 2.
Página 84
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použití Nastavení časovače pro VYPNUTÍ • Když je klimatizace ZAPNUTA, stiskněte tlačítko “Timer” a zvolte požadovaný čas VYPNUTÍ pomocí tlačítek teploty a nastavení času. • “Na provozním panelu se zobrazí “Preset OFF Time”. •...
Página 85
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizace ÚDRŽBA ČIŠTĚNÍM • Stočte oba konce odváděcí hadice do čtvercové upevňovací spony a ploché upevňovací spony. • Před čištěním nezapomeňte odpojit jednotku od každého výstupu • Vložte čtvercovou upevňovací sponu do otvorů v zadní části elektrického napájení.
Página 86
Materiály použité na Výrobek nebo zařízení obsahuje fluorované skleníkové plyny. toto zařízení lze recyklovat. Recyklací použitých domácích spotřebičů Č. výrobku AC-5474 významnou měrou přispíváte k ochraně našeho životního prostředí. Chladicí kapalina: R290 Informace o sběrném místě získáte na místním obecním úřadě.
Página 87
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizácia BEZPEČNOSTNÉ POKYNY bezpečnosť. Ak je to potrebné, prosím, skontrolujte ju ohľadom požiadaviek. • Prosím, prečítajte si starostlivo tento užívateľský • Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, manuál pre zabezpečenie správneho používania, že sa so zariadením nehrajú.
Página 88
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použitie VAROVANIE pri bezpečnej manipulácií s chladivom podľa hodnotiacej špecifikácie uznávanej v priemysle. • Pre zrýchlenie procesu rozmrazovania alebo • Údržba musí byť vykonávaná iba podľa čistenia nepoužívajte žiadny iný spôsob než ten odporučenia vybavenia výrobcu.
Página 89
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizácia VAROVANIE • Zariadenie by malo byť uskladnené takým spôsobom, aby sa predišlo mechanickému Špecifická informácia týkajúca sa zariadení s zlyhaniu. chladiacim plynom R 290. • Jednotlivci, ktorí narábajú s alebo pracujú • Pozorne si prečítajte všetky varovania. na chladiacom okruhu, musia mať...
Página 90
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použitie POPIS ČASTÍ PRÍSLUŠENSTVO 1. Vstup vzduchu 2. Výstup vzduchu 3. Ovládací panel Časť Popis 4. Napájací kábel 5. Závlek Hadica odvodu horúceho vzduchu Konektor hadice (koniec okienka) Konektor hadice (Koniec klima- tizácie) Okenná...
Página 91
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizácia FUNCTION OF CONTROL PANEL • Napájací kábel vložte do uzemnenej zásuvky AC220~240 V/50 Hz; • Stlačte tlačidlo POWER pre zapnutie klimatizácie. • Rozsah prevádzkovej teploty: 18°C - 35°C 1. Power tlačidlo • Skontrolujte, či je hadica odvodu správne namontovaná.
Página 92
All manuals and user guides at all-guides.com Návod na použitie Nastavenie VYPNUTIA časovača • Keď je klimatizácia ZAPNUTÁ, stlačte tlačidlo “Timer” a zvoľte želaný čas VYPNUTIA prostredníctvom tlačidiel nastavenia teploty a času. • Na prevádzkovom paneli sa objaví “Preset OFF Time”. •...
Página 93
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatizácia ÚDRŽBA ČISTENÍM • Zohnite obidva konce hadice odvodu do obdĺžnikovej upevňovacej svorky a rovnej upevňovacej svorky. • Pred čistením zabezpečte, aby sa jednotka odpojila z výstupu • Vložte obdĺžnikovú upevňovaciu svorku do otvorov na zadnej strane elektrického napájania.
Página 94
Pre detailné podmienky záruky si, prosím, pozrite našu servisnú Hlučná • Zem nie je dostatočne rovná • Položte jednotku na rovnú, ani plochá plochú zem, ak je to možné stránku: www.tristar.eu • Zvuk vychádza z toku • Je to normálne. chladiva vo vnútri PRÍRODNÉ PROSTREDIE klimatizácie Toto zariadenie by sa nemalo vyhadzovať...
Página 95
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatska naprava VARNOSTNA NAVODILA potrebno, preverite te zahteve. • Otroci morajo biti pod nadzorom, da s tem • Prosimo, da ta uporabniški priročnik pazljivo preprečite igranje z napravo. preberete, da zagotovite pravilno uporabo, •...
Página 96
All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za uporabo OPOZORILO specifikacijo ocene. • Servisiranje se izvaja samo v skladu s priporočilom • Ne uporabljajte sredstev za pospeševanje proizvajalca opreme. Vzdrževanje in popravila, ki odtaljevanja ali za čiščenje, razen tistih, ki jih zahtevajo pomoč...
Página 97
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatska naprava OPOZORILO • Posamezniki, ki upravljajo ali delajo na hladilnem krogotoku, morajo imeti ustrezno potrdilo, ki Posebne informacije glede naprav s hladilnim plinom ga izda akreditirana organizacija, ki zagotavlja R 290. sposobnost strokovnost pri ravnanju s hladilnimi •...
Página 98
All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za uporabo OPIS DELOV DODATKI 1. Vhod za zrak 2. Izstopna odprtina za zrak 3. Nadzorna plošča Opis 4. Napajalni kabel 5. Tekalno kolo Cev za vroč odpadni zrak Cevni priključek (na strani okna) Cevni priključek (na strani klimat- ske naprave) Okenski komplet...
Página 99
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatska naprava FUNKCIJA NADZORNE PLOŠČE • Vtaknite napajalni kabel v ozemljeno AC220~240V/50Hz vtičnico; • Pritisnite gumb POWER, da vklopite klimatsko napravo. • Območje delovne temperature: 18°C - 35°C 1. Gumb Power • Preverite, ali je bila cev za odpadni zrak pravilno montirana. 2.
Página 100
All manuals and user guides at all-guides.com Navodila za uporabo Nastavitev izklopa TIMERJA • Ko je klimatska naprava VKLOPLJENA, pritisnite gumb “Timer” in izberite želeni čas IZKLOPA z gumbi za nastavitev temperature in časa. • “Preset OFF Time” se prikaže na nadzorni plošči. •...
Página 101
All manuals and user guides at all-guides.com Klimatska naprava ČIŠČENJE, VZDRŽEVANJE • Zasukajte oba konca cevi za odpadni zrak v kvadratno fiksirno sponko in v ploščato fiksirno sponko. • Pred čiščenjem se prepričajte, da ste napravo odklopili iz električne • Vstavite kvadratno fiksirno sponko v odprtine na zadnji strani klimatske vtičnice.
Página 102
Materiale, ki so uporabljeni pri tej Izdelek ali oprema vsebuje fluoriran toplogredni plin. napravi, je mogoče reciklirati. Z recikliranjem gospodinjskih naprav Št. art. AC-5474 pomembno prispevate k varovanju našega okolja. Vprašajte lokalne oblasti Hladilno sredstvo: R290 za informacije v zvezi z zbirnim središčem.
Página 103
All manuals and user guides at all-guides.com Légkondicionáló BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ • A gyerekekre oda kell figyelni, nehogy játsszanak a készülékkel. • Kérjük, figyelmesen olvassa el a felhasználói • A sérült hálózati kábel cseréjét kizárólag a gyártó, kézikönyvet, hogy rendeltetésszerűen használhassa, a hivatalos szerviz vagy hasonló, megfelelő...
Página 104
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás VIGYÁZAT hogy rendelkezik a hűtőközegek biztonságos, az iparág által elismert értékelési specifikációnak • Ne használjon a gyártó által javasolttól eltérő megfelelő kezeléséhez szükséges ismeretekkel. eszközöket a leolvasztási folyamat felgyorsításához • A szervizelés csak a berendezés gyártójának vagy tisztításhoz.
Página 105
All manuals and user guides at all-guides.com Légkondicionáló VIGYÁZAT • A készüléket úgy kell tárolni, hogy elkerülje a mechanikai meghibásodást. Az R 290 hűtőközeggel ellátott készülékekre • A hűtőközeg-köröket működtető vagy azon vonatkozó különleges információk. dolgozó egyéneknek érvényes ipari tanúsítvánnyal •...
Página 106
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás RÉSZEGYSÉGEK LEÍRÁSA TARTOZÉKOK 1. Levegőbemenet 2. Levegőkimenet 3. Vezérlőpult Alkatrész Leírás 4. Tápkábel 5. Görgő Meleg levegő kivezetőcső Csőcsatlakozó (ablakvég) Csőcsatlakozó (légkondicionáló vég) Ablakkészlet Távirányító...
Página 107
All manuals and user guides at all-guides.com Légkondicionáló VEZÉRLŐPULT FUNKCIÓK • Dugja be a tápkábelt egy földelt AC220~240 V/50 Hz aljzatba; • Nyomja meg a POWER gombot a légkondicionáló bekapcsolásához. • Működési hőmérséklettartomány: 18°C - 35°C 1. Power gomb • Ellenőrizze, hogy a kimeneti cső...
Página 108
All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítás • A BEKAPCSOLÁSI idő 0-24 órás időtartamban szabályozható. Időzítő KI beállítás • Amikor a légkondicionáló BE van kapcsolva, nyomja meg a “Timer” gombot, és a hőmérséklet- és az időbeállító gombokkal válassza ki a kívánt KIKAPCSOLÁSI időt.
Página 109
All manuals and user guides at all-guides.com Légkondicionáló TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS • A kivezetőcső két végét csavarja be a négyzetes rögzítőkapocsba és a lapos rögzítőkapocsba. • Tisztítás előtt ügyeljen rá, hogy kihúzza a készüléket az elektromos • Illessze be a négyzetes rögzítőkapcsot a légkondicionáló hátoldalán hálózatból.
Página 110
és a termék megnevezésének is. • A zajt a légkondicionáló belsejében • Ez normális jelenség. • A részletes garanciafeltételeket lásd a szerviz webhelyén: www.tristar.eu lévő hűtőközeg keringése okozza KÖRNYEZET E0 kód • Meghibásodott a •...
Página 111
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 112
All manuals and user guides at all-guides.com Quality shouldn't be a luxury! www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...