Descargar Imprimir esta página

Senco SCN40R Instrucciones De Empleo página 10

Ocultar thumbs Ver también para SCN40R:

Publicidad

2
1
SCN56
SCN40R/DW
SCN56
SCN40R/DW/60/65
SCN40R/DW
10
Tool Use
English
Tools with "Single Sequential
Actuation" trigger can only be
trigger fired. First depress safety
yoke against work surface then
pull trigger. This feature is
helpful when precise fastener
placement is required.
To operate the tool in Restrictive
or Full Sequential Mode, pivot
the red lever (below the trigger)
into a position so that the end of
the lever is pointing to the left.
To operate the tool in Dual-
Action or Bounce Fire Mode,
move the red lever (below the
trigger) into a position so that the
end of the lever is pointing
straight up.
This tool is equipped with a nail
alignment feature which guides
the nail in a parallel path as it
exits the tool. Be sure the tool is
aligned with the work surface to
assure a properly driven nail.
The tool has an optional No Mar
Tip, (located on the rear of the
magazine) which can be used to
prevent scratching of the
SCN45
surface.
To adjust the depth the fastener
is driven, first disconnect the air
supply.
Turn wheel in direction of arrows
to achieve desired depth. A nail
may be inserted into holes to
ease turning of the wheel.
Warning: Do not extend the
safety yoke 1/4" beyond the
shortest setting. This could
disengage the safety yoke and
render the tool inoperable.
To adjust shingle guide:
1.) Pull down on rear of latch and
move guide to desired position.
2.) Release latch to lock guide in
position.
Bedienungsanleitung
Deutsch
Geräte mit Einzelauslösung
können nur mit dem Auslöser
betätigt werden. Setzen Sie
zuerst die Auslösesicherung auf
das Werkstück und betätigen Sie
dann den Auslöser. Dieser
Vorgang eignet sich dann, wenn
ein genaues Plazieren des
Befestigers erwünscht ist.
Zur Bedienung des Werkzeugs
den roten Hebel (unter dem
Auslöseknopf) im
Doppelbewegungsbetrieb oder
im Betrieb „Bounce Fire" in eine
Stellung bringen, in der der
Hebel senkrecht nach oben
zeigt.
Zur Bedienung des Werkzeugs
den roten Hebel (unter dem
Auslöseknopf) im
eingeschränkten Betrieb oder im
Betrieb „Full Sequential" in eine
Stellung drehen, in der der Hebel
nach links zeigt.
Dieses Gerät ist mit einem
Nageljustierer ausgerüstet, der
den Nagel parallel zum Ausgang
führt. Machen Sie sicher, dass
das Gerät mit der
Werkstoffoberfläche eine Linie
bildet, um die richtige
Nagelposition zu erreichen.
Als Option hat dieses Gerät ein
Schutzstück ,welches am
Magazin montiert ist. Damit soll
Beschadigung der Oberfläche
verhindert werden.
Bevor Sie die Eintreibtiefe
einstellen, trennen sie das Gerät
von der Luftzufuhr.
Durch Drehen in Pfeilrichtung
kann die Eintreibtiefe eingestellt
werden.
Achten Sie darauf, daß diese
Einstellung der Auslösesicherung
nicht zu weit vorgenommen wird,
da sonst die Auslösesicherung
aus dem Gewinde herausgedreht
wird, und das Gerät damit außer
Funktion gesetzt wird!!!
Einstellung der Schindelführung:
1.) die untere Drucktaste ziehen
und die Schindelführung in die
gewünschte Position bringen.
2.) die Drucktaste loslassen um
die Schindelführung in der
gewünschten Position
festzustellen.
Gebruiksaanwijzing
Nederlands
Het apparaat voornien van
"Trigger-Fire", kan op sein
manier bediend worden:
– plaats wert de veiligheid op het
werkoppervlak en haal dan de
trekker over. Deze bed-iening
wordt aangeraden wanneer de
nieten nouwkewig geplaatst
dienen te worden.
Om het gereedschap in Dual
Action of Bounce Fire modus te
gebruiken, draait u het rode
hendeltje (onder de trekker) tot
het uiteinde recht omhoog
gericht is.
Om het gereedschap in
Restrictive of Full Sequential
modus te gebruiken, draait u het
rode hendeltje (onder de trekker)
tot het uiteinde naar links gericht
is.
Dit apparaat is zodanig uitgerust
dat de spijker parallel gericht is
als hij uit het apparaat komt.
Verzekert U zich ervan dat het
apparaat op één lijn is met het
werkstuk oppervlak, zodat de
spijker goed gedreven wordt.
Het apparaat heeft een zachte
bumper die te leveren is als optie
(deze zit bevestigd aan de
achterkant van het magazijn). de
zachte bumper voorkomt dat het
oppervlakte van het materiaal
niet beschadigd wordt,
Om de lengte waarop de spijkers
worden gedreven bij te stellen,
sluit U eerst de luchttoevoer af.
Draai het wiel in de richting van de
pijlen tot de gewenste diepte afstelling
is bereikt. U kunt een spijker in de
gaten steken om het draaien
gemakkelijker te maken.
Waarschuwing: Laat de veiligheid
niet meer dan 6 mm (1/4 inch) voorbij
de kortste instelling uitsteken. Dit ou
de veiligheid los kunnen zetten en het
gereedschap onbruikbaar maken.
Het bijstellen van de dakspaan
geleider:
1.) Trek de achterkant van het
veerslot naar beneden en verstel
de geleider in de gewenste
positie.
2.) Laat het veerslot weer sluiten
om de geleider in zijn positie vast
te zetten.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Scn40dwScn45Scn56Scn60Scn65