Descargar Imprimir esta página

Senco SCN40R Instrucciones De Empleo página 11

Ocultar thumbs Ver también para SCN40R:

Publicidad

Utilisation de l'Outil
Francais
Les appareils du type
"déclenchement unique
séquentiel" ne peuvent être
actionnés que par la gâchette.
Appuyez d'abord la sécurité
contre la surface de travail, puis
actionnez la gâchette. Ce
fonctionnement est utile pour un
placement précis de clous.
Pour faire fonctionner l'outil en
mode restrictif ou complètement
séquentiel, faites pivoter le levier
rouge (sous la gâchette) dans la
position telle que son extrémité
pointe vers la gauche.
Pour faire fonctionner l'outil en
mode à double action ou tir à
répétition, déplacez le levier
rouge (sous la gâchette) dans la
position telle que son extrémité
pointe vers le haut.
Cet outil est équipé d'un
système d'alignement des clous
lequel guide les clous dans un
plan parallèle à leur sortie de
l'outil. S'assurer que l'outil est
aligné avec la surface de travail
pour un bon guidage des clous.
L' appareil possède une embout
anti marquage optionnel. (logé
lorsque non utilisé à l'arrière du
chargeur). II puet être employé
pour ne pas endommager la
surface de travail.
Pour ajuster la profondeur à
laquelle le clou est enfoncé,
déconnecter tout d'abord
l'appareil de la source d'air
comprimé.
Tirer le rouleau de clous et le
poussoir d'alimentation vers
l'arrière.
Ne pas dépasser 1/4" (6 mm)
de sortie du palpeur de sécurité
par rapport a la position la plus
courte. Cela pourrait le
désengager et rendre l'appareil
inutilisable.
Pour ajuster le guide :
1.)Tirer vers le bas l'arrière du
loquet et mettre le guide dans la
position voulue.
2.)Relacher le loquet pour
bloquer le guide en position.
Käyttöohjeet
Suomi
Kertalaukaisuliipasimella
varustetut koneet toimivat
seuraavasti: paina ensin
varmistin työkohdetta vasten ja
laukaise. Tätä laukaisutapaa
käytetään, kun kiinnitin halutaan
kohdistaa tarkoin määrättyyn
paikkaan.
Käyttääksesi työkalua Dual-
Action (Kaksoistoiminta) tai
Bounce Fire (Laukaise) -tilassa,
siirrä punainen vipu (laukaisimen
alla) sellaiseen asentoon, että
vivun pää osoittaa suoraan ylös.
Käyttääksesi työkalua Restrictive
(Rajoitettu) tai Full Sequential
(Täysi peräkkäis) -tilassa,
käännä punainen vipu
(laukaisimen alla) sellaiseen
asentoon, että vivun pää osoittaa
vasemmalle.
Tässä työkalussa on naulan
ohjain, joka suuntaa naulan
kohtisuoraan sen tullessa ulos
koneesta. Varmista, että koneen
asento ja työkohteen pinta ovat
samassa suunnassa, jolloin
naulaus tapahtuu oikein.
Makasiinin takaosassa on
pehmennys, joka voidaan
asentaa suojaamaan
työkappaletta naarmuilta.
Ennen kiinnittimen syvyyssäätöä
on paineilmajohto irrotettava.
Käännä pyörää nuolen suuntaan
haluttuun syvyysasentoon. Pyörä
kääntyy helpommin, jos panet
naulan reikiin.
Varoitus: Älä päästä varmistinta
ulommaksi kuin 1/4 tuumaa
lyhimmästä asennosta.
Seurauksena voi olla
varmistimen irtoaminen, eikä
kone toimi.
Päreohjaimen säätö:
1.) Vedä salpaa sen takapäästä
alaspäin ja siirrä ohjain haluttuun
asentoon.
2.) Vapauta salpa, jolloin ohjain
lukittuu paikoilleen.
Bruksanvisning
Användning av Verktyget
Norwegian
Verktøy med kun "Avtrekker
Avfyring": Press sikringen mot
arbeidsflaten og trekk av. Denne
type er å foretrekke når det er
viktig med nøyaktig plassering av
stiften.
For å bruke verktøyet i
dobbeltaksjonsmodus eller i
prellevarmemodus, still den røde
spaken (under utløseren) slik at
enden på spaken peker rett
oppover.
For å bruke verktøyet i restriktiv
modus eller i full sekvensmodus,
still den røde spaken (under
utløseren) slik at enden av
spaken peker mot venstre.
Dette verktøyet er utstyrt med en
stillingsmekanisme som fører
spikerne ut i parallell linje. Pass
på at verktøyet er rett stilt mot
arbeidsunderlaget for å sikre at
spikeren kjøres skikkelig inn.
Bak på magasinet finnes en
gummihylse som kan settes på
sikringen for å hindre
oppskraping av overflaten.
For å justere hvor dypt en stift
drives, må lufttilførselen først
kobles fra.
Vri hjulet i pilens retning for å
oppnå ønsket dybde. En spiker
kan settes inn i hullene for å
gjøre vridningen av hjulet lettere.
Advarsel: Ikke innstill sikringen
slik at den blir på 1/4" mindre
enn korteste innstilling. Dette
kan medføre at sikringen faller ut
av posisjon og verktøyet blir ute
av stand.
Justering av taksponguide:
1.) Trekk bakre del av klinken
ned og sett guiden i ønsket
posisjon.
2.) Løs klinken for å låse guiden i
posisjonen.
Svenska
Verktyg med "Enkel Serie
Avfyring" kan endast avfyras
genom att törst sätts utlösnings
säkringen mot arbetsytan och
sedan trycks avtryckaren in.
Denna metod för avfyring är
fördelaktig då exakt placering
av klammern är viktig.
Verktyget kan ställs om till
arbetssätt dubbelverkan eller
rekylavfyrning genom att man för
den röda spaken (under
avtryckaren) till ett läge så att
dess ände pekar rakt uppåt.
Verktyget kan ställs om till
arbetssätt begränsad eller i följd
genom att man för den röda
spaken (under avtryckaren) till
ett läge så att dess ände pekar
åt vänster.
Detta verktyg är försett med
anordning för placering av spiken
och riktning av inslaget. Denna
fungerar så att spiken släs in
parallellt med den riktning I vilken
verktiget hålls då spiken lämnar
pistolen. För att säkerställa
korrekt inslagnig av spiken är det
därför viktigt att pistolen hålls I
rätt läge då spiken slås in.
Verkyget har som tillval en
skyddsspets (sitter på
magasinets baksida) som kan
användas till att skydda
underlaget från påverkan.
Före inställning av inslags djupet
skall luftledningen frånkopplas.
Genom vridning av inställningstrissan i den
riktning som pilarna visa, kan inslagsdjupet
inställas. En spik kan användas för att
underlätta vridningen av trissan.
Varning: Justera aldrig inställningen av
utlösnings mekanismen längre ut än 1/4" (6
mm) i förhållande till minsta
inslagsinställningen. Inställning längre ut
kan göra att säkringsmekanismen icke
fungerar och att pistolen slutar fungera.
Justering av anslag för takspån,
takplattor (shingles):
1.) Tryck baktill pä låsregeln och
för ledaren till önskat läge.
2.) Släpp regeln för att låsa
ledaren i det önskade läget.
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Scn40dwScn45Scn56Scn60Scn65