Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para dBadge2:

Publicidad

Enlaces rápidos

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
 
Casella Reino Unido    
 
 
 
Regent House Wolseley Road  
Kempston Bedford   
MK42 7JY 
 
Tel: +44 (0)1234 844100 
e‐mail: info@casellasolutions.com   
 
Manual de usuario 
HB4056‐02(ES) 
Incluye Dosímetros 
de seguridad intrínseca (I.S.) 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Distribución Oficial en España 
 
Casella España S.A. 
 
C) Belgrado, 4B 
 
28232 Las Rozas 
 
Madrid‐España 
 
T: 0034 91 6407519 
 
e‐mail : online@casella‐es.com 
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Casella dBadge2

  • Página 1             Manual de usuario  HB4056‐02(ES)  Incluye Dosímetros  de seguridad intrínseca (I.S.)                     Casella Reino Unido           Distribución Oficial en España                Casella España S.A.  Regent House Wolseley Road       C) Belgrado, 4B  Kempston Bedford     ...
  • Página 2      ...
  • Página 3   Gracias por comprar el dosímetro personal de ruido dBadge2 de Casella. Esperamos que esté  satisfecho  con  su  compra  y  con  el  servicio  que  ha  recibido  de  nosotros  y  nuestros  distribuidores. Si tiene alguna duda o problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros.      Casella  tiene  el  orgullo  de  ofrecer  instrumentos  de  precisión  desde  1799  y  de  haber  sido  proveedores de grandes eminencias como Darwin y Livingstone. A lo largo de nuestros más  de 200 años de historia han cambiado muchas cosas, pero nuestro compromiso para ofrecer  soluciones fiables, creíbles y de confianza se mantiene intacto.    Si precisa más información o desea saber más sobre Casella y nuestros productos, entre en ...
  • Página 4   Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2.          Índice    Introducción……………………………………………………………………………………………………….  5  Información específica sobre instalaciones en zonas peligrosas ...... 6  Seguridad y advertencias .................. 7  Pasos habituales en la evaluación del ruido ............ 8  Descripción del dBadge 2 y sus accesorios .............. 9  Funcionamiento del dBadge2 ……………………………………………………………………………  13  Configuración del dBadge2………………………………………………………………………………… 19  Avisos de alarmas visuales …………………………………………………………………………………27  9. Sensor de movimiento………………………………………………………………………………………..28  10. Aplicación Airwave …………………………………………………………………………………………….28  11. Sistema de descarga……………………………………………………………………………………………31  12. Software de Gestión de Datos Casella Insight…………………………….……………………….32  13. Especificaciones técnicas…………………………………………………………………………………….33  14. Glosario de términos………………………………………………………………………………………..37  15. Mediciones de ruido proyectadas y normalizadas…..………………………………………….39  16. Mediciones de ruido: una analogía sencilla…………………………………….………………….42  17. Ejemplos de posibles escenarios de medición…………………………………..………………. 43  18. Localización de fallos y diagnóstico……………………………………………… ………………….  47  19. Declaraciones…………………………………………………………… …………………………………….  47  20. Anexo 1: Funciones…………………………………………………………………………………………. 48  21. Anexo 2: Manual Welmec ………………………………………………………………………………   51   4 ...
  • Página 5 La  medición  de  la  exposición  al  ruido  utilizando  un  dosímetro  personal  de  ruido  como  el  dBadge2 es un método reconocido para hacer una evaluación de la exposición de acuerdo a  las  normas  y  estándares  vigentes,  como  la  CFR  1910.95  Exposición  al  ruido  en  el  entorno  laboral (EE.UU.), ISO9612:2009 Acústica. Determinación de la exposición al ruido en el trabajo.  Método de ingeniería, Documento HSE L108 Controlar el ruido en el lugar de trabajo ‐ Guía  sobre la normativa.  El  dBadge2 es  un  dispositivo  de  nueva  generación  desarrollado  a  partir  de  las  funciones  y  utilidades del modelo anterior.   Estas son algunas nuevas funciones que incorpora el dBadge2 en su proceso de evolución:  • Visualización a todo color con pantallas y alarmas con códigos de colores  •...
  • Página 6 Esta  confianza  añadida  en  la  medición  minimiza  la  probabilidad  de  tener  que  repetir  un  estudio  por  posibles  datos  erróneos  y,  por lo  tanto,  maximiza  su  productividad.  La medición de la exposición personal al ruido puede resultar confusa debido a la plétora de  parámetros disponibles y a la combinación requerida para satisfacer los diferentes estándares  y normativas; no obstante, el dBadge2 ha sido diseñado específicamente para simplificar el  proceso.  Al  igual  que  su  emblemático  predecesor,  el  concepto  del  dBadge2  consiste  en  capturar todos y cada uno de los parámetros posibles relacionados con la exposición al ruido  durante un proceso de medición, y tenerlo disponible para su posterior descarga y análisis. El  usuario solo tiene que seleccionar los parámetros más relevantes que se van a mostrar en la  pantalla.  Así, el dBadge2 utiliza un concepto de «dosímetro simulado múltiple» para mostrar valores ...
  • Página 7   Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2.          El número de certificado incorpora una «X» al final que significa que deben aplicarse las  condiciones especiales y las condiciones de certificación citadas a continuación;  1) No es necesario adoptar precauciones contra descarga electrostática en equipos  portátiles que tengan una caja de plástico, metal o una combinación de ambos, excepto  cuando se haya identificado un mecanismo que genere una electricidad estática  significativa. Acciones como colocar el objeto en un bolsillo o cinturón, manejar un teclado o  limpiar con un paño húmedo no suponen un riesgo electrostático significativo. No obstante,  cuando se identifique un mecanismo que genere electricidad estática (como el frotado  repetido contra una tela), deberán adoptarse las precauciones adecuadas, por ejemplo,  utilizando calzado antiestático.  2) No cargue las baterías ni descargue datos del instrumento en una zona peligrosa.  3) El dBadge2 solo deberá cagarse utilizando la unidad base, referencia Casella 207107B,  conectada a un adaptador de potencia PELV/ SELV que cumpla los requisitos de Um  nominal (referencia Casella PC18 o equivalente).  4) Los datos del dBadge2 solo deben descargarse utilizando la unidad base Casella,  referencia 20707B. El circuito USB solo debe conectarse a un circuito de seguridad de muy  baja tensión (SELV) o a un circuito protector de muy baja tensión (PELV).  5) No quite el micrófono en una zona peligrosa.  Si necesita ampliar la información sobre las marcas de clasificación de seguridad  intrínseca del dBadge2, consulte el apartado de especificaciones de este manual  7   ...
  • Página 8     El  calibrador  acústico  CEL‐120/2  solo  debe  ser  utilizado  para  calibrar instrumentos del dBadge2 en un entorno peligroso.      El  dBadge2  no  incluye  piezas  que  el  usuario  pueda  reparar  o  mantener. NO abra la caja del producto, ya que esto anulará la  garantía. La reparación y calibración de este equipo solo deberá  realizarla el fabricante o un agente autorizado.        Utilice  únicamente  el  micrófono  CEL‐252  recomendado  y, ...
  • Página 9 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Pasos habituales en la evaluación del ruido        Identificar las zonas de Cargar la batería del trabajo con riesgo de dosímetro exposición al ruido.       Configurar el dosímetro de   Identificar las normas y acuerdo a protocolo. ordenanzas legales que (Ver sección 7.5) regulen su país.
  • Página 10 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Descripción del dBage2  y sus accesorios    El  dBadge2  incorpora  de  fábrica  su  propio  micrófono,  paravientos  y  clips  de  montaje  ya  ensamblados.  Estas son las piezas de repuesto disponibles; pack de 5 paravientos de repuesto  (referencia DB2WS) y 5 pares de clips (referencia DB2CLIPS).      El número de serie, S/N, del dBadge 2 está situado en la etiqueta posterior y deberá indicarlo  cada vez que se comunique con el servicio de asistencia técnica.    Al adquirir un kit completo de medición, se suministra con un calibrador acústico CEL‐ 120/2  y 2 baterías AAA, la unidad base y cargador combinada, 207107B, la fuente de alimentación  universal  PC18,  el  cable  CMC51  USB,  el  software  de  gestión  de  datos  Casella  Insight ...
  • Página 11 También se puede fijar el dBadge2 a un arnés (referencia D8147/Z) pasando el arnés a través  de los anclajes del clip de la hebilla de la red flexible (referencia 207073B). Si va a colocarlo en  un  arnés  que  el  empleado  ya  lleve  puesto,  utilice  el  imperdible  de  sujeción.  El  dBadge2  también  se  puede  colocar  en  la  mayoría  de  cascos  utilizando  el  kit  de  montaje (referencia  CEL‐6354)  y  los  imperdibles  de  sujeción.  Consta  de  una  cinta  con  cuatro ganchos dispuesta ...
  • Página 12   Para  calibrar  el  dBadge2  hay  que  acceder            al       micrófono, por lo que es necesario retirar  el  paravientos  según  se  ha  indicado  en  el  párrafo  anterior.  No  tire  de  la  espuma  ya  que  podría  soltarse  y,  si  esto  sucede,  tendrá ...
  • Página 13 Después  de  unos  20  segundos,  la  pantalla  se  apagará  y  el  indicador  LED  del  dBadge2  seguirá  parpadeando.  Si  pulsa  la  tecla  izquierda  «I»  o  derecha  «D»  (o  si  inclina  la  unidad  base)  la ...
  • Página 14       Encendido del dBadge2    Pulse la tecla izquierda «I» para encender el dBadge2 se inicia y comenzará la secuencia de  arranque con las siguientes pantallas:  Para  configurar  los  parámetros  de  medición  en  el  dBadge2  manualmente,  inmediatamente  después  de  encender  el  dBadge2,  presionando  simultáneamente  las  dos  teclas  laterales.  Encontrará más información en el apartado 7.  Después de la secuencia de arranque, aparecen por defecto las pantallas correspondientes a  la última configuración utilizada en la última medición, que se desplazaran de forma manual o  automática, según se haya seleccionado en la configuración.   El símbolo        indica que  la  función  de Bluetooth® está activada.   ...
  • Página 15 30  segundos.  Recargue  el  dispositivo,  descargue  y/o  borre  datos  según  sea  necesario  antes  de  continuar con un nuevo proceso de medición.    Calibración del dBadge2   Se considera adecuado verificar el nivel de calibración del  dBadge2  antes  y  después  de  su  uso.  La calibración del  dBadge2, versión Welmec se debe realizar en un Servicio  Técnico oficial, y cada calibración queda registrada como  Evento Legal en la memoria del dosímetro.  Para comprobar la respuesta del Dosímetro a una fuente  sonora, se debe detener el proceso de medición, se retira  el  paraviento  según  indicado  anteriormente  y  el ...
  • Página 16 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  en pantalla Cal. OK, hecho y el valor de 114 como referencia utilizada.  Se retira el calibrador del micrófono y se apaga el dosímetro, manteniendo pulsada la tecla  izquierda durante la cuenta atrás (3‐2‐1).    Inicio de una sesión de medición  Antes de iniciar un proceso de medición, asegúrese de que el paravientos está colocado según  las especificaciones del apartado 5.2, y consulte la pantalla predeterminada que se muestra en  el apartado 6.1 para comprobar que hay suficiente batería y memoria.  Si fuera necesario, cargue el dBadge2 como se describe en el apartado 5.3. Si la memoria está  llena, cree espacio como se indica en el apartado 7.17 o descargue los datos al software de  gestión de datos Casella.  Nota:  si  queda  menos  de  una  hora  de  batería  o  de  memoria,  no  se  iniciará  el  proceso.  Independientemente  de  si  se  selecciona  D1,  D2  o  D3  para  la  visualización,  TODOS  los  parámetros se calculan y se almacenan simultáneamente y se pueden consultar a través del  software de gestión de datos Casella Insight.  También se pueden utilizar temporizadores para iniciar y detener automáticamente un proceso  de medición, o para detener un proceso después de un período determinado. Estas opciones  se pueden seleccionar en el menú de configuración; consulte el apartado 7.15.  Para iniciar un proceso de medición manualmente, pulse y mantenga pulsadas a la vez las teclas  izquierda «I» y derecha «D», tras lo cual se iniciará una cuenta atrás de tres segundos como  se muestra.     ...
  • Página 17 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  permitirá que se sobrescriba con una nueva medición. Al presionar la tecla izquierda NO se  almacena ningún dato legal para la nueva medición. Al presionar cualquier tecla, se guardarán  todos los conjuntos de datos dBadge2 normales. Iniciar una medición a través de una interfaz  de comunicación (por ejemplo, a través de Bluetooth) NO almacenará datos legales.        Una vez iniciado el proceso de medición, aparecerá el símbolo «Reproducir»       en la parte  superior  izquierda  de  la  pantalla.  Si  se  hubiera  seleccionado  el  modo  de  desplazamiento  automático  en  el  menú  de  configuración  (ver  apartado  7),  las  pantallas  irán  cambiando  automáticamente; también se pueden cambiar manualmente pulsando la tecla izquierda «I» o  la techa derecha «D»:       ...
  • Página 18 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Pulse  y  mantenga  pulsada  la  tecla  derecha  «D»  durante  dos  segundos  y  después  pulse  rápidamente la tecla «I» tres veces seguidas, tal y como se muestra.    Aparecerá  un  símbolo  de  un  candado  para  indicar  que  el  dBadge2  está  bloqueado  y  no mostrará datos medidos.              Solo  se  verá  en  pantalla  el  estado  de  la  batería  y  la  memoria  y  la ...
  • Página 19 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Interrupción de un proceso de medición (pausa)    Con  algunas  estrategias   de   medición,   es   posible   que   se   necesite   interrumpir   y   poner  en PAUSA el proceso, por ejemplo, cuando  el  trabajador  se  detiene  para  comer.  Para poder  activar esta función, primero hay que seleccionarla en el menú de configuración (ver apartado  7.9).    Cuando se esté ejecutando un proceso de medición, al pulsar a la vez la techa izquierda «I»  y la techa derecha «D» el dBadge2 entrará en modo Pausa (si suelta las techas durante la cuenta  atrás, la operación se detendrá).    Recuerde que, en modo PAUSA, se guardan todos los datos del perfil del historial y que también  se guardan marcadores de «evento en pausa» en el conjunto de datos.  Los valores acumulativos  que se muestran en pantalla representan los datos medidos y excluyen el tiempo y el nivel de  ruido durante los intervalos en pausa.    Desde la pantalla de PAUSA:  Para continuar el proceso, pulse la techa derecha  «D» como indica el  símbolo «Reproducir»  .   Para detener el proceso, pulse la techa izquierda «I» como  indica el símbolo « Parada»      .   Aparecerá el mensaje de confirmación ¿SEGURO QUE QUIERE ...
  • Página 20 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Vista ISO        Vista OSHA      Si se ha activado un modo de banda de octava en el modelo Pro, se mostrarán pantallas  adicionales y el cursor funcionará según lo indicado en el apartado 6.3.        Apagado del dBadge2  Para apagar el dBadge2, pulse y mantenga pulsada la techa izquierda «I» durante la cuenta atrás  3‐2‐1 de tres segundos (si suelta, se cancelará la operación).  Durante un proceso de medición, al pulsar y mantener pulsada durante 10 segundos la techa  izquierda «I» se forzará el apagado del dBadge, independientemente de si está activado o no  el Auto bloqueo.  La función «Reinicio del sistema» permite apagar el dBadge2 en el caso improbable de que el  sistema se «cuelgue».  Configuración del dBadge2  Al menú de configuración se accede pulsando las teclas laterales inmediatamente después de  encender el dBadge 2, y se inicia el recorrido por las opciones del menú de configuración.    Con la tecla izquierda se visualizan las diferentes opciones de cada apartado de configuración.  Una vez presentada en pantalla la opción deseada por el usuario, se pulsar la tecla derecha,  asociada al símbolo de “Intro”          para cargar la configuración seleccionada.    El menú de configuración se utiliza para:  • Seleccionar el idioma  • Ajustar la fecha y hora, hasta 17 segundos por día.  • Ajustar el contraste de la pantalla  • Ajustar Mostrar el tiempo de espera de la pantalla  • Seleccionar configuración de medición D1 = ISO 9612, (o personalizar según usuario)  •...
  • Página 21 Seleccionar/desactivar la conectividad Bluetooth  • Introducir la contraseña para entrar en modo “Servicio”. Esta opción está reservada  para el Servicio Técnico Oficial.  • Ver Datos legales. Se accede a las mediciones realizadas con la configuración Legal.  • Ver Eventos Legales. (Enumera los eventos legales guardados en memoria)  • Borrar la memoria, únicamente la memoria no legal. (Solicita confirmación)  • Volver atrás a través del menú de configuración o salir a la pantalla predeterminada.    Cualquier  cambio  realizado  se  convertirá  en  el  valor  predeterminado  cuando  se  vuelva  a  encender el dBadge2.    Idioma    La primera pantalla del menú de configuración es la pantalla de idioma. Defina el idioma que  prefiere entre las opciones disponibles: inglés, inglés americano, francés, alemán, italiano,  español y portugués.   Pulse la tecla derecha «D» para aceptar el idioma o  la tecla izquierda «I» para ir viendo las opciones.  Una vez aceptado el idioma, la pantalla pasará al  siguiente ajuste del menú.    NOTA: La versión WELMEC solo tiene disponibles los idiomas inglés y español.   ...
  • Página 22 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Se muestra un símbolo "+" por defecto para avanzar el reloj. Al presionar la tecla izquierda se  alternará entre cuatro opciones  • + Para avanzar el reloj  • ‐ para retrasar el reloj  • Configurar reloj para guardar el reloj actual  • Cancelar para salir del ajuste del reloj sin cambiar el reloj  Cuando se muestre "+" o "‐", al presionar la tecla derecha se cambiará el reloj en 5 segundos y si  se mantiene presionada la tecla derecha durante varios segundos, el reloj seguirá cambiando en  pasos de 30 segundos. Después de seleccionar una hora, digamos 20 segundos antes de la hora  real, luego se debe presionar la tecla izquierda hasta que se muestre "Set Clock". Luego, se debe  presionar la tecla derecha cuando la hora del reloj sea correcta.  Cuando se muestra el reloj configurado y se presiona la tecla derecha, el dosímetro comparará el  cambio en el reloj en comparación con la asignación permitida de 17 segundos / día, teniendo en  cuenta el tiempo transcurrido desde que se mostró el menú por primera vez. Si el reloj se  adelanta a la fecha y hora permitidas, se muestra “Latest Time” y el reloj cambia a la última hora  permitida. Del mismo modo, si el reloj se ha retrasado más que la fecha y hora permitidas, se  muestra "Hora más temprana" y el reloj se ajusta a la fecha y hora más antiguas permitidas.  En el modo de usuario, el reloj cambia alrededor de las 2 am a las 3 am del día de marzo y  octubre, cuando el reloj avanza para CEST o retrocede para CET está desactivado y se muestra  un Aviso de Seguridad “NO PERMITIDO HASTA LAS 3 AM”.  Nota: En modo de usuario, el dosímetro NO permitirá que se cambie el reloj utilizando el  software NoiseSafe.CEST / CET   Para mantener la precisión del reloj cuando los usuarios tienen limitado su ajuste, el dosímetro  adelantará automáticamente el reloj una hora a las 2 a.m. en el día de cambio de verano en  marzo y retrocederá una hora a las 3 a.m. en el día de cambio de invierno en octubre.  Si hay una medición en curso, el reloj se cambia inmediatamente después de que finaliza la  medición. Esto es para evitar confusiones al analizar los resultados de la medición y mostrar  perfiles de ruido en un PC. El cambio también puede ocurrir mientras se espera que una  medición comience, cuando se utiliza en modo de temporizador y si una medición está  programada para comenzar entre las 2 a.m. y las 3 am cuando los relojes avanzan una hora, la  medición comenzará a las 3 am, Etc. una hora variara todos los años hasta el 2099.  Es mejor evitar cambiar o ajustar el reloj entre las 2 am y las 3 am en los días de cambio en  marzo y octubre (consulte Ajuste del reloj).  Contraste    Ajuste  el  contraste  de pantalla  pulsando  «D» para aceptar e «I»  para ...
  • Página 23 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  apagarse después del intervalo seleccionado: 5, 10, 20 segundos, 1 o 5 minutos      Selección de ajustes del dosímetro    El dBadge2 tiene hasta tres dosímetros simultáneos: D1, D2 y D3, que determinan únicamente  lo que se muestra en pantalla y no lo que se calcula y se guarda en la memoria para su posterior  descarga y análisis. El dosímetro principal D1 no se puede desactivar y se puede configurar para  mostrar  una  de  las  seis  configuraciones,  seleccionando  las  alternativas  disponibles  como  se  muestra a continuación. Esto se describe detalladamente en el apartado 7.6. También hay una  opción totalmente personalizable a la que se accede utilizando el software de gestión de datos  Casella Insight.                Se pueden seleccionar los dosímetros adicionales D2 y D3 para mostrar cualquiera de las otras  configuraciones disponibles.    Tenga en cuenta que las alarmas visuales se basan únicamente en los valores del D1.        Los usuarios de EE.UU. podrían querer seleccionar, por  ejemplo, el D2 para incorporar la HC de la OSHA en el ...
  • Página 24 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  7.6.1 Configuraciones de Norteamérica (Datos basados en el LAvg):    OSHA HC ‐ T80, C90, Q5    Parámetros mostrados Ajustes de medición Notas  LAS, LZPk, LASmx  Configuración de  Umbral = 80 dB  LAvg (T80, Q5)  Nivel de criterio = 90 dB  conservación de  TWA (8 h), TWA proyectado  Relación de intercambio = 5 dB  audición (HC) de la  (8 h) % Dosis  (T80, C90,Q5),  OSHA.  Tiempo de rebasamiento basado  Proy. % Dosis (T80, C90, Q5,8 h)  en Tiempo de trabajo proyectado 8  horas     OSHA PEL ‐ T90, C90, Q5  Parámetros mostrados Ajustes de medición Notas  LAS, LZPk, LASmx  Umbral = 90 dB  Límite de  LAvg (T90, Q5)  Nivel de criterio = 90 dB  exposición personal ...
  • Página 25 LZpk  LZPk      7.6.2 Configuraciones del dosímetro personalizadas    Cualquiera de los parámetros de ruido generales detallados a continuación se puede configurar  también en para mostrarlo en D1, D2 o D3.    Umbral  (Tnn) Ajustable de 70 a 90 dB en pasos de 1 dB  Criterio  (Cnn) Ajustable de 70 a 90 dB en pasos de 1 dB  Relación de intercambio:  (Qn) Q=3db or Q=5dB  Nivel de rebasamiento LAS  De 70 a 140 dB en pasos de 5 dB  Criterio de dosis ISO  De 70 a 90 dB en pasos de 1 dB  Duración del trabajo proyectado  De 1 a 24 h en pasos de 10 min.  7.6.3 Parámetros de datos de dosis disponibles para mostrarlos en el dBadge2  Parámetros de dosis basados en el LAvg (Norteamérica):  LAvg (Tnn, Qn)  TWA 8 h (Tnn, Qn)  TWA proyectado 8 h (Tnn, Qn)  % DOSIS (Tnn, Cnn, Qn)  DOSIS % proyectada (Tnn, Cnn, Qn, tiempo de trabajo)  Tiempo de rebasamiento (LAS> nivel de rebasamiento)  Tiempo para dosis 100 % (para medidor basado en LAvg)    *    Los ajustes de los dosímetros D2 y D3 se pueden utilizar para ver parámetros de dosis base  adicionales de LAvg mostrados utilizando valores T, C y Q alternativos)      24   ...
  • Página 26 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    Parámetros de dosis basados en LEQ/ISO (Europa, Australia, etc.):  LEPd / LEX 8 h  LEPd proyectado /LEX 8 h proyectado          s  % Dosis ISO (usando el nivel de criterio ISO)  % DOSIS ISO proyectado (usando el nivel de criterio ISO)  Puntos de exposición ISO (usando el nivel de criterio ISO)  Puntos de exposición ISO proyectado (usando el nivel de criterio ISO)    Parámetros generales de ruido:  LAS  LAF  LAEQ  LCEQ  LAIEQ  LAPk  LCPk  LZPk  LAFmx  LASmx  HML (LCeq‐LAeq)  Índice de movimiento (0‐100 %)    Notas de audio    Disponibles  únicamente  en  los  modelos  Plus  y  Pro.  Las función  Notas  de  audio  le  permite  grabar  15  segundos  de información adicional al principio de  cada ...
  • Página 27 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    7.10 Modo Evento  Disponible únicamente en los modelos Plus y Pro  una grabación de audio de  eventos disparados cuando se superan determinados  criterios  que  se  pueden  definir  en  el  software de  gestión  de  datos  Casella  Insight. Pulse  la  tecla    derecha «D» para aceptar o la tecla izquierda «I» para modificar.   7.11 Alarmas  Los  criterios  de  alarma  pueden  definirse  en  Casella  Insight; consulte el  apartado 8. Pulse la tecla derecha «D» para aceptar o la tecla izquierda «I» para    modificar.  ...
  • Página 28     Avisos de alarmas visuales    El  dBadge2  puede  definir  avisos  de  alarmas  con  códigos  de  color  y  avisos  visuales  LED  (seleccionables  como  se  indica  en  el  apartado  7.11)  basándose  en  hasta  dos  parámetros  de  datos de origen (LAS, LAeq<LCPk, LZPk, LAVG, TWA, TWA proyectado, Lepd, Lepd proyectado,  LEX8h, LEX 8h proyectado). Se pueden especificar niveles de activación inferiores y superiores  para cada alarma.  Cuando se haya especificado un parámetro de datos como origen de la alarma, se mostrará en  verde  para  los  niveles  por  debajo  del  límite  inferior.  Por  encima  de  los  niveles  de  activación ...
  • Página 29   Sensor de movimiento    Dada la naturaleza no supervisada de los procesos de dosimetría del ruido, es importante que  los trabajadores se involucren en el proceso de evaluación de riesgos.  En algunos casos podrían  tener la tentación de manipular le instrumento o de intentar influir en los resultados; en el peor  de los casos, pueden incluso quitárselo durante gran parte del tiempo.  Para comprobar si el  usuario ha cumplido las condiciones de uso y decidir si una muestra es o no válida, el dBadge2  incorpora  un  sensor  que  genera  un  Índice  de  movimiento,  dando  el  porcentaje  de  tiempo  durante el cual se ha detectado movimiento a lo largo de un proceso de medición, indicado por  el software de gestión de datos Casella Insight o el Sistema de descarga.    Aplicación Airwave    La  aplicación  Airwave  permite  comprobar  discretamente  el  estado  de  un  instrumento  y  el ...
  • Página 30 No  No  vinculado  FUNCIONAMIENTO  Dispositivo  Difusión  Sí  No  vinculado    Para «vincular» un dispositivo móvil con un instrumento específico, la aplicación Airwave debe  estar  activada  en  dicho  dispositivo  móvil  y  después  se  debe  utilizar  para  conectar  con  un  instrumento dBadge2 cuando esté en modo «parada».  La identidad del último dispositivo móvil  que se ha conectado durante el modo parada se almacena en el instrumento, de manera que  solo se podrá conectar al instrumento este dispositivo móvil cuando haya un proceso activo.    10.2 Pantalla de difusión    El cuadro principal muestra el estado operativo y también resultados  de medición vitales de  todos los instrumentos dentro del radio de alcance.  Cada instrumento actualizará y difundirá  sus datos del cuadro principal aproximadamente cada 3 segundos.   ...
  • Página 31 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2            Estado de        Detener      Funcionamiento,            señal Bluet    búsqueda  Parada, Pausa                   Estado de    Alarma         Estado de la    batería                  ...
  • Página 32 Sistema de descarga    El  Sistema  de  descarga  es  una  sencilla  solución  de  descarga  para  quienes  quieren  tener  los  resultados en formato .XLS. Se encuentra en el apartado de Software y Asistencia de la página de  soporte  del  dBadge  de  la  web  de  Casella,  y  se  puede  instalar  haciendo  clic  en  el  icono  de  configuración y siguiendo las instrucciones de instalación.    Haga clic en el icono del programa para iniciar el programa; los cuadros informativos explican la  función de cada tecla, por ejemplo: ...
  • Página 33   El  dBadge2  también  se  puede  configurar  de  un  modo  personalizado  (ver  apartado  7.6.2)  y  descargar  a  un  PC  utilizando  la  unidad  base  y  el  software  de  gestión  de  datos  Casella  Insight. Una vez descargados, los datos  pueden   almacenarse   con   el nombre ...
  • Página 34   13.2 Compatibilidad electromagnética y electrostática:    El  dBadge2  satisface  los  requisitos  sobre  inmunidad  y  emisiones  de  CEM  especificadas  en  IEC61000‐4‐2/6‐1, 61000‐4‐6/6‐2, 61000‐4‐3/CISPR 61000‐6‐3.  El dBadge2 ha sido probado con una fuente de ruido rosa de 85 dB y cumple los requisitos de  inmunidad  establecidos  en  la  cláusula  15  (UNE‐EN  61252).  No  se  conectan  dispositivos  adicionales durante su utilización normal.  Todas  las  configuraciones y  orientaciones  del  instrumento  tienen  emisiones  de  radiofrecuencia ...
  • Página 35 Ponderaciones en tiempo:     Rápida, lenta e impulso  Tasa de intercambio:       Tasa de intercambio Q=3 o Q=5 dB De 70 a 90 dB en pasos de 1 dB  Umbral:     0 .00‐100 000 Pa h; (1 Pa h = 3600 Pa s).      Dosis: Ver Anexo 1 de este manual.   Nivel de criterio:     D e 70 a 90 dB en pasos de 1 dB (A través del software Casella Insight)  Reloj en tiempo real:       Precisión superior a 1 minuto por mes.  Indicación de infra rango:     <54 dB  Indicación  de  sobrecarga:     140,2 dB RMS  Valor    pico    de    sobrecarga:     Pico lineal 143,4 dB  Tiempo de estabilización:     <3 segundos tras la conexión ...
  • Página 36 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Registro eventos de audio (Plus y Pro): 15 segundos (incluyendo 3 s egundos previos al disparo), las  fuentes de nivel activadas son LAF, LAS, LCPk, LZPk. Índice de  muestreo 8 kHz, formato wav comprimido de 16 bits.     Notas de audio (Plus y Pro)    Una nota de audio de hasta 15 segundos de duración durante  cada proceso de medición.    ** NOTA: Se puede medir desde un rango inferior de 69.7 dB (A), fuera de Norma UNE‐EN 61252.    Parámetros de datos registrados    El dBadge2 graba y computa simultáneamente TODOS los datos de ruido para CADA proceso de medición. El  conjunto de datos completo que contiene todos los parámetros siguientes puede consultarse y analizarse a  través de la aplicación para PC Casella Insight. Las configuraciones de los dosímetros D1, D2 y D3, solo  definen qué  parámetros  se  muestran en el   instrumento, pero todos  los  valores se  almacenan en la memoria del dBadge2 automáticamente para podere ser descargados.  Los parámetros registrados se detallan a continuación:   Lavg       TWA (8h)     TWA 8h Proyectado     % Dosis    % Dosis Proyectado   LAeq   ...
  • Página 37 Rango:  Aproximadamente  >25  m  en  la  línea  de  visión  y  dependiendo de las condiciones de RF locales.    Pantalla  Incorpora una pantalla a color OLED de 96x64 píxeles.  Se  activa  al  pulsar  una  tecla  o  activarse  un  evento  de  alarma. Se puede ajustar el brillo.      I nterfaz de usuario por menús controlada con dos  teclas.  Interfaz de usuario    Variantes de modelos    NOTA:  Para aplicaciones en atmosferas clasificadas como explosivas, ATEX, por razones de  seguridad los dosímetros dBadge2 ATEX no se deben utilizar a temperaturas inferiores a ‐20ºC ni  superiores a 45ºC. La temperatura de funcionamiento es en el rango 0ºC a 40ºC, rango  metrológicamente evaluado.   36 ...
  • Página 38 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Especificaciones del Micrófono  Clasificación:  Clase 2  Diámetro:  ½”  Respuesta en Frecuencia:  Campo libre  Dirección de referencia:    Perpendicular al diafragma del micrófono (90 )  Sensibilidad  Nominal  Circuito‐  31,6 dB + 3dB (30 mV/Pa)  Abierto (250Hz):  Voltaje de Polarización:  0 V  Rango Dinámico (distorsión 3%):  > 96 dB  Capacitancia (polarizado, 250Hz):  17,0 pF  Temperatura de funcionamiento:  0 ºC a +40 ºC  Coeficiente de Temperatura:  ‐0,05 dB/ºC  Coeficiente de Presión (250Hz):  ‐0,05 dB/KPa  Ruido termal:  <23dB(A)  Dimensiones:  CEI 61094‐4 Tipo WS 2  Dispositivo  inserción  señal  WA 0302‐C Bruel & Kjaer. 18 pF    eléctrica  Desviaciones  porcentuales  típicas   ...
  • Página 39 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  ** NOTA: Puede medir desde un rango inferior de 54 dB (A), fuera de Norma UNE‐EN 61252  Rango de Niveles según la frecuencia (Ponderación C)**  Frecuencia (Hz)  Nivel Máximo (dB)  Nivel Mínimo (dB)  63  139,2  69,7  125  139,8  69,7  250  140,0  69,7  500  140,0  69,7  1000  140,2  69,7  2000  139,8  69,7  4000  139,2  69,7  8000  137,0  69,7  ** NOTA: Puede medir desde un rango inferior de 54 dB (A), fuera de Norma UNE‐EN 61252  Respuesta en frecuencia micrófono CEL‐252  Correcciones de campo libre a campo de presión (dB)  Frecuencia (Hz)  Calibrador Multifunción BK4226  63  0,0  125  0,0  250  0,0 ...
  • Página 40 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Glosario de términos Ponderación A  Ponderación estándar de las frecuencias audibles diseñada para aproximar la  respuesta del oído humano al ruido.  Calibrador acústico        Un instrumento que proporciona una fuente de ruido de referencia con un nivel  y frecuencia estándar. Se emplea para calibrar y para comprobar el rendimiento  de sonómetros y dosímetros.  ANSI S1.25 ‐ 1991  Norma estadounidense  para dosímetros de ruido.  Ponderación C       La respuesta de frecuencia del oído humano, que varía según la intensidad del  sonido.  A  niveles  altos  de  ruido,  generalmente  por  encima  de  100  dB,  la  respuesta de frecuencia del oído se hace más plana y se representa con la forma  de filtro de ponderación C.  La ponderación C se utiliza, principalmente, para las mediciones de picos  (LCPk) o para el nivel equivalente con el ponderado C (LCeq).  Nivel de  criterio  (CL)  Normalización  del  nivel  sonoro  medio  ponderado  para  un  período  de  8  horas  expresado en dB, que corresponde a la exposición máxima diaria permisible o a ...
  • Página 41 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Normalmente, este término se emplea cuando la relación de intercambio  Q  es  un  valor  diferente  a  3,  como  en  el  OSHA  Hearing  Conservation  Amendment, donde Q=5. También se utiliza un valor Umbral durante el  cálculo de LAvg, donde no se incluyen niveles por debajo del umbral. Por  ejemplo,  supongamos  un  nivel  de  umbral  de  80  dB  y  una  relación  de  intercambio de 5 dB (Q = 5). Si una medición de una hora se realizase en  un ambiente con una variación de los niveles de ruido entre 50 y 70dB, el  nivel sonoro no superaría nunca el Umbral, por lo que el instrumento no  registraría ningún valor de LAvg. No obstante, si el nivel sonoro supera el  umbral  de  80  dB  durante  unos  segundos,  sólo  estos  segundos  contribuyen al LAvg, produciendo un nivel de aproximadamente 40 dB. ...
  • Página 42 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Ponderación Z     Una medición lineal o no ponderada. En el sistema dBadge se utiliza para medir   el nivel pico de presión sonora en relación con la norma OSHA.  Mediciones de ruido proyectadas y normalizadas Los niveles de exposición al ruido se definen a nivel nacional o local. Estos límites definirían que  un trabajador o cualquier otra persona puede estar expuesta a cierto nivel de ruido (nivel de  criterio, Lc) durante un tiempo determinado (duración de criterio, Tc).  Esto también puede medirse utilizando un porcentaje de dosis. Una dosis de un 100 % de ruido  equivale a un nivel de ruido de Lc por una duración de Tc. Por ejemplo, si Lc = 90 dB y Tc =  8 horas, la dosis del 100 % equivale a 90 dB durante 8 horas.  15.1 Mediciones de ruido normalizadas  Los  valores  de  ruido  normalizados  hacen  referencia  a  mediciones  realizadas  con  distintas  duraciones,  que  después  son  normalizadas  a  una  duración  estándar.  La  energía  medida  a  lo largo de una duración en particular es igual a la energía cuando se cambia la duración a un  valor normalizado. Ejemplo: 90 dB medidos a lo largo de 4 horas equivale a 85 dB a lo largo de 8  horas (utilizando una relación de intercambio Q5). Por lo tanto, 90 dB a lo largo de 4 horas son ...
  • Página 43 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  La Figura 2 muestra que el valor  de la TWA(8h) es inferior a 90 dB  cuando una jornada laboral es de  5 horas   (el valor de la TWA(8h)  corresponde al punto donde la  línea azul cruza la línea verde).  Asimismo, si la jornada laboral es más larga (p. ej. 10 horas) la TWA(8h) resultante sería de  91,6 dB. Esto puede observarse en Figura 3, donde de nuevo la línea discontinua muestra la  TWA(8h) en el nivel donde la línea vertical de la jornada laboral (línea verde) se cruzaría con la  línea azul (si se extendiera).  La Figura 3 muestra que el valor de la  TWA(8h) es superior a 90 dB cuando  la jornada laboral es de 10 horas (el  valor de la TWA(8h) corresponde al  punto donde la línea azul cruza la  línea verde,   si se extendiera esta línea verde).  15.2 Valores proyectados  Es  muy  improbable  que  se  realice  una  medición  durante  exactamente  8  horas.  Además,  es  posible que no se realice una medición durante la jornada laboral completa (que, además, no  tiene  por  qué  durar  necesariamente  8  horas).  Por  lo  tanto,  se  pueden  utilizar  cálculos  proyectados. Básicamente, esto presupone que el trabajador está expuesto al mismo nivel de ...
  • Página 44 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Todo esto sirve para demostrar que, si la jornada laboral es de exactamente 8 horas y se  realiza una medición durante un período inferior, el Lavg al final de la medición será igual a la  TWA(8h). Los valores proyectados solo son adecuados cuando la duración de la medición es  menor a la duración total de la jornada laboral. Cuando la duración de la medición cubre toda  la jornada laboral, se utilizaría la TWA(8h) estándar (calculada por el instrumento).  Por ejemplo: supongamos que tenemos una jornada laboral de 7 horas. La medición real solo  se ha realizado durante 5 horas. Al final de la medición de 5 horas tenemos un Lavg de 90,0 dB.  Se presupone que este nivel se mantiene constante durante el resto de las 7 horas de la jornada  laboral. Por lo tanto, la medición se proyecta hacia delante hasta el final de la jornada laboral.  Este nivel (90,0 dB durante 7 horas) se puede utilizar ahora para calcular la TWA(8h), con un  resultado de 89,0 dB.  La figura 4 muestra una medición de 5  horas (línea verde); esto se proyecta  hacia delante, hasta el final de las 7  horas de jornada laboral (línea roja); el  lugar en el que el valor proyectado  cruza la TWA(8h) original (línea azul) es  donde se encuentra la TWA(8h) real,  indicada por una línea discontinua.  (NOTA: esto se basa en la utilización de  niveles de 90 dB y solo con fines  ilustrativos. En la práctica, la TWA(8h)  se calcularía matemáticamente a partir  del Lavg al final de la jornada laboral  proyectada de 7 horas)  Podemos dar otro ejemplo utilizando una jornada laboral de 10 horas. Esta vez, se realizó una  medición durante 6 horas. Por lo tanto, el Lavg al final de las 6 horas (90,0 dB en este ejemplo)  se proyecta hacia delante hasta el final de la jornada de 10 horas. Este nivel (90,0 dB durante 10  horas) se puede utilizar ahora para calcular la TWA(8h), con un resultado de 91,6 dB.  La figura 5 muestra una medición de 6  horas (línea verde); esto se proyecta  hacia delante, hasta el final de las 10  horas de jornada laboral (línea roja);  el lugar en el que el valor proyectado  cruza la TWA(8h) original (línea azul)  es donde se encuentra la TWA(8h)  real, indicada por una línea  discontinua.  43 ...
  • Página 45 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2      Mediciones de ruido: una analogía sencilla    Para poder explicar mejor algunos de los conceptos anteriores, podemos utilizar una analogía.  Tomando un posible requisito de una dosis de ruido del 100 % equivalente a 90 dB durante  8 horas (una TWA(8h) de 90 dB), esto podría compararse con el agua que mana de un grifo.  El nivel de sonido sería lo rápido que sale el agua del grifo. Si esta agua se recoge en un  recipiente, sería la dosis de ruido. Así, utilizando esta analogía, dejar correr el agua con una  velocidad de flujo de 10 litros por hora durante 8 horas, nos permitiría recoger 80 litros de  agua. Por lo tanto, un volumen de 80 litros corresponde a una dosis del 100 %.  Si se dejara correr el agua con la misma velocidad de flujo pero solo durante 4 horas, solo se  recogerían 40 litros. Eso generaría una dosis del 50 %. Esto significaría que, si un trabajador  estuviera expuesto a un ruido de 90 dB pero solo durante 4 horas, recibiría una dosis de ruido  del 50 %. Esto supone una TWA(8h) de 85 dB (NOTA: la cidra de la TWA(8h) no se divide por la  mitad  porque  el  sonido  es  logarítmico;  como  la  relación  de  intercambio  utilizada  en  este  ejemplo es de 5 dB, esto significa que al duplicar la energía o dividirla por la mitad se producirá  un aumento o una reducción de 5 dB).  Asimismo,  si  se  dejara  correr  el  agua  con  la  misma  velocidad  de  flujo  durante  16  horas,  se  recogerían 160 litros. Esto supone el 200 % de la dosis (y un valor de TWA(8h) de 95 dB). ...
  • Página 46 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Una vez conocido el volumen proyectado  (35 litros en este caso) se puede  normalizar este valor a la duración de 8  horas. Esto es lo mismo que decir qué  velocidad de flujo se necesitaría para  recoger el mismo volumen (35 litros) en 8  horas (en lugar de las 7 horas de la  jornada laboral). Por lo tanto, 35 litros  dividido entre 8 horas es igual a 4,375  litros por hora. Eso sería análogo al valor de la TWA(8h).  Utilizando los mismos valores, se puede calcular también la dosis proyectada. Se han recogido  25 litros de agua en 5 horas. Si la jornada laboral fuera de 5 horas, esto supondría una dosis de  25/80 litros, lo que equivale al 31,25 % de la dosis (sería la dosis al final de la medición). Sin  embargo, como la jornada laboral continúa durante 2 horas más, habría caído un total de 35  litros. Esto significa que la dosis proyectada es de 35/80 litros, lo que equivale al 43,75 %.  Ejemplos de posibles escenarios de medición  Para simplificar estos conceptos se utiliza el nivel de sonido continuo equivalente (Leq o Lavg).  Escenario 1:   Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 5  horas; duración de la jornada (Ts) = 8 horas  El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 5 horas. No obstante, el trabajador  está expuesto a los mismos niveles de ruido durante el resto de su jornada (el trabajador está  expuesto a este nivel de ruido durante todo el período de 8 horas).          La figura 6 muestra la  medición de 5 horas                    La figura 7 muestra la medición de 5 horas (línea  azul); pero también el mismo nivel de ruido ...
  • Página 47 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  decir, TWA(8h) Proy. = 88,0 dB).  Escenario 2: Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 5 horas;  duración de la jornada (Ts) = 5 horas  El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 5 horas, que es la duración total de  la jornada. Se trata de la misma situación de un trabajador con una jornada de 8 horas, pero  que solo está expuesto a ruido durante 5 horas de dicha jornada.       La figura 8 muestra la            medición de 5 horas  La figura 9 muestra la medición de 5 horas (línea azul); no  hay exposición adicional al ruido durante el resto del  período de 8 horas (línea roja)  Para calcular la TWA(8h), es necesario mantener constante la energía medida (representada por  la línea azul), pero modificar la duración de 5 a 8 horas. Esto provocará una reducción del nivel.  En este caso, un trabajador expuesto a 88,0  dB durante 5 horas  equivale a uno expuesto a  84,6 dB durante 8 horas (por lo tanto, normalizado a 8 horas).  La figura 10 muestra la medición de 5 horas (línea  azul); la TWA(8h) está indicada por la línea roja. La  energía medida representada por la línea azul es  igual a la energía medida representada por la línea  roja.  Escenario 3: Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 12  horas; duración de la jornada (Ts) = 12 horas  El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 12 horas, que es la duración total  46 ...
  • Página 48 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  de la jornada.            La figura 11 muestra la medición        de 12 horas          Ahora se puede calcular el valor normalizado para 8 horas, es decir, la TWA(8h). Eso se consigue  manteniendo constante la energía medida (representada por la línea azul), pero modificar la  duración de 12 a 8 horas. El efecto será que el valor de la TWA(8h) será más alto que el valor  del Lavg de 12 horas.  Por lo tanto, un Lavg de 88,0 dB para 12 horas equivale a un Lavg de 90,9 dB para 8 horas.            La figura 12 muestra la medición de 12  horas (línea azul); la TWA(8h) está  indicada por la línea roja. La energía  medida representada por la línea azul es  igual a la energía medida representada  por la línea roja.          Escenario 4: Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 10  horas; duración de la jornada (Ts) = 12 horas    El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 10 horas, que es la duración total  de la jornada. No obstante, el trabajador está expuesto a los mismos niveles de ruido durante  el resto de su jornada (el trabajador está expuesto a este nivel de ruido durante todo el período  de 12 horas).   ...
  • Página 49 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2      La figura 14 muestra la medición de  10 horas (línea azul); pero también el  mismo nivel de ruido continuado  durante el resto de la jornada de 12  horas (línea verde)            Proyectar la medición de 10 horas para el resto de la jornada de 12 horas significa que el Lavg  para 12 horas es equivalente al Lavg para 10 horas = 88,0 dB.  Para  calcular  la  TWA(8h)  normalizada,  esta  vez  se  mantiene  constante  la  energía  medida  representada por la línea verde. De nuevo, se ha modificado la duración (de 12 horas) a 8 horas.        La figura 15 muestra la medición de 10 horas (línea  azul); pero también el mismo nivel de ruido  continuado durante el resto de la jornada de 12  horas (línea verde). También se muestra la TWA(8h)  (línea roja), que tiene la misma energía medida que  la representada por la línea verde.       ...
  • Página 50 Modo Ciclo de batería    Lamentablemente,  las  baterías  recargables  no  duran  eternamente  y  su  capacidad  de  almacenamiento se reducirá dependiendo del uso, las condiciones de almacenamiento y su  antigüedad.    El  dBadge2  incluye  un  sistema  de  diagnóstico  de  la  batería  que  realiza  ciclos  de  descarga  y recarga de la batería y determina su capacidad de almacenamiento.    El modo «Ciclo de batería» solo está disponible durante los primeros 10 segundos después de  colocar la unidad en el cargador. Para iniciarlo, pulse y mantenga pulsada la tecla derecha «D»  durante 2 segundos. El dBadge2 mostrará una pantalla de confirmación. Pulse de nuevo la tecla  derecha  «D»  para  confirmar.  Se  iniciará el  modo  «Ciclo  de  batería».  Si  no  aparece  ninguna ...
  • Página 51 Este producto respeta los límites de exposición a RF portátil de la FCC establecidos para un  entorno no controlado, y su uso es seguro para las operaciones previstas y descritas en este  manual.  DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE  Casella  declara  que  este  producto  cumple  los  requisitos  esenciales  y  otras  disposiciones  relevantes y vigentes de las directivas de la CE. Se puede obtener un duplicado de la Declaración  de  Conformidad  CE  de  este  producto  haciendo  clic  en  el  enlace  de  la  documentación  de  conformidad del producto en www.casellasolutions.com.  DIRECTIVA  DE  RESIDUOS  DE  APARATOS  ELÉCTRICOS  Y  ELECTRÓNICOS  (WEEE)  ‐ ...
  • Página 52 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2      51 ...
  • Página 53 ������,��         y      �� �� ������ La expresión de la Exposición Sonora Máxima en 8 horas, E , es:         ‐6   Donde:      = 20 x 10  Pa  �� ��,������ �������� �� �� ���� ������,��    T = 8 h   �� = 87 dBA  AEq,T  Sustituyendo E  la expresión final quedaría  ��,������ ������,�� �� �� % �� �� �� ���� �� �� ������ El dosímetro dBadge2 presenta en pantalla los resultados en %D y en Pa h, seleccionando la  opción en la aplicación gratuita Noise Safe. (No aplicable a mediciones legalmente relevantes)  52 ...
  • Página 54 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  Manual de usuario  ANEXO WELMEC  HB4056‐AP (ES)  Incluye Dosímetros de seguridad intrínseca (I.S.)  Julio 2021  Casella Reino Unido  Distribución Oficial en España  Casella España S.A.  Regent House Wolseley Road   C) Belgrado, 4B Kempston Bedford  28232 Las Rozas  MK42 7JY  Madrid‐España  Tel: +44 (0)1234 844100  T: 0034 91 6407519  53 ...
  • Página 55 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2  e‐mail: info@casellasolutions.com  e‐mail : online@casella‐es.com  54 ...
  • Página 56 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    55 ...
  • Página 57 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2.  Anexo WELMEC  Indice Avisos de Seguridad ......................  5 7   1. Introducción ........................  6 1 2. dBadge2 WELMEC Firmware ...................  6 2 3. Datos Legales: Estructura y metodología  ................  6 2 3.1  Medición Legal ........................ 62  3.2  Sucesos Legales ........................ 63  3.3  Compatibilidad con Firmware ..................... 64  3.4.  Backup de datos ........................ 64  4. Inicio de una Medición ....................  6 4 5. Calibración  ........................  6 5 6.
  • Página 58   Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2.  Anexo WELMEC      Avisos de Seguridad Resultados de traducción  El dBadge2 no representa un riesgo de seguridad cuando se usa como se indica en este  manual del usuario. Sin embargo, es posible que el entorno en el que utilice el instrumento  presente un riesgo para la seguridad. Por esta razón, siga siempre prácticas de uso correctas y  seguras.   AVISO DE SEGURIDAD  Aunque el dBadge2 está diseñado como intrínsecamente seguro (IS), debe cumplir  con estas instrucciones relacionadas con la seguridad intrínseca:    Instrucciones específicas para instalaciones en áreas peligrosas (referencia a la  Directiva europea ATEX (2014/34 / EU, Anexo II, 1.0.6.) Y las siguientes normas de    seguridad intrínseca:    IEC60079‐0:2011          IEC60079‐11:2011    Las siguientes instrucciones se aplican a los equipos certificados con el número de    certificado: CML 16ATEX2152, IECEx CML 16.0068, ANZEx 17.3007 (Australia y    Nueva Zelanda) y QPS (EE.UU. y Canadá) LR1409‐2 para la serie dBadge2. Se debe  observar el siguiente Aviso de Seguridad para versiones intrínsecamente seguras    de dBadge2:    Se debe observar el siguiente Aviso de Seguridad para versiones intrínsecamente    seguras del dBadge2:    El dBadge2 DEBE cargarse solo con la estación de carga de 3 vías (referencia  Casella 207107B). Se especifica una Um de 63 V para las entradas de alimentación    USB y CC de la estación de carga (referencia Casella PC18 fuente de alimentación    de red y cable USB CMC51). Esto se garantiza por la conexión a circuitos de ...
  • Página 59     es resistente a sustancias químicas específicas.    PRECAUCIÓN     Utilice únicamente el micrófono CEL‐252 recomendado. Para proteger el    micrófono de los efectos viento y de la entrada de suciedad, se recomienda    utilizar siempre el protector anti viento. Localice con cuidado la rosca del     micrófono y solo atornille el micrófono "con los dedos".    PRECAUCIÓN     El dBadge2 no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Abrir la carcasa    del dosímetro invalida la garantía y el precinto. La reparación de este equipo    solo debe ser realizada por el fabricante o un representante autorizado de    acuerdo con las pautas establecidas.  PRECAUCIÓN   Cuando está habilitado el Bluetooth®, se debe tener cuidado para evitar  interferencias con equipos sensibles como en entornos médicos, de aviación o  de seguridad crítica.      Tratamiento de Residuos    Aviso WEEE Al final de la vida útil del instrumento, deséchelo al contenedor adecuado y recicle con un  58   ...
  • Página 60   Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2.  Anexo WELMEC      manipulador de RAEE registrado  Responsabilidad  Antes de utilizar el dBadge2 lea leído detenidamente este manual o solicite asesoramiento de personal    especializado de Casella En el momento de redactar este documento, este manual estaba actualizado, pero debido a las  continuas mejoras, los procedimientos operativos finales pueden diferir ligeramente de los del    manual. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Casella para obtener una aclaración Casella realiza avances continuos en sus productos y servicios. Por lo tanto, nos reservamos el derecho  a realizar cambios y mejoras a cualquier información contenida en este manual  Si bien se toman todas las precauciones para garantizar que la información de este manual sea  correcta, Casella no asumirá ninguna responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones causadas por  errores u omisiones en la información proporcionada 59     ...
  • Página 61 Esperamos que esté satisfecho  con  su  compra  y  con  el  servicio  que  ha  recibido  de  nosotros  y  nuestros distribuidores. Si tiene alguna duda o problema, no dude  en ponerse en contacto con nosotros.  Casella  tiene  el  orgullo  de  ofrecer  instrumentos  de  precisión  desde  1799  y  de  haber  sido proveedores de grandes eminencias como Darwin y Livingstone. A lo  largo de nuestros más de 200 años de historia han cambiado muchas cosas, pero  nuestro  compromiso  para  ofrecer  soluciones  fiables,  creíbles  y  de  confianza  se ...
  • Página 62 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    Introducción  Este documento es un apéndice del Manual del usuario del Dosímetro de ruido dBadge2 de Casella. Es  aplicable a todas las versiones de dBadge2 producidas para satisfacer los requisitos de WELMEC del  "Sistema legal de unidades de medida".  Los dosímetros dbadge2 fabricados por Casella para cumplir con los requisitos legales se denominarán  versiones dBadge2 WELMEC.  La versión WELMEC ofrece características de firmware y hardware para cumplir con los requisitos del  Centro Español de Metrología en términos de legalidad de medición.  El firmware instalado en el dBadge 2 se denomina 207099  y se basa en el firmware estándar  dBadge2, con modificaciones adaptadas  para control metrológico. Además de los resultados de  mediciones del dosímetro estándar, el dBadge2 también puede almacenar un conjunto legal de  resultados para las 10,000 mediciones  de medición legales más recientes.   La versión WELMEC ofrece medidas de protección física, mediante un precinto físico que  impide el acceso al firmware instalado y a la placa PCB, y otra lógica, lo que significa que  calibración, ajuste del reloj y algunos comandos solo están disponibles en el modo de servicio  después de que una Servicio Técnico Oficial autorizada introduzca manualmente una  contraseña alfanumérica de 4 caracteres a través de las teclas del dosímetro. Por lo que un  usuario no puede modificar ningún resultado legal registrado o futuro.  La versión de firmware legal identificada anteriormente se instala en todos los modelos de  instrumentos WELMEC dBadge2 (variantes Standard, Plus y Pro). Se establece una  configuración de tipo de modelo no volátil mediante comandos de comunicación durante la  fabricación para especificar el tipo de modelo específico. Todos los modelos miden y calculan  los mismos parámetros de medición legales, pero ofrecen diferentes niveles de funcionalidad  como se especifica en el siguiente cuadro.       dBadge2  dBadge2 Plus  dBadge2 Pro  ✔  ✔  ✔  Intrínsecamente seguro  ✔  ✔  ✔ ...
  • Página 63 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    2. dBadge2 WELMEC Firmware    Esta versión de firmware es una variación del firmware estándar de dBadge2 (código 207007). El nuevo  firmware español WELMEC dBadge2 tiene el código de descripción 207099.      3. Datos Legales: Estructura y metodología  Medición Legal  Cada registro de una medición legal relevante almacena: ‐    Fecha y hora de inicio de la medición:    Resolución 1 segundo.   Duración de la medición:                          Tiempo de resolución a 1 segundo  LAeq dB:        resolución a 0.1 dB  LCpeak dB:                                                  resolución a 0.1 dB  en rango de 0 a 9999,99  h:    r esolución de 2 decimales, 0,01 Pa h,  h, y de 1 decimal, 0,1 Pa h, en rango de 10000 a  100000 Pa h. Cambiar a % Dosis  Suma de verificación de 16 bits    Nuevo  Cada registro legal tiene 16 bytes de longitud e incluye una suma de comprobación de 16 bits  donde la suma de comprobación es la suma de las primeras 7 palabras de 16 bits más 1 (el más  1 asegura que un registro con todos los campos cero no es un registro válido).  El programa almacenará las últimas 10,000 mediciones legales en un chip E2rom soldado en la  PCB principal. La primera vez que se ejecuta un firmware 207099 en la PCB, la memoria legal se ...
  • Página 64 Los últimos 648 cambios en  Esto enumera las fechas y horas antiguas y nuevas y el centro  la fecha y la hora   de servicio técnico.  Los últimos 64 cambios en  Muestra la fecha, la hora, centro de servicio técnico y el  el número de serie del  número de serie de 7 dígitos.  dosímetro.   Los últimos 64 cambios en  Aquí se enumeran la fecha, la hora, el centro de servicio  el número de serie del  técnico y el número de serie del micrófono de 6 dígitos.  micrófono del dosímetro.   Los últimos 64 programas  Muestra fecha, hora, centro de servicio técnico, número de  de firmware o cambios en  firmware, modelo y estado de I.S. También almacenan  el modelo o el estado de I.S   modelo, p.e. dBadge2 Pro, si es I.S. o no. Cualquier cambio en  cualquiera de estos crea un evento. Almacenan el número de  firmware completo, p.e. 207099‐03‐00    Los usuarios no pueden modificar estos sucesos legales, ya que el acceso a la modificación se  realiza en modo “Servicio” al que hay que entrar con contraseña disponible solo para personal  autorizado y legalmente certificado. Siempre queda una copia de los Sucesos legales guardada  en memoria, que se ha dimensionado por exceso para almacenar los registros estimados que se  pueden guardar durante toda la vida útil y operativa del dosímetro. (Vida útil estimada > 32 años)  El número del centro de servicio técnico es un valor de 0 a 10. Si a un centro de servicio se le  asigna el número 3, los sucesos creados por ese centro de servicio se etiquetan con un código  de servicio 3. Hay algunos sucesos en los que se desconoce el centro de servicio, por ejemplo,  cuando el firmware WELMEC se carga por primera vez en el dBadge2. Estos se registran como  centro de servicio 0.  Cada suceso legal también incluye una suma de comprobación de 16 bits calculada agregando  todos los campos de 16 bits del suceso. También se almacena un directorio de sucesos en  E2rom y esto incluye una suma de comprobación de 16 bits. También se almacena una copia de  seguridad de este directorio. Al encender, se utiliza el último directorio válido y si ambos  directorios no son válidos, el firmware creará nuevos directorios de sucesos a partir de los  registros de sucesos.   ...
  • Página 65 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    3.3  Compatibilidad con Firmware   Todos estos registros, incluido el almacenamiento de medición legal, SOLO están disponibles  para el dosímetro WELMEC, de modo que incluso si se cargó y ejecutó un firmware dBadge2  estándar (por ejemplo, 207007) en el dosímetro, no se perderían los resultados de WELMEC o  los sucesos de WELMEC o la configuración. Si el firmware WELMEC se carga posteriormente, el  dosímetro continuará como si el firmware que no sea WELMEC nunca se hubiera cargado o  ejecutado en el dosímetro.  El firmware WELMEC permite 6 tipos de modelos diferentes, es decir, dBadge2 Basic, dBadge2  plus y dBadge2 Pro. Cada uno de estos modelos puede ser un I.S. o No‐I.S. modelo. Si el  dosímetro era anteriormente un modelo dBadge2 Lite, se cambiará a un modelo dBadge2 Basic  cuando este firmware se ejecute por primera vez.  La versión WELMEC funciona en modo de usuario o en modo de servicio, donde el modo de  servicio solo está disponible para un centro de servicio oficial de Casella y requiere que se  ingrese una contraseña específica asignada en el dosímetro, cada centro de servicio técnico  tendrá su propia contraseña. En este firmware solo están disponibles los idiomas español e  inglés, donde el idioma predeterminado es el español.   Nota: Para operar aspectos no específicos de WELMEC del dosímetro, consulte la versión  correspondiente, XXX, del Manual del usuario de dBadge2 en español  3.4.  Backup de datos   La versión de firmware WELMEC v1.2 y posteriores ahora almacenarán todos los datos de  medición y la fecha de medición legal cada minuto durante una medición. Si una medición se  interrumpe repentinamente por una pérdida de energía o un error fatal, cuando el dosímetro  se enciende nuevamente, la medición que estaba en curso se restablece hasta el último  minuto, por lo que, si la energía falla repentinamente después de 7 horas 24 minutos y 32  segundos, entonces los resultados Se almacenarían hasta 7 horas y 24 minutos. Esto es, se  conservan los datos de medición legal y no legal.  Inicio de una Medición Cuando un usuario inicia una medición con las dos teclas, se muestra una opción para  "GUARDAR DATOS LEGALES" con una opción de tic o cruz. Al presionar la tecla derecha  (opción Tic) se almacenarán los datos de medición legal, cuando la medición se detiene. Si  alguna de las 5 memorias de tipo de evento está llena, se muestra "LEGAL EVENTS FULL" y se  deshabilitan las mediciones legales. Si no hay un espacio de medición legal disponible, se  muestra "DATOS LEGALES COMPLETOS HASTA EL 20/3/2021", que es la fecha en que la  medición almacenada más antigua tendrá 2 años y el programa permitirá que se sobrescriba  con una nueva medición. Al presionar la tecla izquierda (opción con Cruz) NO se  almacenarán datos legales para la nueva medición. Al presionar cualquiera de las teclas, se ...
  • Página 66 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    Calibración Modo de servicio  En modo de servicio, se puede realizar una calibración normal de  dBadge2 cuando se conecta el calibrador encendido mientras el  medidor NO está en una medición.  Cuando se envía un Dosímetro al Servicio Técnico Autorizado, es  imperativo realizar una calibración precisa del dBadge2, ya que este  es el nivel de calibración que se utilizará hasta la próxima vez que se devuelva la unidad al  Servicio Técnico Autorizado. Como parte del conjunto de datos estándar  dBadge2, la  calibración antes y después de la medición  almacenará la calibración del modo de servicio.  Una medición  solo tendrá una calibración después de la medición almacenada si la unidad ha  sido enviada a un Servicio Técnico Autorizado  después de guardar la medición. Los Servicios  Técnicos Autorizados deben realizar una medición  no legal después de configurar el reloj y  calibrar el medidor y descargar la medición  para asegurarse de que la calibración  muestra la  fecha de hoy.  Modo de usuario  En el modo Usuario, se puede verificar el nivel de calibración, pero el medidor no cambiará el  nivel de calibración establecido en el modo de servicio. Cuando se conecta un calibrador y se  enciende, se muestra una pantalla que muestra "NIVEL" junto con el nivel SPL actual  (normalmente 114,0 dB). Si el nivel es significativamente diferente y no se puede encontrar  ningún fallo con el calibrador, entonces el dBadge2 debe enviarse a un Servicio Técnico  Autorizado  para que se corrijan los fallos y se realice la calibración.  Otras pantallas WELMEC están disponibles en el modo de configuración cuando se  presionan ambas teclas durante el encendido (consulte el manual del usuario estándar de  dBadge2)  Ajuste del reloj Modo de servicio  En el modo de servicio, la opción del menú "Establecer reloj" aparece después de la pantalla  del menú de contraseña del modo de servicio, ya que es la opción que se utilizara más a  menudo después de entrar en modo Servicio con la contraseña, para así garantizar que los  registros de eventos del modo de servicio creados tengan una fecha y hora válidas. Después de ...
  • Página 67 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    de verano o se atrasa para el horario de invierno. Si se configura el reloj a la 2:30 am, el reloj  NO volverá a cambiar a las 3 am en el cambio del día en octubre y si se configuran las 2:30 en  el cambio del día de marzo, entonces es realmente una hora no válida y no será válida hasta  30 minutos después cuando sean las 3 am.    Modo de usuario    En modo de usuario, la opción "Configurar reloj" aparece en su posición normal cerca del inicio  de las opciones y después de la opción de selección de idioma.  En modo Usuario, el reloj se puede ajustar hacia adelante o hacia atrás hasta 17 segundos por  cada día transcurrido desde que el reloj se configuró por última vez en el modo Servicio.  Siempre que el reloj se haya configurado correctamente por última vez en "Modo de servicio",  este ajuste es más que suficiente para poder mantener la precisión del reloj en el dBadge2.    10 días después de que un Servicio Técnico Autorizado  haya configurado el reloj, el reloj se  puede ajustar entre ‐ 170 a +170 segundos. Si un ajuste anterior había retrasado el reloj 60  segundos, el reloj ahora se puede ajustar entre ‐110 y +230 segundos. Si el medidor está en  modo Usuario cuando se intenta cambiar el reloj, se muestra una pantalla de ajuste del reloj en  modo usuario.    Esto muestra el día de la semana seguido de las horas, minutos y segundos.  Se muestra un símbolo "+" por defecto para avanzar el reloj. Al presionar la tecla izquierda se  recorrerán cuatro opciones    + para avanzar el reloj  ‐ para retrasar el reloj  Configure Reloj para guardar el reloj actual  Abortar para salir del ajuste del reloj sin cambiar el reloj      Cuando se muestra "+" o "‐", presionar la tecla derecha cambiará el reloj en 5 segundos y  mantener presionada la tecla derecha durante varios segundos hará que el reloj siga  cambiando en pasos de 30 segundos. Después de seleccionar una hora, digamos 20 segundos  antes de la hora real, se debe presionar la tecla izquierda hasta que aparezca "Configurar  reloj". Luego se debe presionar la tecla derecha cuando la hora del reloj sea correcta.    Cuando se muestra Ajustar reloj y se presiona la tecla derecha, el medidor comparará el ...
  • Página 68   Es mejor evitar cambiar o ajustar el reloj alrededor de la 1 a.m. a las 2 a.m. en los días de cambio  en marzo y octubre. (Consulte Configuración del reloj más arriba)      Contraseña de servicio    Este menú de configuración permite al personal de servicio oficial configurar el modo  SERVICIO. Esto permite temporalmente una calibración completa, así como que el reloj se  configure en cualquier fecha y hora. También permite temporalmente que los comandos de  comunicación configuren el reloj o, junto con una contraseña de comunicación separada,  permite configurar o cambiar el número de serie. Cuando se apaga el medidor, la próxima vez  que se enciende vuelve al modo de usuario y desactiva lo anterior.    Hay comandos de comunicación que permiten leer la fecha y la hora y el número de serie a través  de la interfaz USB o Bluetooth, pero si se intenta configurar el reloj o el número de serie en modo  Usuario, el dBadge2 devolverá un error de seguridad bloqueado 6.    Para usar cualquiera de estos dos comandos en modo Servicio, la unidad debe ponerse en  modo Servicio utilizando la pantalla Contraseña de servicio y luego colocarse en una unidad  de carga con alimentación sin apagar la unidad. Se muestra una "S" roja en un círculo en la  línea superior de la pantalla de carga cuando la unidad está en modo Servicio. La unidad  permanecerá encendida mientras NO se retire del cargador durante más de  aproximadamente 4 segundos cuando la unidad se apague automáticamente.    En la pantalla de Contraseña de servicio, el medidor indica si está actualmente en modo de  servicio con una Tic grande (para aceptar) o una Cruz (para cancelar) que se muestra en la  parte inferior derecha de la pantalla LCD.    Al presionar la tecla Derecha se saltará este menú y pasará a la siguiente pantalla de menú.  • Al presionar la tecla izquierda, se resaltará el primer carácter de la contraseña de 4 caracteres.  •  Al presionar más, se recorrerán los 36 caracteres disponibles 0‐9 y A‐Z  Presionando la tecla derecha avanzará a la siguiente posición de carácter en la contraseña. ...
  • Página 69 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    Hay más de un millón de combinaciones de contraseña de modo de servicio. Cada centro de  servicio utilizará una contraseña diferente de las 5 contraseñas disponibles actualmente. Las 5  contraseñas están encriptadas dentro del firmware para evitar que alguien encuentre alguno  de ellos, incluso si tienen una de las contraseñas.    Cada contraseña se almacena con algunos de los datos de configuración para indicar quién  cambió por última vez el reloj o el número de serie o realizó una calibración de modo de  servicio, etc. Algunos de los datos de configuración NO se utilizan en el programa actual, pero  se guardan para permitir el acceso a futuros programas WELMEC información adicional, por  ejemplo, cuándo fue la primera fecha en que se ejecutó el firmware WELMEC en el medidor.      Ver datos legales    Para mostrar cualquier medición legal válida en los últimos 2 años, seleccione la pantalla VER  DATOS LEGALES en el menú de configuración y presione la tecla izquierda (Tic) para mostrar  cualquier dato o la tecla derecha (cruz) para pasar al siguiente menú.  Cuando se presiona la tecla izquierda, entonces, si no se han guardado mediciones legales, se  muestra “NO HAY DATOS LEGALES”; de lo contrario, el medidor muestra una lista de los  meses y años en los que hay datos legales disponibles a partir de la primera medición legal  hace 2 años. Entonces, si la fecha es ahora el 27 de octubre de 2027, se pueden mostrar  todas las mediciones desde el 1 de octubre de 2025 hasta hoy.    P.ej. “ENE 2018”  “MAR 2018”  “APR 2018”    El mes seleccionado actualmente se resalta en amarillo con un puntero amarillo en el lado  izquierdo. Al presionar la tecla izquierda se pasará al próximo mes cuando se almacenen las  mediciones legales. Cuando la lista ha terminado, se muestra "‐‐‐‐ FIN ‐‐‐".  Al presionar la tecla derecha cuando se resalta un mes y un año, se mostrará la primera  medición de ese mes. Cuando se resalta "‐‐‐ FIN ‐‐‐", al presionar cualquiera de las teclas  volverá a la pantalla anterior "VER DATOS LEGALES".  Si la tecla derecha o izquierda se mantiene presionada durante 4 segundos o más, el medidor  también volverá a la pantalla anterior. Después de regresar a la pantalla anterior, presionar la  tecla izquierda nuevamente mostrará el primer mes y año nuevamente para volver al  principio de la lista.  La primera medición en un mes mostrará la Fecha y hora de inicio de la medición junto con la  duración de la medición. P.ej. ...
  • Página 70 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    "Pa h 172.9"  Al presionar la tecla izquierda cuando se muestra cualquiera de las pantallas, se mostrarán  los datos para la próxima medición en el mes y año elegido. Esto permite desplazarse por la  fecha, hora y duración o por resultados de ruido para encontrar la medición requerida.  Cuando se muestra la última medición del mes seleccionado, se muestra nuevamente "‐‐‐ FIN ‐ ‐‐" y al presionar cualquiera de las teclas volverá a mostrar la lista de meses del último mes  seleccionado.  Mantener presionada la tecla izquierda o derecha durante más de 4 segundos también volverá a  la pantalla anterior.  Nota: VER DATOS LEGALES omitirá cualquier medición no válida donde la suma de verificación  no sea válida o cualquier campo de fecha esté fuera de un rango válido.  Modo de servicio  Normalmente, solo se pueden ver los últimos 2 años de datos en el medidor. En el modo de  servicio, es posible cambiar la fecha al final de cualquier período de 2 años y luego ver los datos  de los 2 años hasta la nueva fecha. Esto permite que todas las mediciones legales se vean en  modo de servicio, aunque sea de 2 años a la vez. Si se hace esto, asegúrese de que la fecha se  vuelva a establecer en la fecha correcta antes de realizar cualquier medición o calibración.   Vista de Sucesos Legales La tecla izquierda se desplaza por los 5 tipos de sucesos diferentes. Cada tipo de suceso se  muestra con el número de sucesos almacenados. Cada tipo de evento se muestra con el  número de eventos almacenados, así como el número máximo de eventos para ese tipo de  suceso.   Al presionar la tecla derecha se mostrará el último suceso. Al presionar la tecla izquierda se  recorren todos los sucesos desde el último al más antiguo junto con el número de suceso. El  número del centro de servicio (0‐10) se muestra en un cuadro rojo en la pantalla. Al final de la  lista se muestra “‐‐‐ FIN ‐‐‐”. Presionando la tecla derecha regresará al menú anterior. Al  presionar la tecla izquierda, se volverá a mostrar el último suceso nuevamente.  Los sucesos se muestran desde el último suceso, ya que normalmente serán solo los sucesos  más recientes que se necesitan para cubrir los datos de los 2 años anteriores.  Al igual que los datos de medición, "VER SUCESOS LEGALES" omitirá cualquier suceso no válido  donde la suma de comprobación no sea válida. A diferencia de los datos de medición, los  sucesos mostrarán datos de cualquier fecha. Los usuarios no pueden modificar estos datos, ya  que el acceso a la modificación se realiza en modo “Servicio” y se necesita contraseña que esta  disponible solo para personal autorizado y legalmente certificado. Siempre queda una copia de  los Sucesos legales guardada en memoria, que se ha dimensionado en exceso para almacenar  los registros estimados que se pueden guardar durante toda la vida útil y operativa del  dosímetro. (Vida útil estimada > 32 años)  Nota: Si la memoria de algún evento está llena, las nuevas mediciones legales se desactivan y ...
  • Página 71 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    horas incorrectas. Si esto sucede, se debe seleccionar el modo de servicio y en el menú de  configuración se selecciona la opción "Configurar reloj" para configurar fecha y hora correctas,  y se creará un nuevo registro de eventos de fecha y hora con la fecha y hora correctas. Si el  último evento de firmware tiene una fecha u hora incorrecta, entonces el mismo firmware se  puede volver a cargar para crear un nuevo evento de firmware con la fecha y hora correctas. Si  el número de serie o los eventos del micrófono tienen una fecha y hora incorrectas, después de  configurar una fecha y hora correctas, las opciones de Número de serie o Número de micrófono  se pueden usar para configurar el mismo número de serie o de micrófono que ya está en uso, lo  que creará nuevos eventos con la fecha y hora correctas. Si la última calibración tiene una fecha  y hora incorrectas, entonces el menú de ajuste del reloj se puede usar para corregir la hora y la  hora actuales y luego se puede realizar una nueva calibración del modo de servicio para crear  un registro de calibración con la fecha y hora correctas.  Antes de enviar un dBadge2 de Welmec a un cliente, debe haber una fecha y hora recientes y  un evento de calibración con fechas y horas correctas. También debe haber al menos un evento  de firmware, número de serie y micrófono en el que el último evento de cada tipo tenga una  fecha y hora correctas. Una última tarea es apagar y encender el dBadge2 y verificar que NO  muestre “EVENTOS LEGALES LLENOS” durante el encendido, lo que indica que las nuevas  ejecuciones legales ahora están deshabilitadas.  Cuando se recibe por primera vez un dBadge2 para el servicio de un cliente, se debe seleccionar  el modo de servicio y se debe crear un nuevo evento de fecha y hora y un nuevo evento de  calibración.  Al examinar la fecha de medición legal, el último evento de cada tipo que ocurrió antes de la  medición legal junto con la primera fecha y hora y los eventos de calibración que ocurrieron  después del evento son importantes y proporcionan información para verificar la validez de los  datos legales. Es importante guardar siempre un nuevo evento de fecha y hora del modo  servicio, incluso si no es necesario cambiar el reloj, tanto antes como después de la medición  legal, ya que esto también restablece el ajuste de 17 segundos / día que los usuarios pueden  realizar en la fecha y la hora.    Firmware / modelo de sucesos  El primer evento de firmware considerado será cuando se cargó el primer firmware de Welmec  aprobado en el dBadge2. Siempre que se cargue firmware en el modelo dBadge2 en servicio,  incluso si se está instalando el mismo firmware de Welmec, se creará un nuevo suceso de  firmware con una nueva fecha y hora.  Si se carga el firmware estándar que no es de Welmec, esto no se reconoce hasta que se carga  el programa de firmware de Welmec cuando crea 2 sucesos de firmware con la misma fecha y  hora que muestra los detalles del firmware de No Welmec y Welmec.  Además de almacenar el firmware, estos eventos también almacenan el modelo y el I.S. Estado ...
  • Página 72 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    disponibles en el modo de servicio o mediante comandos de comunicación. El número de serie  del micrófono permite 6 dígitos (debe introducirse con un cero a la izquierda si el micrófono en  uso solo tiene un número de serie de 5 dígitos). El número de serie del instrumento admite 7  dígitos. Estos se añaden en una pantalla de manera similar a como se introduce la contraseña  del servicio técnico.  Cuando se ejecuta por primera vez el firmware WELMEC v1.02 o posterior, se creará un suceso  de número de serie y sucesos de firmware / modelo. Será necesario introducir el número de  serie del micrófono antes de enviar el dosímetro a un cliente.    Copia de datos legales a la tarjeta SD  Esto permitirá que todas las mediciones legales se envíen a un archivo de texto en la tarjeta  SD instalada dentro del medidor. También permitirá que el firmware se envíe a un archivo  binario en la tarjeta SD para probar que el firmware es uno de los programas WELMEC  dBadge2 aprobados.  Cuando se muestra este menú de configuración, al presionar la tecla izquierda (Tic) se alternará  entre "COPIAR DATOS LEGALES" y "COPIAR PROGRAMA". Al presionar la tecla derecha  comenzará a copiar todos los datos o el programa a los archivos de la tarjeta SD. Durante la  transferencia se muestra el % completado. Al final de la copia, se muestra el programa "COPIA  FINALIZADA".          Nota:  Esto solo está disponible en modo de servicio, ya que requiere abrir el dBadge2, que anula  fecha y hora y requiere que un centro de servicio restablezca lo restablezca.    Datos Legales  Al final de la copia, se muestran los datos "10000 REGISTROS DE DATOS Mar2019‐Nov2039".  Muestra el número de mediciones legales no en blanco, con datos, guardadas y de salida (1‐ 10000), así como el mes y año de la medición legal más antigua almacenada y la última  medición legal almacenada. Si alguno de estos archivos ya existe, se sobrescribirá. Estos  archivos se borrarán cuando la opción de formato se use en la configuración del medidor o si  se usa un programa de PC para descargar resultados donde se selecciona una opción para  eliminar todas las mediciones. Por lo tanto, es mejor descargar primero cualquier medición y  luego copiar los datos legales o el programa a la tarjeta SD.  Para acceder a la tarjeta donde se almacenan estos archivos, se debe romper el precinto para  desmontar el medidor, por lo que este menú es de uso restringido para los usuarios. Al ...
  • Página 73 Los datos legales copiados al archivo incluirán cualquier medición no válida donde la suma de  comprobación de las mediciones no sea válida o los campos de datos NO estén dentro del  rango y se emita Pasa o Falla con cada resultado como una confirmación de la corrección de  los resultados o una advertencia de la probabilidad de que algunos resultados puedan ser  incorrectos. La E2rom, donde se almacenan las mediciones y configuraciones legales, es un  tipo de memoria muy fiable y no se observaron sumas de verificación o datos no válidos  durante las pruebas.  Por ejemplo, cuando se selecciona el idioma español, se genera la siguiente estructura de  archivos. El archivo se puede descargar en Excel u otra hoja de cálculo donde el separador de  campo es un punto y coma.   2021-06-29;08:24:10 ; Firmware: 207099-01-04 ; S/N:2194130; Casella dBadge2 Pro DATOS LEGALES; Registro;Fecha de inicio; Hora de inicio; Duracion;LAeq dB;LCpk dB;Pa2h;Pasar/Fallar 1;2021-06-28;08:00:32;13:22;110,7;139,1;0,18;Pasar 2;2021-06-28;08:02:38;08:01:36;98,1;132,3;0,07;Pasar Sucesos Legales  Un archivo de Suceso legal enumerara todos los Sucesos para cada tipo de Suceso. Esto permite  que todos los sucesos legales se copien a la tarjeta SD, luego cada tipo de suceso se enumera  por separado con su propio nombre.   SUCESOS LEGALES ; 2021-06-23;10:02:24 ; Firmware: 207099-01-04 ;...
  • Página 74 MICROFONOS= 1 Registro;Fecha;Hora;Centro de servicio;Numero de Serie del Micrófono;;Pasar/Fallar 1;2021-06-01;00:07:53;10;234566;;Pasar Cuando se selecciona el idioma Ingles:  LEGAL DATA ; 2021-06-29;08:24:10 ; Firmware: 207099-01-04; S/N:2194130; Casella dBadge2 Pro Record;Start Date;Start Time;Duration hh:mm:ss;Laeq dB;LCPk dB;Pa2Hr;Pass/Fail 1;2021-06-28;08:00:32;13:22;110,7;139,1;0,18;Pass 2;2021-06-28;08:02:38;08:01:36;98,1;132,3;0,07;Pass LEGAL EVENTS ; 2021-06-29;09:02:24 ; Firmware: 207099-01-04 ; S/N:2194130; Casella dBadge2 Pro CALIBRATIONS= 2 Record;Date;Time;Service Centre;Level dB;Change dB;Pass/Fail...
  • Página 75   Tarjeta SD  Para acceder a estos archivos es necesario desmontar el dosímetro por lo que este menú solo  es accesible en modo de servicio. Al descargar los datos, el dosímetro muestra el número de  mediciones guardadas y las fechas más antiguas y más recientes de todas las mediciones  guardadas y de salida para que el usuario pueda estar seguro de cuántos resultados legales se  mantienen, mediciones y sucesos, y qué período de tiempo cubren. También muestra si se  estableció una fecha incorrecta en el dosímetro y posteriormente se realizó una medición como  si la fecha se hubiera establecido, por ejemplo, 10 años en el futuro y una medición legal  almacenada, entonces la última fecha mostraría una fecha de 10 años en el futuro.  Las mediciones legales y los archivos de eventos legales se pueden importar a Excel, donde el  separador de campo es un punto y coma. Cada campo debe estar alineado al centro en Excel y  las columnas de fecha se pueden configurar en el formato de fecha requerido, p. Ej. AAAA‐MM‐ DD o DD / MM / AAAA, etc. Dependiendo del idioma seleccionado, estos dos archivos se emiten  con títulos en español o en inglés.  17.  Comunicaciones  Todos los comandos USB están disponibles.  Algunos comandos ahora solo están disponibles en el modo de servicio, p. Ej. Configurar el  reloj, configurar los números de serie del dosímetro y del micrófono. En el modo de servicio,  todos los comandos disponibles en el firmware estándar dBadge2 están disponibles en el  firmware WELMEC.  Dos comandos tienen restricciones del firmware estándar dBadge2, como se indica a  continuación:  • El comando para configurar el idioma ahora está restringido a inglés y español.  • El comando para configurar el modelo del dispositivo NO permite seleccionar el  modelo dBadge2 Lite.  Ahora hay disponibles dos nuevos comandos de comunicaciones que NO están en un dBadge2  estándar para configurar los números de serie del dosímetro y del micrófono.  El comando Cal Pot también está permitido ya que NO se puede cambiar el potenciómetro de  calibración. Solo permite leer externamente el valor actual del potenciómetro de calibración.  Nota: El comando CAL LEVEL está permitido ya que lee o establece el nivel de fuente del calibrador, es  decir, 93‐95dB o 113‐115dB. En el modo de servicio, esto se configurará como parte de la calibración si  es necesario. Si los usuarios cambian el NIVEL DE CAL, esto no tiene ningún efecto sobre los resultados  legales o no legales  Comprobación del firmware de WELMEC  El firmware se puede copiar en la tarjeta SD (como se indicó anteriormente) y compararlo con  las versiones de firmware binarias aprobadas WELMEC dBadge2. Cada archivo binario de ...
  • Página 76 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    "dBadge2 WELMEC"  "Ver 207099‐00‐00"  "****************"  Cada vez que se enciende el medidor, realiza una suma de comprobación de 32 bits de todas  las palabras de flash interno de 256K x 32 bits donde se almacena el programa y esto se  compara con una suma de comprobación oculta. Para evitar que alguien encuentre la  dirección donde se almacena la suma de verificación, no existe una relación directa entre la  suma de todas las palabras de 32 bits y la suma de verificación almacenada. Esto confirmará  que el programa NO ha sido modificado desde que salió de Casella. Al encenderse, si la  autocomprobación fallo, aparece un error fatal "PROGRAMA NO VÁLIDO" (o equivalente en  español) y la unidad solo se puede apagar y devolver para su reparación.  Un socket de depuración no está instalado en una PCB dBadge2 de producción y, como  precaución adicional, el firmware WELMEC desactiva cualquier lectura del firmware y detiene el  uso de cualquier sonda de depuración o programador de CPU, ya que tiene un indicador de  seguridad en el firmware. El firmware SOLO puede modificarse después de romper el precinto y  abrir el dosímetro (consulte Actualización del firmware a continuación)  Actualización / cambio del firmware  El firmware solo se puede cambiar por el fabricante a través del Servicio Técnico Oficial. Hay que romper  el precinto y abrir el dosímetro después de desenroscar y quitar el micrófono. Con la mitad superior de  la carcasa retirada de la PCB, al presionar el pequeño botón blanco en el medio de la PCB superior  mientras presiona las PCB contra la mitad inferior de la carcasa con la batería. Con el PCB sostenido  contra la batería presiona el botón izquierdo ON‐OFF. Al presionar el pequeño botón blanco (de Borrar),  se borrará todo el firmware y, cuando la unidad se vuelva a encender, comenzará a ejecutar un  programa de arranque integrado en el chip de la CPU.   La unidad se vuelve a colocar en su carcasa y se conecta a un cargador, y el nuevo firmware puede  cargarse en el medidor.  Nota: El reloj en tiempo real funciona con las baterías principales, por lo que el reloj se reiniciará a la  medianoche el 1 de enero de 2018 cada vez que la unidad se abra por cualquier motivo. El reloj debe  estar configurado correctamente antes de que el medidor se vuelva a usar.    Servicio de Técnico para Reparación de Dosímetros WELMEC  El centro de Servicio Técnico Oficial mantendrá los registros de todo el trabajo realizado en el  dosímetro. En particular, cuando se carga el nuevo firmware WELMEC en el medidor, el número de  serie de dBadge y el número de serie del micrófono deben mantenerse junto con cualquier cambio  realizado durante la vida útil del medidor. Cuando se realiza una calibración en modo servicio junto con  el cambio de dB del anterior, se debe registrar la calibración del modo de servicio. Todos los cambios  quedan registrados durante 2 años en “Registro de Sucesos” (Event Log).  El reloj SIEMPRE se debe configurar mientras está en modo de servicio, incluso si parece que NO es ...
  • Página 77 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    probable que se requiera cuando se presenten datos de ruido dBadge2 en un caso judicial en España.  Puede ser útil también volcar todos los datos legales almacenados actualmente en la tarjeta SD junto  con el firmware y copiarlos como precaución en caso de que el medidor se pierda, se rompa o tenga un  fallo de hardware, etc.  Antes de devolver la unidad al cliente, asegúrese de  Colocar un precinto nuevo. Realizar una calibración del modo de servicio. Nota: Los resultados de dBadge2 descargados incluyen los datos de calibración del modo Servicio antes  y después de la medición. Por lo tanto, cada resultado mostrará cuándo el medidor fue calibrado por  última vez en un centro de Servicio Técnico Oficial.  Si se ha realizado un cambio en el reloj del modo de servicio y el reloj está configurado en la fecha y hora correctas. Si el reloj NO está configurado correctamente, es probable que la unidad sea devuelta, ya que el usuario inicialmente solo podrá alterar el reloj en menos de un minuto después de recibirlo de un centro de servicio. 76 ...
  • Página 78 Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2    Procedimiento de Fabricación                              77   ...
  • Página 79 Casella Regent House, Wolseley Road, Kempston, Bedford, MK42 7JY, UK Tipo de Instrumento:- dBadge2 - Dosímetro Personal de Ruido N/S______________ Incluye las versiones Standard, Plus, Pro, Lite y Seguridad Intrínseca Estándares Aplicados Seguridad Intrínseca:- Este producto (solo variantes I.S) ha sido diseñado, fabricado y certificado conforme a los requisitos de la Directiva ATEX 2014/34/EU y los siguientes estándares de seguridad intrínseca:-...