Página 1
Manual de usuario HB4056‐02(ES) Incluye Dosímetros de seguridad intrínseca (I.S.) Casella Reino Unido Distribución Oficial en España Casella España S.A. Regent House Wolseley Road C) Belgrado, 4B Kempston Bedford ...
Página 3
Gracias por comprar el dosímetro personal de ruido dBadge2 de Casella. Esperamos que esté satisfecho con su compra y con el servicio que ha recibido de nosotros y nuestros distribuidores. Si tiene alguna duda o problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Casella tiene el orgullo de ofrecer instrumentos de precisión desde 1799 y de haber sido proveedores de grandes eminencias como Darwin y Livingstone. A lo largo de nuestros más de 200 años de historia han cambiado muchas cosas, pero nuestro compromiso para ofrecer soluciones fiables, creíbles y de confianza se mantiene intacto. Si precisa más información o desea saber más sobre Casella y nuestros productos, entre en ...
Página 4
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2. Índice Introducción………………………………………………………………………………………………………. 5 Información específica sobre instalaciones en zonas peligrosas ...... 6 Seguridad y advertencias .................. 7 Pasos habituales en la evaluación del ruido ............ 8 Descripción del dBadge 2 y sus accesorios .............. 9 Funcionamiento del dBadge2 …………………………………………………………………………… 13 Configuración del dBadge2………………………………………………………………………………… 19 Avisos de alarmas visuales …………………………………………………………………………………27 9. Sensor de movimiento………………………………………………………………………………………..28 10. Aplicación Airwave …………………………………………………………………………………………….28 11. Sistema de descarga……………………………………………………………………………………………31 12. Software de Gestión de Datos Casella Insight…………………………….……………………….32 13. Especificaciones técnicas…………………………………………………………………………………….33 14. Glosario de términos………………………………………………………………………………………..37 15. Mediciones de ruido proyectadas y normalizadas…..………………………………………….39 16. Mediciones de ruido: una analogía sencilla…………………………………….………………….42 17. Ejemplos de posibles escenarios de medición…………………………………..………………. 43 18. Localización de fallos y diagnóstico……………………………………………… …………………. 47 19. Declaraciones…………………………………………………………… ……………………………………. 47 20. Anexo 1: Funciones…………………………………………………………………………………………. 48 21. Anexo 2: Manual Welmec ……………………………………………………………………………… 51 4 ...
Página 5
La medición de la exposición al ruido utilizando un dosímetro personal de ruido como el dBadge2 es un método reconocido para hacer una evaluación de la exposición de acuerdo a las normas y estándares vigentes, como la CFR 1910.95 Exposición al ruido en el entorno laboral (EE.UU.), ISO9612:2009 Acústica. Determinación de la exposición al ruido en el trabajo. Método de ingeniería, Documento HSE L108 Controlar el ruido en el lugar de trabajo ‐ Guía sobre la normativa. El dBadge2 es un dispositivo de nueva generación desarrollado a partir de las funciones y utilidades del modelo anterior. Estas son algunas nuevas funciones que incorpora el dBadge2 en su proceso de evolución: • Visualización a todo color con pantallas y alarmas con códigos de colores •...
Página 6
Esta confianza añadida en la medición minimiza la probabilidad de tener que repetir un estudio por posibles datos erróneos y, por lo tanto, maximiza su productividad. La medición de la exposición personal al ruido puede resultar confusa debido a la plétora de parámetros disponibles y a la combinación requerida para satisfacer los diferentes estándares y normativas; no obstante, el dBadge2 ha sido diseñado específicamente para simplificar el proceso. Al igual que su emblemático predecesor, el concepto del dBadge2 consiste en capturar todos y cada uno de los parámetros posibles relacionados con la exposición al ruido durante un proceso de medición, y tenerlo disponible para su posterior descarga y análisis. El usuario solo tiene que seleccionar los parámetros más relevantes que se van a mostrar en la pantalla. Así, el dBadge2 utiliza un concepto de «dosímetro simulado múltiple» para mostrar valores ...
Página 7
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2. El número de certificado incorpora una «X» al final que significa que deben aplicarse las condiciones especiales y las condiciones de certificación citadas a continuación; 1) No es necesario adoptar precauciones contra descarga electrostática en equipos portátiles que tengan una caja de plástico, metal o una combinación de ambos, excepto cuando se haya identificado un mecanismo que genere una electricidad estática significativa. Acciones como colocar el objeto en un bolsillo o cinturón, manejar un teclado o limpiar con un paño húmedo no suponen un riesgo electrostático significativo. No obstante, cuando se identifique un mecanismo que genere electricidad estática (como el frotado repetido contra una tela), deberán adoptarse las precauciones adecuadas, por ejemplo, utilizando calzado antiestático. 2) No cargue las baterías ni descargue datos del instrumento en una zona peligrosa. 3) El dBadge2 solo deberá cagarse utilizando la unidad base, referencia Casella 207107B, conectada a un adaptador de potencia PELV/ SELV que cumpla los requisitos de Um nominal (referencia Casella PC18 o equivalente). 4) Los datos del dBadge2 solo deben descargarse utilizando la unidad base Casella, referencia 20707B. El circuito USB solo debe conectarse a un circuito de seguridad de muy baja tensión (SELV) o a un circuito protector de muy baja tensión (PELV). 5) No quite el micrófono en una zona peligrosa. Si necesita ampliar la información sobre las marcas de clasificación de seguridad intrínseca del dBadge2, consulte el apartado de especificaciones de este manual 7 ...
Página 8
El calibrador acústico CEL‐120/2 solo debe ser utilizado para calibrar instrumentos del dBadge2 en un entorno peligroso. El dBadge2 no incluye piezas que el usuario pueda reparar o mantener. NO abra la caja del producto, ya que esto anulará la garantía. La reparación y calibración de este equipo solo deberá realizarla el fabricante o un agente autorizado. Utilice únicamente el micrófono CEL‐252 recomendado y, ...
Página 9
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Pasos habituales en la evaluación del ruido Identificar las zonas de Cargar la batería del trabajo con riesgo de dosímetro exposición al ruido. Configurar el dosímetro de Identificar las normas y acuerdo a protocolo. ordenanzas legales que (Ver sección 7.5) regulen su país.
Página 10
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Descripción del dBage2 y sus accesorios El dBadge2 incorpora de fábrica su propio micrófono, paravientos y clips de montaje ya ensamblados. Estas son las piezas de repuesto disponibles; pack de 5 paravientos de repuesto (referencia DB2WS) y 5 pares de clips (referencia DB2CLIPS). El número de serie, S/N, del dBadge 2 está situado en la etiqueta posterior y deberá indicarlo cada vez que se comunique con el servicio de asistencia técnica. Al adquirir un kit completo de medición, se suministra con un calibrador acústico CEL‐ 120/2 y 2 baterías AAA, la unidad base y cargador combinada, 207107B, la fuente de alimentación universal PC18, el cable CMC51 USB, el software de gestión de datos Casella Insight ...
Página 11
También se puede fijar el dBadge2 a un arnés (referencia D8147/Z) pasando el arnés a través de los anclajes del clip de la hebilla de la red flexible (referencia 207073B). Si va a colocarlo en un arnés que el empleado ya lleve puesto, utilice el imperdible de sujeción. El dBadge2 también se puede colocar en la mayoría de cascos utilizando el kit de montaje (referencia CEL‐6354) y los imperdibles de sujeción. Consta de una cinta con cuatro ganchos dispuesta ...
Página 12
Para calibrar el dBadge2 hay que acceder al micrófono, por lo que es necesario retirar el paravientos según se ha indicado en el párrafo anterior. No tire de la espuma ya que podría soltarse y, si esto sucede, tendrá ...
Página 13
Después de unos 20 segundos, la pantalla se apagará y el indicador LED del dBadge2 seguirá parpadeando. Si pulsa la tecla izquierda «I» o derecha «D» (o si inclina la unidad base) la ...
Página 14
Encendido del dBadge2 Pulse la tecla izquierda «I» para encender el dBadge2 se inicia y comenzará la secuencia de arranque con las siguientes pantallas: Para configurar los parámetros de medición en el dBadge2 manualmente, inmediatamente después de encender el dBadge2, presionando simultáneamente las dos teclas laterales. Encontrará más información en el apartado 7. Después de la secuencia de arranque, aparecen por defecto las pantallas correspondientes a la última configuración utilizada en la última medición, que se desplazaran de forma manual o automática, según se haya seleccionado en la configuración. El símbolo indica que la función de Bluetooth® está activada. ...
Página 15
30 segundos. Recargue el dispositivo, descargue y/o borre datos según sea necesario antes de continuar con un nuevo proceso de medición. Calibración del dBadge2 Se considera adecuado verificar el nivel de calibración del dBadge2 antes y después de su uso. La calibración del dBadge2, versión Welmec se debe realizar en un Servicio Técnico oficial, y cada calibración queda registrada como Evento Legal en la memoria del dosímetro. Para comprobar la respuesta del Dosímetro a una fuente sonora, se debe detener el proceso de medición, se retira el paraviento según indicado anteriormente y el ...
Página 16
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 en pantalla Cal. OK, hecho y el valor de 114 como referencia utilizada. Se retira el calibrador del micrófono y se apaga el dosímetro, manteniendo pulsada la tecla izquierda durante la cuenta atrás (3‐2‐1). Inicio de una sesión de medición Antes de iniciar un proceso de medición, asegúrese de que el paravientos está colocado según las especificaciones del apartado 5.2, y consulte la pantalla predeterminada que se muestra en el apartado 6.1 para comprobar que hay suficiente batería y memoria. Si fuera necesario, cargue el dBadge2 como se describe en el apartado 5.3. Si la memoria está llena, cree espacio como se indica en el apartado 7.17 o descargue los datos al software de gestión de datos Casella. Nota: si queda menos de una hora de batería o de memoria, no se iniciará el proceso. Independientemente de si se selecciona D1, D2 o D3 para la visualización, TODOS los parámetros se calculan y se almacenan simultáneamente y se pueden consultar a través del software de gestión de datos Casella Insight. También se pueden utilizar temporizadores para iniciar y detener automáticamente un proceso de medición, o para detener un proceso después de un período determinado. Estas opciones se pueden seleccionar en el menú de configuración; consulte el apartado 7.15. Para iniciar un proceso de medición manualmente, pulse y mantenga pulsadas a la vez las teclas izquierda «I» y derecha «D», tras lo cual se iniciará una cuenta atrás de tres segundos como se muestra. ...
Página 17
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 permitirá que se sobrescriba con una nueva medición. Al presionar la tecla izquierda NO se almacena ningún dato legal para la nueva medición. Al presionar cualquier tecla, se guardarán todos los conjuntos de datos dBadge2 normales. Iniciar una medición a través de una interfaz de comunicación (por ejemplo, a través de Bluetooth) NO almacenará datos legales. Una vez iniciado el proceso de medición, aparecerá el símbolo «Reproducir» en la parte superior izquierda de la pantalla. Si se hubiera seleccionado el modo de desplazamiento automático en el menú de configuración (ver apartado 7), las pantallas irán cambiando automáticamente; también se pueden cambiar manualmente pulsando la tecla izquierda «I» o la techa derecha «D»: ...
Página 18
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Pulse y mantenga pulsada la tecla derecha «D» durante dos segundos y después pulse rápidamente la tecla «I» tres veces seguidas, tal y como se muestra. Aparecerá un símbolo de un candado para indicar que el dBadge2 está bloqueado y no mostrará datos medidos. Solo se verá en pantalla el estado de la batería y la memoria y la ...
Página 19
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Interrupción de un proceso de medición (pausa) Con algunas estrategias de medición, es posible que se necesite interrumpir y poner en PAUSA el proceso, por ejemplo, cuando el trabajador se detiene para comer. Para poder activar esta función, primero hay que seleccionarla en el menú de configuración (ver apartado 7.9). Cuando se esté ejecutando un proceso de medición, al pulsar a la vez la techa izquierda «I» y la techa derecha «D» el dBadge2 entrará en modo Pausa (si suelta las techas durante la cuenta atrás, la operación se detendrá). Recuerde que, en modo PAUSA, se guardan todos los datos del perfil del historial y que también se guardan marcadores de «evento en pausa» en el conjunto de datos. Los valores acumulativos que se muestran en pantalla representan los datos medidos y excluyen el tiempo y el nivel de ruido durante los intervalos en pausa. Desde la pantalla de PAUSA: Para continuar el proceso, pulse la techa derecha «D» como indica el símbolo «Reproducir» . Para detener el proceso, pulse la techa izquierda «I» como indica el símbolo « Parada» . Aparecerá el mensaje de confirmación ¿SEGURO QUE QUIERE ...
Página 20
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Vista ISO Vista OSHA Si se ha activado un modo de banda de octava en el modelo Pro, se mostrarán pantallas adicionales y el cursor funcionará según lo indicado en el apartado 6.3. Apagado del dBadge2 Para apagar el dBadge2, pulse y mantenga pulsada la techa izquierda «I» durante la cuenta atrás 3‐2‐1 de tres segundos (si suelta, se cancelará la operación). Durante un proceso de medición, al pulsar y mantener pulsada durante 10 segundos la techa izquierda «I» se forzará el apagado del dBadge, independientemente de si está activado o no el Auto bloqueo. La función «Reinicio del sistema» permite apagar el dBadge2 en el caso improbable de que el sistema se «cuelgue». Configuración del dBadge2 Al menú de configuración se accede pulsando las teclas laterales inmediatamente después de encender el dBadge 2, y se inicia el recorrido por las opciones del menú de configuración. Con la tecla izquierda se visualizan las diferentes opciones de cada apartado de configuración. Una vez presentada en pantalla la opción deseada por el usuario, se pulsar la tecla derecha, asociada al símbolo de “Intro” para cargar la configuración seleccionada. El menú de configuración se utiliza para: • Seleccionar el idioma • Ajustar la fecha y hora, hasta 17 segundos por día. • Ajustar el contraste de la pantalla • Ajustar Mostrar el tiempo de espera de la pantalla • Seleccionar configuración de medición D1 = ISO 9612, (o personalizar según usuario) •...
Página 21
Seleccionar/desactivar la conectividad Bluetooth • Introducir la contraseña para entrar en modo “Servicio”. Esta opción está reservada para el Servicio Técnico Oficial. • Ver Datos legales. Se accede a las mediciones realizadas con la configuración Legal. • Ver Eventos Legales. (Enumera los eventos legales guardados en memoria) • Borrar la memoria, únicamente la memoria no legal. (Solicita confirmación) • Volver atrás a través del menú de configuración o salir a la pantalla predeterminada. Cualquier cambio realizado se convertirá en el valor predeterminado cuando se vuelva a encender el dBadge2. Idioma La primera pantalla del menú de configuración es la pantalla de idioma. Defina el idioma que prefiere entre las opciones disponibles: inglés, inglés americano, francés, alemán, italiano, español y portugués. Pulse la tecla derecha «D» para aceptar el idioma o la tecla izquierda «I» para ir viendo las opciones. Una vez aceptado el idioma, la pantalla pasará al siguiente ajuste del menú. NOTA: La versión WELMEC solo tiene disponibles los idiomas inglés y español. ...
Página 22
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Se muestra un símbolo "+" por defecto para avanzar el reloj. Al presionar la tecla izquierda se alternará entre cuatro opciones • + Para avanzar el reloj • ‐ para retrasar el reloj • Configurar reloj para guardar el reloj actual • Cancelar para salir del ajuste del reloj sin cambiar el reloj Cuando se muestre "+" o "‐", al presionar la tecla derecha se cambiará el reloj en 5 segundos y si se mantiene presionada la tecla derecha durante varios segundos, el reloj seguirá cambiando en pasos de 30 segundos. Después de seleccionar una hora, digamos 20 segundos antes de la hora real, luego se debe presionar la tecla izquierda hasta que se muestre "Set Clock". Luego, se debe presionar la tecla derecha cuando la hora del reloj sea correcta. Cuando se muestra el reloj configurado y se presiona la tecla derecha, el dosímetro comparará el cambio en el reloj en comparación con la asignación permitida de 17 segundos / día, teniendo en cuenta el tiempo transcurrido desde que se mostró el menú por primera vez. Si el reloj se adelanta a la fecha y hora permitidas, se muestra “Latest Time” y el reloj cambia a la última hora permitida. Del mismo modo, si el reloj se ha retrasado más que la fecha y hora permitidas, se muestra "Hora más temprana" y el reloj se ajusta a la fecha y hora más antiguas permitidas. En el modo de usuario, el reloj cambia alrededor de las 2 am a las 3 am del día de marzo y octubre, cuando el reloj avanza para CEST o retrocede para CET está desactivado y se muestra un Aviso de Seguridad “NO PERMITIDO HASTA LAS 3 AM”. Nota: En modo de usuario, el dosímetro NO permitirá que se cambie el reloj utilizando el software NoiseSafe.CEST / CET Para mantener la precisión del reloj cuando los usuarios tienen limitado su ajuste, el dosímetro adelantará automáticamente el reloj una hora a las 2 a.m. en el día de cambio de verano en marzo y retrocederá una hora a las 3 a.m. en el día de cambio de invierno en octubre. Si hay una medición en curso, el reloj se cambia inmediatamente después de que finaliza la medición. Esto es para evitar confusiones al analizar los resultados de la medición y mostrar perfiles de ruido en un PC. El cambio también puede ocurrir mientras se espera que una medición comience, cuando se utiliza en modo de temporizador y si una medición está programada para comenzar entre las 2 a.m. y las 3 am cuando los relojes avanzan una hora, la medición comenzará a las 3 am, Etc. una hora variara todos los años hasta el 2099. Es mejor evitar cambiar o ajustar el reloj entre las 2 am y las 3 am en los días de cambio en marzo y octubre (consulte Ajuste del reloj). Contraste Ajuste el contraste de pantalla pulsando «D» para aceptar e «I» para ...
Página 23
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 apagarse después del intervalo seleccionado: 5, 10, 20 segundos, 1 o 5 minutos Selección de ajustes del dosímetro El dBadge2 tiene hasta tres dosímetros simultáneos: D1, D2 y D3, que determinan únicamente lo que se muestra en pantalla y no lo que se calcula y se guarda en la memoria para su posterior descarga y análisis. El dosímetro principal D1 no se puede desactivar y se puede configurar para mostrar una de las seis configuraciones, seleccionando las alternativas disponibles como se muestra a continuación. Esto se describe detalladamente en el apartado 7.6. También hay una opción totalmente personalizable a la que se accede utilizando el software de gestión de datos Casella Insight. Se pueden seleccionar los dosímetros adicionales D2 y D3 para mostrar cualquiera de las otras configuraciones disponibles. Tenga en cuenta que las alarmas visuales se basan únicamente en los valores del D1. Los usuarios de EE.UU. podrían querer seleccionar, por ejemplo, el D2 para incorporar la HC de la OSHA en el ...
Página 24
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 7.6.1 Configuraciones de Norteamérica (Datos basados en el LAvg): OSHA HC ‐ T80, C90, Q5 Parámetros mostrados Ajustes de medición Notas LAS, LZPk, LASmx Configuración de Umbral = 80 dB LAvg (T80, Q5) Nivel de criterio = 90 dB conservación de TWA (8 h), TWA proyectado Relación de intercambio = 5 dB audición (HC) de la (8 h) % Dosis (T80, C90,Q5), OSHA. Tiempo de rebasamiento basado Proy. % Dosis (T80, C90, Q5,8 h) en Tiempo de trabajo proyectado 8 horas OSHA PEL ‐ T90, C90, Q5 Parámetros mostrados Ajustes de medición Notas LAS, LZPk, LASmx Umbral = 90 dB Límite de LAvg (T90, Q5) Nivel de criterio = 90 dB exposición personal ...
Página 25
LZpk LZPk 7.6.2 Configuraciones del dosímetro personalizadas Cualquiera de los parámetros de ruido generales detallados a continuación se puede configurar también en para mostrarlo en D1, D2 o D3. Umbral (Tnn) Ajustable de 70 a 90 dB en pasos de 1 dB Criterio (Cnn) Ajustable de 70 a 90 dB en pasos de 1 dB Relación de intercambio: (Qn) Q=3db or Q=5dB Nivel de rebasamiento LAS De 70 a 140 dB en pasos de 5 dB Criterio de dosis ISO De 70 a 90 dB en pasos de 1 dB Duración del trabajo proyectado De 1 a 24 h en pasos de 10 min. 7.6.3 Parámetros de datos de dosis disponibles para mostrarlos en el dBadge2 Parámetros de dosis basados en el LAvg (Norteamérica): LAvg (Tnn, Qn) TWA 8 h (Tnn, Qn) TWA proyectado 8 h (Tnn, Qn) % DOSIS (Tnn, Cnn, Qn) DOSIS % proyectada (Tnn, Cnn, Qn, tiempo de trabajo) Tiempo de rebasamiento (LAS> nivel de rebasamiento) Tiempo para dosis 100 % (para medidor basado en LAvg) * Los ajustes de los dosímetros D2 y D3 se pueden utilizar para ver parámetros de dosis base adicionales de LAvg mostrados utilizando valores T, C y Q alternativos) 24 ...
Página 26
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Parámetros de dosis basados en LEQ/ISO (Europa, Australia, etc.): LEPd / LEX 8 h LEPd proyectado /LEX 8 h proyectado s % Dosis ISO (usando el nivel de criterio ISO) % DOSIS ISO proyectado (usando el nivel de criterio ISO) Puntos de exposición ISO (usando el nivel de criterio ISO) Puntos de exposición ISO proyectado (usando el nivel de criterio ISO) Parámetros generales de ruido: LAS LAF LAEQ LCEQ LAIEQ LAPk LCPk LZPk LAFmx LASmx HML (LCeq‐LAeq) Índice de movimiento (0‐100 %) Notas de audio Disponibles únicamente en los modelos Plus y Pro. Las función Notas de audio le permite grabar 15 segundos de información adicional al principio de cada ...
Página 27
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 7.10 Modo Evento Disponible únicamente en los modelos Plus y Pro una grabación de audio de eventos disparados cuando se superan determinados criterios que se pueden definir en el software de gestión de datos Casella Insight. Pulse la tecla derecha «D» para aceptar o la tecla izquierda «I» para modificar. 7.11 Alarmas Los criterios de alarma pueden definirse en Casella Insight; consulte el apartado 8. Pulse la tecla derecha «D» para aceptar o la tecla izquierda «I» para modificar. ...
Página 28
Avisos de alarmas visuales El dBadge2 puede definir avisos de alarmas con códigos de color y avisos visuales LED (seleccionables como se indica en el apartado 7.11) basándose en hasta dos parámetros de datos de origen (LAS, LAeq<LCPk, LZPk, LAVG, TWA, TWA proyectado, Lepd, Lepd proyectado, LEX8h, LEX 8h proyectado). Se pueden especificar niveles de activación inferiores y superiores para cada alarma. Cuando se haya especificado un parámetro de datos como origen de la alarma, se mostrará en verde para los niveles por debajo del límite inferior. Por encima de los niveles de activación ...
Página 29
Sensor de movimiento Dada la naturaleza no supervisada de los procesos de dosimetría del ruido, es importante que los trabajadores se involucren en el proceso de evaluación de riesgos. En algunos casos podrían tener la tentación de manipular le instrumento o de intentar influir en los resultados; en el peor de los casos, pueden incluso quitárselo durante gran parte del tiempo. Para comprobar si el usuario ha cumplido las condiciones de uso y decidir si una muestra es o no válida, el dBadge2 incorpora un sensor que genera un Índice de movimiento, dando el porcentaje de tiempo durante el cual se ha detectado movimiento a lo largo de un proceso de medición, indicado por el software de gestión de datos Casella Insight o el Sistema de descarga. Aplicación Airwave La aplicación Airwave permite comprobar discretamente el estado de un instrumento y el ...
Página 30
No No vinculado FUNCIONAMIENTO Dispositivo Difusión Sí No vinculado Para «vincular» un dispositivo móvil con un instrumento específico, la aplicación Airwave debe estar activada en dicho dispositivo móvil y después se debe utilizar para conectar con un instrumento dBadge2 cuando esté en modo «parada». La identidad del último dispositivo móvil que se ha conectado durante el modo parada se almacena en el instrumento, de manera que solo se podrá conectar al instrumento este dispositivo móvil cuando haya un proceso activo. 10.2 Pantalla de difusión El cuadro principal muestra el estado operativo y también resultados de medición vitales de todos los instrumentos dentro del radio de alcance. Cada instrumento actualizará y difundirá sus datos del cuadro principal aproximadamente cada 3 segundos. ...
Página 31
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Estado de Detener Funcionamiento, señal Bluet búsqueda Parada, Pausa Estado de Alarma Estado de la batería ...
Página 32
Sistema de descarga El Sistema de descarga es una sencilla solución de descarga para quienes quieren tener los resultados en formato .XLS. Se encuentra en el apartado de Software y Asistencia de la página de soporte del dBadge de la web de Casella, y se puede instalar haciendo clic en el icono de configuración y siguiendo las instrucciones de instalación. Haga clic en el icono del programa para iniciar el programa; los cuadros informativos explican la función de cada tecla, por ejemplo: ...
Página 33
El dBadge2 también se puede configurar de un modo personalizado (ver apartado 7.6.2) y descargar a un PC utilizando la unidad base y el software de gestión de datos Casella Insight. Una vez descargados, los datos pueden almacenarse con el nombre ...
Página 34
13.2 Compatibilidad electromagnética y electrostática: El dBadge2 satisface los requisitos sobre inmunidad y emisiones de CEM especificadas en IEC61000‐4‐2/6‐1, 61000‐4‐6/6‐2, 61000‐4‐3/CISPR 61000‐6‐3. El dBadge2 ha sido probado con una fuente de ruido rosa de 85 dB y cumple los requisitos de inmunidad establecidos en la cláusula 15 (UNE‐EN 61252). No se conectan dispositivos adicionales durante su utilización normal. Todas las configuraciones y orientaciones del instrumento tienen emisiones de radiofrecuencia ...
Página 35
Ponderaciones en tiempo: Rápida, lenta e impulso Tasa de intercambio: Tasa de intercambio Q=3 o Q=5 dB De 70 a 90 dB en pasos de 1 dB Umbral: 0 .00‐100 000 Pa h; (1 Pa h = 3600 Pa s). Dosis: Ver Anexo 1 de este manual. Nivel de criterio: D e 70 a 90 dB en pasos de 1 dB (A través del software Casella Insight) Reloj en tiempo real: Precisión superior a 1 minuto por mes. Indicación de infra rango: <54 dB Indicación de sobrecarga: 140,2 dB RMS Valor pico de sobrecarga: Pico lineal 143,4 dB Tiempo de estabilización: <3 segundos tras la conexión ...
Página 36
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Registro eventos de audio (Plus y Pro): 15 segundos (incluyendo 3 s egundos previos al disparo), las fuentes de nivel activadas son LAF, LAS, LCPk, LZPk. Índice de muestreo 8 kHz, formato wav comprimido de 16 bits. Notas de audio (Plus y Pro) Una nota de audio de hasta 15 segundos de duración durante cada proceso de medición. ** NOTA: Se puede medir desde un rango inferior de 69.7 dB (A), fuera de Norma UNE‐EN 61252. Parámetros de datos registrados El dBadge2 graba y computa simultáneamente TODOS los datos de ruido para CADA proceso de medición. El conjunto de datos completo que contiene todos los parámetros siguientes puede consultarse y analizarse a través de la aplicación para PC Casella Insight. Las configuraciones de los dosímetros D1, D2 y D3, solo definen qué parámetros se muestran en el instrumento, pero todos los valores se almacenan en la memoria del dBadge2 automáticamente para podere ser descargados. Los parámetros registrados se detallan a continuación: Lavg TWA (8h) TWA 8h Proyectado % Dosis % Dosis Proyectado LAeq ...
Página 37
Rango: Aproximadamente >25 m en la línea de visión y dependiendo de las condiciones de RF locales. Pantalla Incorpora una pantalla a color OLED de 96x64 píxeles. Se activa al pulsar una tecla o activarse un evento de alarma. Se puede ajustar el brillo. I nterfaz de usuario por menús controlada con dos teclas. Interfaz de usuario Variantes de modelos NOTA: Para aplicaciones en atmosferas clasificadas como explosivas, ATEX, por razones de seguridad los dosímetros dBadge2 ATEX no se deben utilizar a temperaturas inferiores a ‐20ºC ni superiores a 45ºC. La temperatura de funcionamiento es en el rango 0ºC a 40ºC, rango metrológicamente evaluado. 36 ...
Página 38
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Especificaciones del Micrófono Clasificación: Clase 2 Diámetro: ½” Respuesta en Frecuencia: Campo libre Dirección de referencia: Perpendicular al diafragma del micrófono (90 ) Sensibilidad Nominal Circuito‐ 31,6 dB + 3dB (30 mV/Pa) Abierto (250Hz): Voltaje de Polarización: 0 V Rango Dinámico (distorsión 3%): > 96 dB Capacitancia (polarizado, 250Hz): 17,0 pF Temperatura de funcionamiento: 0 ºC a +40 ºC Coeficiente de Temperatura: ‐0,05 dB/ºC Coeficiente de Presión (250Hz): ‐0,05 dB/KPa Ruido termal: <23dB(A) Dimensiones: CEI 61094‐4 Tipo WS 2 Dispositivo inserción señal WA 0302‐C Bruel & Kjaer. 18 pF eléctrica Desviaciones porcentuales típicas ...
Página 39
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 ** NOTA: Puede medir desde un rango inferior de 54 dB (A), fuera de Norma UNE‐EN 61252 Rango de Niveles según la frecuencia (Ponderación C)** Frecuencia (Hz) Nivel Máximo (dB) Nivel Mínimo (dB) 63 139,2 69,7 125 139,8 69,7 250 140,0 69,7 500 140,0 69,7 1000 140,2 69,7 2000 139,8 69,7 4000 139,2 69,7 8000 137,0 69,7 ** NOTA: Puede medir desde un rango inferior de 54 dB (A), fuera de Norma UNE‐EN 61252 Respuesta en frecuencia micrófono CEL‐252 Correcciones de campo libre a campo de presión (dB) Frecuencia (Hz) Calibrador Multifunción BK4226 63 0,0 125 0,0 250 0,0 ...
Página 40
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Glosario de términos Ponderación A Ponderación estándar de las frecuencias audibles diseñada para aproximar la respuesta del oído humano al ruido. Calibrador acústico Un instrumento que proporciona una fuente de ruido de referencia con un nivel y frecuencia estándar. Se emplea para calibrar y para comprobar el rendimiento de sonómetros y dosímetros. ANSI S1.25 ‐ 1991 Norma estadounidense para dosímetros de ruido. Ponderación C La respuesta de frecuencia del oído humano, que varía según la intensidad del sonido. A niveles altos de ruido, generalmente por encima de 100 dB, la respuesta de frecuencia del oído se hace más plana y se representa con la forma de filtro de ponderación C. La ponderación C se utiliza, principalmente, para las mediciones de picos (LCPk) o para el nivel equivalente con el ponderado C (LCeq). Nivel de criterio (CL) Normalización del nivel sonoro medio ponderado para un período de 8 horas expresado en dB, que corresponde a la exposición máxima diaria permisible o a ...
Página 41
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Normalmente, este término se emplea cuando la relación de intercambio Q es un valor diferente a 3, como en el OSHA Hearing Conservation Amendment, donde Q=5. También se utiliza un valor Umbral durante el cálculo de LAvg, donde no se incluyen niveles por debajo del umbral. Por ejemplo, supongamos un nivel de umbral de 80 dB y una relación de intercambio de 5 dB (Q = 5). Si una medición de una hora se realizase en un ambiente con una variación de los niveles de ruido entre 50 y 70dB, el nivel sonoro no superaría nunca el Umbral, por lo que el instrumento no registraría ningún valor de LAvg. No obstante, si el nivel sonoro supera el umbral de 80 dB durante unos segundos, sólo estos segundos contribuyen al LAvg, produciendo un nivel de aproximadamente 40 dB. ...
Página 42
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Ponderación Z Una medición lineal o no ponderada. En el sistema dBadge se utiliza para medir el nivel pico de presión sonora en relación con la norma OSHA. Mediciones de ruido proyectadas y normalizadas Los niveles de exposición al ruido se definen a nivel nacional o local. Estos límites definirían que un trabajador o cualquier otra persona puede estar expuesta a cierto nivel de ruido (nivel de criterio, Lc) durante un tiempo determinado (duración de criterio, Tc). Esto también puede medirse utilizando un porcentaje de dosis. Una dosis de un 100 % de ruido equivale a un nivel de ruido de Lc por una duración de Tc. Por ejemplo, si Lc = 90 dB y Tc = 8 horas, la dosis del 100 % equivale a 90 dB durante 8 horas. 15.1 Mediciones de ruido normalizadas Los valores de ruido normalizados hacen referencia a mediciones realizadas con distintas duraciones, que después son normalizadas a una duración estándar. La energía medida a lo largo de una duración en particular es igual a la energía cuando se cambia la duración a un valor normalizado. Ejemplo: 90 dB medidos a lo largo de 4 horas equivale a 85 dB a lo largo de 8 horas (utilizando una relación de intercambio Q5). Por lo tanto, 90 dB a lo largo de 4 horas son ...
Página 43
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 La Figura 2 muestra que el valor de la TWA(8h) es inferior a 90 dB cuando una jornada laboral es de 5 horas (el valor de la TWA(8h) corresponde al punto donde la línea azul cruza la línea verde). Asimismo, si la jornada laboral es más larga (p. ej. 10 horas) la TWA(8h) resultante sería de 91,6 dB. Esto puede observarse en Figura 3, donde de nuevo la línea discontinua muestra la TWA(8h) en el nivel donde la línea vertical de la jornada laboral (línea verde) se cruzaría con la línea azul (si se extendiera). La Figura 3 muestra que el valor de la TWA(8h) es superior a 90 dB cuando la jornada laboral es de 10 horas (el valor de la TWA(8h) corresponde al punto donde la línea azul cruza la línea verde, si se extendiera esta línea verde). 15.2 Valores proyectados Es muy improbable que se realice una medición durante exactamente 8 horas. Además, es posible que no se realice una medición durante la jornada laboral completa (que, además, no tiene por qué durar necesariamente 8 horas). Por lo tanto, se pueden utilizar cálculos proyectados. Básicamente, esto presupone que el trabajador está expuesto al mismo nivel de ...
Página 44
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Todo esto sirve para demostrar que, si la jornada laboral es de exactamente 8 horas y se realiza una medición durante un período inferior, el Lavg al final de la medición será igual a la TWA(8h). Los valores proyectados solo son adecuados cuando la duración de la medición es menor a la duración total de la jornada laboral. Cuando la duración de la medición cubre toda la jornada laboral, se utilizaría la TWA(8h) estándar (calculada por el instrumento). Por ejemplo: supongamos que tenemos una jornada laboral de 7 horas. La medición real solo se ha realizado durante 5 horas. Al final de la medición de 5 horas tenemos un Lavg de 90,0 dB. Se presupone que este nivel se mantiene constante durante el resto de las 7 horas de la jornada laboral. Por lo tanto, la medición se proyecta hacia delante hasta el final de la jornada laboral. Este nivel (90,0 dB durante 7 horas) se puede utilizar ahora para calcular la TWA(8h), con un resultado de 89,0 dB. La figura 4 muestra una medición de 5 horas (línea verde); esto se proyecta hacia delante, hasta el final de las 7 horas de jornada laboral (línea roja); el lugar en el que el valor proyectado cruza la TWA(8h) original (línea azul) es donde se encuentra la TWA(8h) real, indicada por una línea discontinua. (NOTA: esto se basa en la utilización de niveles de 90 dB y solo con fines ilustrativos. En la práctica, la TWA(8h) se calcularía matemáticamente a partir del Lavg al final de la jornada laboral proyectada de 7 horas) Podemos dar otro ejemplo utilizando una jornada laboral de 10 horas. Esta vez, se realizó una medición durante 6 horas. Por lo tanto, el Lavg al final de las 6 horas (90,0 dB en este ejemplo) se proyecta hacia delante hasta el final de la jornada de 10 horas. Este nivel (90,0 dB durante 10 horas) se puede utilizar ahora para calcular la TWA(8h), con un resultado de 91,6 dB. La figura 5 muestra una medición de 6 horas (línea verde); esto se proyecta hacia delante, hasta el final de las 10 horas de jornada laboral (línea roja); el lugar en el que el valor proyectado cruza la TWA(8h) original (línea azul) es donde se encuentra la TWA(8h) real, indicada por una línea discontinua. 43 ...
Página 45
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Mediciones de ruido: una analogía sencilla Para poder explicar mejor algunos de los conceptos anteriores, podemos utilizar una analogía. Tomando un posible requisito de una dosis de ruido del 100 % equivalente a 90 dB durante 8 horas (una TWA(8h) de 90 dB), esto podría compararse con el agua que mana de un grifo. El nivel de sonido sería lo rápido que sale el agua del grifo. Si esta agua se recoge en un recipiente, sería la dosis de ruido. Así, utilizando esta analogía, dejar correr el agua con una velocidad de flujo de 10 litros por hora durante 8 horas, nos permitiría recoger 80 litros de agua. Por lo tanto, un volumen de 80 litros corresponde a una dosis del 100 %. Si se dejara correr el agua con la misma velocidad de flujo pero solo durante 4 horas, solo se recogerían 40 litros. Eso generaría una dosis del 50 %. Esto significaría que, si un trabajador estuviera expuesto a un ruido de 90 dB pero solo durante 4 horas, recibiría una dosis de ruido del 50 %. Esto supone una TWA(8h) de 85 dB (NOTA: la cidra de la TWA(8h) no se divide por la mitad porque el sonido es logarítmico; como la relación de intercambio utilizada en este ejemplo es de 5 dB, esto significa que al duplicar la energía o dividirla por la mitad se producirá un aumento o una reducción de 5 dB). Asimismo, si se dejara correr el agua con la misma velocidad de flujo durante 16 horas, se recogerían 160 litros. Esto supone el 200 % de la dosis (y un valor de TWA(8h) de 95 dB). ...
Página 46
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Una vez conocido el volumen proyectado (35 litros en este caso) se puede normalizar este valor a la duración de 8 horas. Esto es lo mismo que decir qué velocidad de flujo se necesitaría para recoger el mismo volumen (35 litros) en 8 horas (en lugar de las 7 horas de la jornada laboral). Por lo tanto, 35 litros dividido entre 8 horas es igual a 4,375 litros por hora. Eso sería análogo al valor de la TWA(8h). Utilizando los mismos valores, se puede calcular también la dosis proyectada. Se han recogido 25 litros de agua en 5 horas. Si la jornada laboral fuera de 5 horas, esto supondría una dosis de 25/80 litros, lo que equivale al 31,25 % de la dosis (sería la dosis al final de la medición). Sin embargo, como la jornada laboral continúa durante 2 horas más, habría caído un total de 35 litros. Esto significa que la dosis proyectada es de 35/80 litros, lo que equivale al 43,75 %. Ejemplos de posibles escenarios de medición Para simplificar estos conceptos se utiliza el nivel de sonido continuo equivalente (Leq o Lavg). Escenario 1: Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 5 horas; duración de la jornada (Ts) = 8 horas El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 5 horas. No obstante, el trabajador está expuesto a los mismos niveles de ruido durante el resto de su jornada (el trabajador está expuesto a este nivel de ruido durante todo el período de 8 horas). La figura 6 muestra la medición de 5 horas La figura 7 muestra la medición de 5 horas (línea azul); pero también el mismo nivel de ruido ...
Página 47
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 decir, TWA(8h) Proy. = 88,0 dB). Escenario 2: Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 5 horas; duración de la jornada (Ts) = 5 horas El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 5 horas, que es la duración total de la jornada. Se trata de la misma situación de un trabajador con una jornada de 8 horas, pero que solo está expuesto a ruido durante 5 horas de dicha jornada. La figura 8 muestra la medición de 5 horas La figura 9 muestra la medición de 5 horas (línea azul); no hay exposición adicional al ruido durante el resto del período de 8 horas (línea roja) Para calcular la TWA(8h), es necesario mantener constante la energía medida (representada por la línea azul), pero modificar la duración de 5 a 8 horas. Esto provocará una reducción del nivel. En este caso, un trabajador expuesto a 88,0 dB durante 5 horas equivale a uno expuesto a 84,6 dB durante 8 horas (por lo tanto, normalizado a 8 horas). La figura 10 muestra la medición de 5 horas (línea azul); la TWA(8h) está indicada por la línea roja. La energía medida representada por la línea azul es igual a la energía medida representada por la línea roja. Escenario 3: Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 12 horas; duración de la jornada (Ts) = 12 horas El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 12 horas, que es la duración total 46 ...
Página 48
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 de la jornada. La figura 11 muestra la medición de 12 horas Ahora se puede calcular el valor normalizado para 8 horas, es decir, la TWA(8h). Eso se consigue manteniendo constante la energía medida (representada por la línea azul), pero modificar la duración de 12 a 8 horas. El efecto será que el valor de la TWA(8h) será más alto que el valor del Lavg de 12 horas. Por lo tanto, un Lavg de 88,0 dB para 12 horas equivale a un Lavg de 90,9 dB para 8 horas. La figura 12 muestra la medición de 12 horas (línea azul); la TWA(8h) está indicada por la línea roja. La energía medida representada por la línea azul es igual a la energía medida representada por la línea roja. Escenario 4: Duración del criterio (Tc) = 8 horas; duración de la medición (Tm) = 10 horas; duración de la jornada (Ts) = 12 horas El ruido al que está expuesto el trabajador se mide durante 10 horas, que es la duración total de la jornada. No obstante, el trabajador está expuesto a los mismos niveles de ruido durante el resto de su jornada (el trabajador está expuesto a este nivel de ruido durante todo el período de 12 horas). ...
Página 49
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 La figura 14 muestra la medición de 10 horas (línea azul); pero también el mismo nivel de ruido continuado durante el resto de la jornada de 12 horas (línea verde) Proyectar la medición de 10 horas para el resto de la jornada de 12 horas significa que el Lavg para 12 horas es equivalente al Lavg para 10 horas = 88,0 dB. Para calcular la TWA(8h) normalizada, esta vez se mantiene constante la energía medida representada por la línea verde. De nuevo, se ha modificado la duración (de 12 horas) a 8 horas. La figura 15 muestra la medición de 10 horas (línea azul); pero también el mismo nivel de ruido continuado durante el resto de la jornada de 12 horas (línea verde). También se muestra la TWA(8h) (línea roja), que tiene la misma energía medida que la representada por la línea verde. ...
Página 50
Modo Ciclo de batería Lamentablemente, las baterías recargables no duran eternamente y su capacidad de almacenamiento se reducirá dependiendo del uso, las condiciones de almacenamiento y su antigüedad. El dBadge2 incluye un sistema de diagnóstico de la batería que realiza ciclos de descarga y recarga de la batería y determina su capacidad de almacenamiento. El modo «Ciclo de batería» solo está disponible durante los primeros 10 segundos después de colocar la unidad en el cargador. Para iniciarlo, pulse y mantenga pulsada la tecla derecha «D» durante 2 segundos. El dBadge2 mostrará una pantalla de confirmación. Pulse de nuevo la tecla derecha «D» para confirmar. Se iniciará el modo «Ciclo de batería». Si no aparece ninguna ...
Página 51
Este producto respeta los límites de exposición a RF portátil de la FCC establecidos para un entorno no controlado, y su uso es seguro para las operaciones previstas y descritas en este manual. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Casella declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes y vigentes de las directivas de la CE. Se puede obtener un duplicado de la Declaración de Conformidad CE de este producto haciendo clic en el enlace de la documentación de conformidad del producto en www.casellasolutions.com. DIRECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (WEEE) ‐ ...
Página 52
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 51 ...
Página 53
, y La expresión de la Exposición Sonora Máxima en 8 horas, E , es: ‐6 Donde: = 20 x 10 Pa , , T = 8 h = 87 dBA AEq,T Sustituyendo E la expresión final quedaría , , % El dosímetro dBadge2 presenta en pantalla los resultados en %D y en Pa h, seleccionando la opción en la aplicación gratuita Noise Safe. (No aplicable a mediciones legalmente relevantes) 52 ...
Página 54
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Manual de usuario ANEXO WELMEC HB4056‐AP (ES) Incluye Dosímetros de seguridad intrínseca (I.S.) Julio 2021 Casella Reino Unido Distribución Oficial en España Casella España S.A. Regent House Wolseley Road C) Belgrado, 4B Kempston Bedford 28232 Las Rozas MK42 7JY Madrid‐España Tel: +44 (0)1234 844100 T: 0034 91 6407519 53 ...
Página 56
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 55 ...
Página 57
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2. Anexo WELMEC Indice Avisos de Seguridad ...................... 5 7 1. Introducción ........................ 6 1 2. dBadge2 WELMEC Firmware ................... 6 2 3. Datos Legales: Estructura y metodología ................ 6 2 3.1 Medición Legal ........................ 62 3.2 Sucesos Legales ........................ 63 3.3 Compatibilidad con Firmware ..................... 64 3.4. Backup de datos ........................ 64 4. Inicio de una Medición .................... 6 4 5. Calibración ........................ 6 5 6.
Página 58
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2. Anexo WELMEC Avisos de Seguridad Resultados de traducción El dBadge2 no representa un riesgo de seguridad cuando se usa como se indica en este manual del usuario. Sin embargo, es posible que el entorno en el que utilice el instrumento presente un riesgo para la seguridad. Por esta razón, siga siempre prácticas de uso correctas y seguras. AVISO DE SEGURIDAD Aunque el dBadge2 está diseñado como intrínsecamente seguro (IS), debe cumplir con estas instrucciones relacionadas con la seguridad intrínseca: Instrucciones específicas para instalaciones en áreas peligrosas (referencia a la Directiva europea ATEX (2014/34 / EU, Anexo II, 1.0.6.) Y las siguientes normas de seguridad intrínseca: IEC60079‐0:2011 IEC60079‐11:2011 Las siguientes instrucciones se aplican a los equipos certificados con el número de certificado: CML 16ATEX2152, IECEx CML 16.0068, ANZEx 17.3007 (Australia y Nueva Zelanda) y QPS (EE.UU. y Canadá) LR1409‐2 para la serie dBadge2. Se debe observar el siguiente Aviso de Seguridad para versiones intrínsecamente seguras de dBadge2: Se debe observar el siguiente Aviso de Seguridad para versiones intrínsecamente seguras del dBadge2: El dBadge2 DEBE cargarse solo con la estación de carga de 3 vías (referencia Casella 207107B). Se especifica una Um de 63 V para las entradas de alimentación USB y CC de la estación de carga (referencia Casella PC18 fuente de alimentación de red y cable USB CMC51). Esto se garantiza por la conexión a circuitos de ...
Página 59
es resistente a sustancias químicas específicas. PRECAUCIÓN Utilice únicamente el micrófono CEL‐252 recomendado. Para proteger el micrófono de los efectos viento y de la entrada de suciedad, se recomienda utilizar siempre el protector anti viento. Localice con cuidado la rosca del micrófono y solo atornille el micrófono "con los dedos". PRECAUCIÓN El dBadge2 no contiene piezas que el usuario pueda reparar. Abrir la carcasa del dosímetro invalida la garantía y el precinto. La reparación de este equipo solo debe ser realizada por el fabricante o un representante autorizado de acuerdo con las pautas establecidas. PRECAUCIÓN Cuando está habilitado el Bluetooth®, se debe tener cuidado para evitar interferencias con equipos sensibles como en entornos médicos, de aviación o de seguridad crítica. Tratamiento de Residuos Aviso WEEE Al final de la vida útil del instrumento, deséchelo al contenedor adecuado y recicle con un 58 ...
Página 60
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2. Anexo WELMEC manipulador de RAEE registrado Responsabilidad Antes de utilizar el dBadge2 lea leído detenidamente este manual o solicite asesoramiento de personal especializado de Casella En el momento de redactar este documento, este manual estaba actualizado, pero debido a las continuas mejoras, los procedimientos operativos finales pueden diferir ligeramente de los del manual. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con Casella para obtener una aclaración Casella realiza avances continuos en sus productos y servicios. Por lo tanto, nos reservamos el derecho a realizar cambios y mejoras a cualquier información contenida en este manual Si bien se toman todas las precauciones para garantizar que la información de este manual sea correcta, Casella no asumirá ninguna responsabilidad por pérdidas, daños o lesiones causadas por errores u omisiones en la información proporcionada 59 ...
Página 61
Esperamos que esté satisfecho con su compra y con el servicio que ha recibido de nosotros y nuestros distribuidores. Si tiene alguna duda o problema, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Casella tiene el orgullo de ofrecer instrumentos de precisión desde 1799 y de haber sido proveedores de grandes eminencias como Darwin y Livingstone. A lo largo de nuestros más de 200 años de historia han cambiado muchas cosas, pero nuestro compromiso para ofrecer soluciones fiables, creíbles y de confianza se ...
Página 62
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Introducción Este documento es un apéndice del Manual del usuario del Dosímetro de ruido dBadge2 de Casella. Es aplicable a todas las versiones de dBadge2 producidas para satisfacer los requisitos de WELMEC del "Sistema legal de unidades de medida". Los dosímetros dbadge2 fabricados por Casella para cumplir con los requisitos legales se denominarán versiones dBadge2 WELMEC. La versión WELMEC ofrece características de firmware y hardware para cumplir con los requisitos del Centro Español de Metrología en términos de legalidad de medición. El firmware instalado en el dBadge 2 se denomina 207099 y se basa en el firmware estándar dBadge2, con modificaciones adaptadas para control metrológico. Además de los resultados de mediciones del dosímetro estándar, el dBadge2 también puede almacenar un conjunto legal de resultados para las 10,000 mediciones de medición legales más recientes. La versión WELMEC ofrece medidas de protección física, mediante un precinto físico que impide el acceso al firmware instalado y a la placa PCB, y otra lógica, lo que significa que calibración, ajuste del reloj y algunos comandos solo están disponibles en el modo de servicio después de que una Servicio Técnico Oficial autorizada introduzca manualmente una contraseña alfanumérica de 4 caracteres a través de las teclas del dosímetro. Por lo que un usuario no puede modificar ningún resultado legal registrado o futuro. La versión de firmware legal identificada anteriormente se instala en todos los modelos de instrumentos WELMEC dBadge2 (variantes Standard, Plus y Pro). Se establece una configuración de tipo de modelo no volátil mediante comandos de comunicación durante la fabricación para especificar el tipo de modelo específico. Todos los modelos miden y calculan los mismos parámetros de medición legales, pero ofrecen diferentes niveles de funcionalidad como se especifica en el siguiente cuadro. dBadge2 dBadge2 Plus dBadge2 Pro ✔ ✔ ✔ Intrínsecamente seguro ✔ ✔ ✔ ...
Página 63
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 2. dBadge2 WELMEC Firmware Esta versión de firmware es una variación del firmware estándar de dBadge2 (código 207007). El nuevo firmware español WELMEC dBadge2 tiene el código de descripción 207099. 3. Datos Legales: Estructura y metodología Medición Legal Cada registro de una medición legal relevante almacena: ‐ Fecha y hora de inicio de la medición: Resolución 1 segundo. Duración de la medición: Tiempo de resolución a 1 segundo LAeq dB: resolución a 0.1 dB LCpeak dB: resolución a 0.1 dB en rango de 0 a 9999,99 h: r esolución de 2 decimales, 0,01 Pa h, h, y de 1 decimal, 0,1 Pa h, en rango de 10000 a 100000 Pa h. Cambiar a % Dosis Suma de verificación de 16 bits Nuevo Cada registro legal tiene 16 bytes de longitud e incluye una suma de comprobación de 16 bits donde la suma de comprobación es la suma de las primeras 7 palabras de 16 bits más 1 (el más 1 asegura que un registro con todos los campos cero no es un registro válido). El programa almacenará las últimas 10,000 mediciones legales en un chip E2rom soldado en la PCB principal. La primera vez que se ejecuta un firmware 207099 en la PCB, la memoria legal se ...
Página 64
Los últimos 648 cambios en Esto enumera las fechas y horas antiguas y nuevas y el centro la fecha y la hora de servicio técnico. Los últimos 64 cambios en Muestra la fecha, la hora, centro de servicio técnico y el el número de serie del número de serie de 7 dígitos. dosímetro. Los últimos 64 cambios en Aquí se enumeran la fecha, la hora, el centro de servicio el número de serie del técnico y el número de serie del micrófono de 6 dígitos. micrófono del dosímetro. Los últimos 64 programas Muestra fecha, hora, centro de servicio técnico, número de de firmware o cambios en firmware, modelo y estado de I.S. También almacenan el modelo o el estado de I.S modelo, p.e. dBadge2 Pro, si es I.S. o no. Cualquier cambio en cualquiera de estos crea un evento. Almacenan el número de firmware completo, p.e. 207099‐03‐00 Los usuarios no pueden modificar estos sucesos legales, ya que el acceso a la modificación se realiza en modo “Servicio” al que hay que entrar con contraseña disponible solo para personal autorizado y legalmente certificado. Siempre queda una copia de los Sucesos legales guardada en memoria, que se ha dimensionado por exceso para almacenar los registros estimados que se pueden guardar durante toda la vida útil y operativa del dosímetro. (Vida útil estimada > 32 años) El número del centro de servicio técnico es un valor de 0 a 10. Si a un centro de servicio se le asigna el número 3, los sucesos creados por ese centro de servicio se etiquetan con un código de servicio 3. Hay algunos sucesos en los que se desconoce el centro de servicio, por ejemplo, cuando el firmware WELMEC se carga por primera vez en el dBadge2. Estos se registran como centro de servicio 0. Cada suceso legal también incluye una suma de comprobación de 16 bits calculada agregando todos los campos de 16 bits del suceso. También se almacena un directorio de sucesos en E2rom y esto incluye una suma de comprobación de 16 bits. También se almacena una copia de seguridad de este directorio. Al encender, se utiliza el último directorio válido y si ambos directorios no son válidos, el firmware creará nuevos directorios de sucesos a partir de los registros de sucesos. ...
Página 65
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 3.3 Compatibilidad con Firmware Todos estos registros, incluido el almacenamiento de medición legal, SOLO están disponibles para el dosímetro WELMEC, de modo que incluso si se cargó y ejecutó un firmware dBadge2 estándar (por ejemplo, 207007) en el dosímetro, no se perderían los resultados de WELMEC o los sucesos de WELMEC o la configuración. Si el firmware WELMEC se carga posteriormente, el dosímetro continuará como si el firmware que no sea WELMEC nunca se hubiera cargado o ejecutado en el dosímetro. El firmware WELMEC permite 6 tipos de modelos diferentes, es decir, dBadge2 Basic, dBadge2 plus y dBadge2 Pro. Cada uno de estos modelos puede ser un I.S. o No‐I.S. modelo. Si el dosímetro era anteriormente un modelo dBadge2 Lite, se cambiará a un modelo dBadge2 Basic cuando este firmware se ejecute por primera vez. La versión WELMEC funciona en modo de usuario o en modo de servicio, donde el modo de servicio solo está disponible para un centro de servicio oficial de Casella y requiere que se ingrese una contraseña específica asignada en el dosímetro, cada centro de servicio técnico tendrá su propia contraseña. En este firmware solo están disponibles los idiomas español e inglés, donde el idioma predeterminado es el español. Nota: Para operar aspectos no específicos de WELMEC del dosímetro, consulte la versión correspondiente, XXX, del Manual del usuario de dBadge2 en español 3.4. Backup de datos La versión de firmware WELMEC v1.2 y posteriores ahora almacenarán todos los datos de medición y la fecha de medición legal cada minuto durante una medición. Si una medición se interrumpe repentinamente por una pérdida de energía o un error fatal, cuando el dosímetro se enciende nuevamente, la medición que estaba en curso se restablece hasta el último minuto, por lo que, si la energía falla repentinamente después de 7 horas 24 minutos y 32 segundos, entonces los resultados Se almacenarían hasta 7 horas y 24 minutos. Esto es, se conservan los datos de medición legal y no legal. Inicio de una Medición Cuando un usuario inicia una medición con las dos teclas, se muestra una opción para "GUARDAR DATOS LEGALES" con una opción de tic o cruz. Al presionar la tecla derecha (opción Tic) se almacenarán los datos de medición legal, cuando la medición se detiene. Si alguna de las 5 memorias de tipo de evento está llena, se muestra "LEGAL EVENTS FULL" y se deshabilitan las mediciones legales. Si no hay un espacio de medición legal disponible, se muestra "DATOS LEGALES COMPLETOS HASTA EL 20/3/2021", que es la fecha en que la medición almacenada más antigua tendrá 2 años y el programa permitirá que se sobrescriba con una nueva medición. Al presionar la tecla izquierda (opción con Cruz) NO se almacenarán datos legales para la nueva medición. Al presionar cualquiera de las teclas, se ...
Página 66
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Calibración Modo de servicio En modo de servicio, se puede realizar una calibración normal de dBadge2 cuando se conecta el calibrador encendido mientras el medidor NO está en una medición. Cuando se envía un Dosímetro al Servicio Técnico Autorizado, es imperativo realizar una calibración precisa del dBadge2, ya que este es el nivel de calibración que se utilizará hasta la próxima vez que se devuelva la unidad al Servicio Técnico Autorizado. Como parte del conjunto de datos estándar dBadge2, la calibración antes y después de la medición almacenará la calibración del modo de servicio. Una medición solo tendrá una calibración después de la medición almacenada si la unidad ha sido enviada a un Servicio Técnico Autorizado después de guardar la medición. Los Servicios Técnicos Autorizados deben realizar una medición no legal después de configurar el reloj y calibrar el medidor y descargar la medición para asegurarse de que la calibración muestra la fecha de hoy. Modo de usuario En el modo Usuario, se puede verificar el nivel de calibración, pero el medidor no cambiará el nivel de calibración establecido en el modo de servicio. Cuando se conecta un calibrador y se enciende, se muestra una pantalla que muestra "NIVEL" junto con el nivel SPL actual (normalmente 114,0 dB). Si el nivel es significativamente diferente y no se puede encontrar ningún fallo con el calibrador, entonces el dBadge2 debe enviarse a un Servicio Técnico Autorizado para que se corrijan los fallos y se realice la calibración. Otras pantallas WELMEC están disponibles en el modo de configuración cuando se presionan ambas teclas durante el encendido (consulte el manual del usuario estándar de dBadge2) Ajuste del reloj Modo de servicio En el modo de servicio, la opción del menú "Establecer reloj" aparece después de la pantalla del menú de contraseña del modo de servicio, ya que es la opción que se utilizara más a menudo después de entrar en modo Servicio con la contraseña, para así garantizar que los registros de eventos del modo de servicio creados tengan una fecha y hora válidas. Después de ...
Página 67
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 de verano o se atrasa para el horario de invierno. Si se configura el reloj a la 2:30 am, el reloj NO volverá a cambiar a las 3 am en el cambio del día en octubre y si se configuran las 2:30 en el cambio del día de marzo, entonces es realmente una hora no válida y no será válida hasta 30 minutos después cuando sean las 3 am. Modo de usuario En modo de usuario, la opción "Configurar reloj" aparece en su posición normal cerca del inicio de las opciones y después de la opción de selección de idioma. En modo Usuario, el reloj se puede ajustar hacia adelante o hacia atrás hasta 17 segundos por cada día transcurrido desde que el reloj se configuró por última vez en el modo Servicio. Siempre que el reloj se haya configurado correctamente por última vez en "Modo de servicio", este ajuste es más que suficiente para poder mantener la precisión del reloj en el dBadge2. 10 días después de que un Servicio Técnico Autorizado haya configurado el reloj, el reloj se puede ajustar entre ‐ 170 a +170 segundos. Si un ajuste anterior había retrasado el reloj 60 segundos, el reloj ahora se puede ajustar entre ‐110 y +230 segundos. Si el medidor está en modo Usuario cuando se intenta cambiar el reloj, se muestra una pantalla de ajuste del reloj en modo usuario. Esto muestra el día de la semana seguido de las horas, minutos y segundos. Se muestra un símbolo "+" por defecto para avanzar el reloj. Al presionar la tecla izquierda se recorrerán cuatro opciones + para avanzar el reloj ‐ para retrasar el reloj Configure Reloj para guardar el reloj actual Abortar para salir del ajuste del reloj sin cambiar el reloj Cuando se muestra "+" o "‐", presionar la tecla derecha cambiará el reloj en 5 segundos y mantener presionada la tecla derecha durante varios segundos hará que el reloj siga cambiando en pasos de 30 segundos. Después de seleccionar una hora, digamos 20 segundos antes de la hora real, se debe presionar la tecla izquierda hasta que aparezca "Configurar reloj". Luego se debe presionar la tecla derecha cuando la hora del reloj sea correcta. Cuando se muestra Ajustar reloj y se presiona la tecla derecha, el medidor comparará el ...
Página 68
Es mejor evitar cambiar o ajustar el reloj alrededor de la 1 a.m. a las 2 a.m. en los días de cambio en marzo y octubre. (Consulte Configuración del reloj más arriba) Contraseña de servicio Este menú de configuración permite al personal de servicio oficial configurar el modo SERVICIO. Esto permite temporalmente una calibración completa, así como que el reloj se configure en cualquier fecha y hora. También permite temporalmente que los comandos de comunicación configuren el reloj o, junto con una contraseña de comunicación separada, permite configurar o cambiar el número de serie. Cuando se apaga el medidor, la próxima vez que se enciende vuelve al modo de usuario y desactiva lo anterior. Hay comandos de comunicación que permiten leer la fecha y la hora y el número de serie a través de la interfaz USB o Bluetooth, pero si se intenta configurar el reloj o el número de serie en modo Usuario, el dBadge2 devolverá un error de seguridad bloqueado 6. Para usar cualquiera de estos dos comandos en modo Servicio, la unidad debe ponerse en modo Servicio utilizando la pantalla Contraseña de servicio y luego colocarse en una unidad de carga con alimentación sin apagar la unidad. Se muestra una "S" roja en un círculo en la línea superior de la pantalla de carga cuando la unidad está en modo Servicio. La unidad permanecerá encendida mientras NO se retire del cargador durante más de aproximadamente 4 segundos cuando la unidad se apague automáticamente. En la pantalla de Contraseña de servicio, el medidor indica si está actualmente en modo de servicio con una Tic grande (para aceptar) o una Cruz (para cancelar) que se muestra en la parte inferior derecha de la pantalla LCD. Al presionar la tecla Derecha se saltará este menú y pasará a la siguiente pantalla de menú. • Al presionar la tecla izquierda, se resaltará el primer carácter de la contraseña de 4 caracteres. • Al presionar más, se recorrerán los 36 caracteres disponibles 0‐9 y A‐Z Presionando la tecla derecha avanzará a la siguiente posición de carácter en la contraseña. ...
Página 69
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Hay más de un millón de combinaciones de contraseña de modo de servicio. Cada centro de servicio utilizará una contraseña diferente de las 5 contraseñas disponibles actualmente. Las 5 contraseñas están encriptadas dentro del firmware para evitar que alguien encuentre alguno de ellos, incluso si tienen una de las contraseñas. Cada contraseña se almacena con algunos de los datos de configuración para indicar quién cambió por última vez el reloj o el número de serie o realizó una calibración de modo de servicio, etc. Algunos de los datos de configuración NO se utilizan en el programa actual, pero se guardan para permitir el acceso a futuros programas WELMEC información adicional, por ejemplo, cuándo fue la primera fecha en que se ejecutó el firmware WELMEC en el medidor. Ver datos legales Para mostrar cualquier medición legal válida en los últimos 2 años, seleccione la pantalla VER DATOS LEGALES en el menú de configuración y presione la tecla izquierda (Tic) para mostrar cualquier dato o la tecla derecha (cruz) para pasar al siguiente menú. Cuando se presiona la tecla izquierda, entonces, si no se han guardado mediciones legales, se muestra “NO HAY DATOS LEGALES”; de lo contrario, el medidor muestra una lista de los meses y años en los que hay datos legales disponibles a partir de la primera medición legal hace 2 años. Entonces, si la fecha es ahora el 27 de octubre de 2027, se pueden mostrar todas las mediciones desde el 1 de octubre de 2025 hasta hoy. P.ej. “ENE 2018” “MAR 2018” “APR 2018” El mes seleccionado actualmente se resalta en amarillo con un puntero amarillo en el lado izquierdo. Al presionar la tecla izquierda se pasará al próximo mes cuando se almacenen las mediciones legales. Cuando la lista ha terminado, se muestra "‐‐‐‐ FIN ‐‐‐". Al presionar la tecla derecha cuando se resalta un mes y un año, se mostrará la primera medición de ese mes. Cuando se resalta "‐‐‐ FIN ‐‐‐", al presionar cualquiera de las teclas volverá a la pantalla anterior "VER DATOS LEGALES". Si la tecla derecha o izquierda se mantiene presionada durante 4 segundos o más, el medidor también volverá a la pantalla anterior. Después de regresar a la pantalla anterior, presionar la tecla izquierda nuevamente mostrará el primer mes y año nuevamente para volver al principio de la lista. La primera medición en un mes mostrará la Fecha y hora de inicio de la medición junto con la duración de la medición. P.ej. ...
Página 70
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 "Pa h 172.9" Al presionar la tecla izquierda cuando se muestra cualquiera de las pantallas, se mostrarán los datos para la próxima medición en el mes y año elegido. Esto permite desplazarse por la fecha, hora y duración o por resultados de ruido para encontrar la medición requerida. Cuando se muestra la última medición del mes seleccionado, se muestra nuevamente "‐‐‐ FIN ‐ ‐‐" y al presionar cualquiera de las teclas volverá a mostrar la lista de meses del último mes seleccionado. Mantener presionada la tecla izquierda o derecha durante más de 4 segundos también volverá a la pantalla anterior. Nota: VER DATOS LEGALES omitirá cualquier medición no válida donde la suma de verificación no sea válida o cualquier campo de fecha esté fuera de un rango válido. Modo de servicio Normalmente, solo se pueden ver los últimos 2 años de datos en el medidor. En el modo de servicio, es posible cambiar la fecha al final de cualquier período de 2 años y luego ver los datos de los 2 años hasta la nueva fecha. Esto permite que todas las mediciones legales se vean en modo de servicio, aunque sea de 2 años a la vez. Si se hace esto, asegúrese de que la fecha se vuelva a establecer en la fecha correcta antes de realizar cualquier medición o calibración. Vista de Sucesos Legales La tecla izquierda se desplaza por los 5 tipos de sucesos diferentes. Cada tipo de suceso se muestra con el número de sucesos almacenados. Cada tipo de evento se muestra con el número de eventos almacenados, así como el número máximo de eventos para ese tipo de suceso. Al presionar la tecla derecha se mostrará el último suceso. Al presionar la tecla izquierda se recorren todos los sucesos desde el último al más antiguo junto con el número de suceso. El número del centro de servicio (0‐10) se muestra en un cuadro rojo en la pantalla. Al final de la lista se muestra “‐‐‐ FIN ‐‐‐”. Presionando la tecla derecha regresará al menú anterior. Al presionar la tecla izquierda, se volverá a mostrar el último suceso nuevamente. Los sucesos se muestran desde el último suceso, ya que normalmente serán solo los sucesos más recientes que se necesitan para cubrir los datos de los 2 años anteriores. Al igual que los datos de medición, "VER SUCESOS LEGALES" omitirá cualquier suceso no válido donde la suma de comprobación no sea válida. A diferencia de los datos de medición, los sucesos mostrarán datos de cualquier fecha. Los usuarios no pueden modificar estos datos, ya que el acceso a la modificación se realiza en modo “Servicio” y se necesita contraseña que esta disponible solo para personal autorizado y legalmente certificado. Siempre queda una copia de los Sucesos legales guardada en memoria, que se ha dimensionado en exceso para almacenar los registros estimados que se pueden guardar durante toda la vida útil y operativa del dosímetro. (Vida útil estimada > 32 años) Nota: Si la memoria de algún evento está llena, las nuevas mediciones legales se desactivan y ...
Página 71
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 horas incorrectas. Si esto sucede, se debe seleccionar el modo de servicio y en el menú de configuración se selecciona la opción "Configurar reloj" para configurar fecha y hora correctas, y se creará un nuevo registro de eventos de fecha y hora con la fecha y hora correctas. Si el último evento de firmware tiene una fecha u hora incorrecta, entonces el mismo firmware se puede volver a cargar para crear un nuevo evento de firmware con la fecha y hora correctas. Si el número de serie o los eventos del micrófono tienen una fecha y hora incorrectas, después de configurar una fecha y hora correctas, las opciones de Número de serie o Número de micrófono se pueden usar para configurar el mismo número de serie o de micrófono que ya está en uso, lo que creará nuevos eventos con la fecha y hora correctas. Si la última calibración tiene una fecha y hora incorrectas, entonces el menú de ajuste del reloj se puede usar para corregir la hora y la hora actuales y luego se puede realizar una nueva calibración del modo de servicio para crear un registro de calibración con la fecha y hora correctas. Antes de enviar un dBadge2 de Welmec a un cliente, debe haber una fecha y hora recientes y un evento de calibración con fechas y horas correctas. También debe haber al menos un evento de firmware, número de serie y micrófono en el que el último evento de cada tipo tenga una fecha y hora correctas. Una última tarea es apagar y encender el dBadge2 y verificar que NO muestre “EVENTOS LEGALES LLENOS” durante el encendido, lo que indica que las nuevas ejecuciones legales ahora están deshabilitadas. Cuando se recibe por primera vez un dBadge2 para el servicio de un cliente, se debe seleccionar el modo de servicio y se debe crear un nuevo evento de fecha y hora y un nuevo evento de calibración. Al examinar la fecha de medición legal, el último evento de cada tipo que ocurrió antes de la medición legal junto con la primera fecha y hora y los eventos de calibración que ocurrieron después del evento son importantes y proporcionan información para verificar la validez de los datos legales. Es importante guardar siempre un nuevo evento de fecha y hora del modo servicio, incluso si no es necesario cambiar el reloj, tanto antes como después de la medición legal, ya que esto también restablece el ajuste de 17 segundos / día que los usuarios pueden realizar en la fecha y la hora. Firmware / modelo de sucesos El primer evento de firmware considerado será cuando se cargó el primer firmware de Welmec aprobado en el dBadge2. Siempre que se cargue firmware en el modelo dBadge2 en servicio, incluso si se está instalando el mismo firmware de Welmec, se creará un nuevo suceso de firmware con una nueva fecha y hora. Si se carga el firmware estándar que no es de Welmec, esto no se reconoce hasta que se carga el programa de firmware de Welmec cuando crea 2 sucesos de firmware con la misma fecha y hora que muestra los detalles del firmware de No Welmec y Welmec. Además de almacenar el firmware, estos eventos también almacenan el modelo y el I.S. Estado ...
Página 72
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 disponibles en el modo de servicio o mediante comandos de comunicación. El número de serie del micrófono permite 6 dígitos (debe introducirse con un cero a la izquierda si el micrófono en uso solo tiene un número de serie de 5 dígitos). El número de serie del instrumento admite 7 dígitos. Estos se añaden en una pantalla de manera similar a como se introduce la contraseña del servicio técnico. Cuando se ejecuta por primera vez el firmware WELMEC v1.02 o posterior, se creará un suceso de número de serie y sucesos de firmware / modelo. Será necesario introducir el número de serie del micrófono antes de enviar el dosímetro a un cliente. Copia de datos legales a la tarjeta SD Esto permitirá que todas las mediciones legales se envíen a un archivo de texto en la tarjeta SD instalada dentro del medidor. También permitirá que el firmware se envíe a un archivo binario en la tarjeta SD para probar que el firmware es uno de los programas WELMEC dBadge2 aprobados. Cuando se muestra este menú de configuración, al presionar la tecla izquierda (Tic) se alternará entre "COPIAR DATOS LEGALES" y "COPIAR PROGRAMA". Al presionar la tecla derecha comenzará a copiar todos los datos o el programa a los archivos de la tarjeta SD. Durante la transferencia se muestra el % completado. Al final de la copia, se muestra el programa "COPIA FINALIZADA". Nota: Esto solo está disponible en modo de servicio, ya que requiere abrir el dBadge2, que anula fecha y hora y requiere que un centro de servicio restablezca lo restablezca. Datos Legales Al final de la copia, se muestran los datos "10000 REGISTROS DE DATOS Mar2019‐Nov2039". Muestra el número de mediciones legales no en blanco, con datos, guardadas y de salida (1‐ 10000), así como el mes y año de la medición legal más antigua almacenada y la última medición legal almacenada. Si alguno de estos archivos ya existe, se sobrescribirá. Estos archivos se borrarán cuando la opción de formato se use en la configuración del medidor o si se usa un programa de PC para descargar resultados donde se selecciona una opción para eliminar todas las mediciones. Por lo tanto, es mejor descargar primero cualquier medición y luego copiar los datos legales o el programa a la tarjeta SD. Para acceder a la tarjeta donde se almacenan estos archivos, se debe romper el precinto para desmontar el medidor, por lo que este menú es de uso restringido para los usuarios. Al ...
Página 73
Los datos legales copiados al archivo incluirán cualquier medición no válida donde la suma de comprobación de las mediciones no sea válida o los campos de datos NO estén dentro del rango y se emita Pasa o Falla con cada resultado como una confirmación de la corrección de los resultados o una advertencia de la probabilidad de que algunos resultados puedan ser incorrectos. La E2rom, donde se almacenan las mediciones y configuraciones legales, es un tipo de memoria muy fiable y no se observaron sumas de verificación o datos no válidos durante las pruebas. Por ejemplo, cuando se selecciona el idioma español, se genera la siguiente estructura de archivos. El archivo se puede descargar en Excel u otra hoja de cálculo donde el separador de campo es un punto y coma. 2021-06-29;08:24:10 ; Firmware: 207099-01-04 ; S/N:2194130; Casella dBadge2 Pro DATOS LEGALES; Registro;Fecha de inicio; Hora de inicio; Duracion;LAeq dB;LCpk dB;Pa2h;Pasar/Fallar 1;2021-06-28;08:00:32;13:22;110,7;139,1;0,18;Pasar 2;2021-06-28;08:02:38;08:01:36;98,1;132,3;0,07;Pasar Sucesos Legales Un archivo de Suceso legal enumerara todos los Sucesos para cada tipo de Suceso. Esto permite que todos los sucesos legales se copien a la tarjeta SD, luego cada tipo de suceso se enumera por separado con su propio nombre. SUCESOS LEGALES ; 2021-06-23;10:02:24 ; Firmware: 207099-01-04 ;...
Página 74
MICROFONOS= 1 Registro;Fecha;Hora;Centro de servicio;Numero de Serie del Micrófono;;Pasar/Fallar 1;2021-06-01;00:07:53;10;234566;;Pasar Cuando se selecciona el idioma Ingles: LEGAL DATA ; 2021-06-29;08:24:10 ; Firmware: 207099-01-04; S/N:2194130; Casella dBadge2 Pro Record;Start Date;Start Time;Duration hh:mm:ss;Laeq dB;LCPk dB;Pa2Hr;Pass/Fail 1;2021-06-28;08:00:32;13:22;110,7;139,1;0,18;Pass 2;2021-06-28;08:02:38;08:01:36;98,1;132,3;0,07;Pass LEGAL EVENTS ; 2021-06-29;09:02:24 ; Firmware: 207099-01-04 ; S/N:2194130; Casella dBadge2 Pro CALIBRATIONS= 2 Record;Date;Time;Service Centre;Level dB;Change dB;Pass/Fail...
Página 75
Tarjeta SD Para acceder a estos archivos es necesario desmontar el dosímetro por lo que este menú solo es accesible en modo de servicio. Al descargar los datos, el dosímetro muestra el número de mediciones guardadas y las fechas más antiguas y más recientes de todas las mediciones guardadas y de salida para que el usuario pueda estar seguro de cuántos resultados legales se mantienen, mediciones y sucesos, y qué período de tiempo cubren. También muestra si se estableció una fecha incorrecta en el dosímetro y posteriormente se realizó una medición como si la fecha se hubiera establecido, por ejemplo, 10 años en el futuro y una medición legal almacenada, entonces la última fecha mostraría una fecha de 10 años en el futuro. Las mediciones legales y los archivos de eventos legales se pueden importar a Excel, donde el separador de campo es un punto y coma. Cada campo debe estar alineado al centro en Excel y las columnas de fecha se pueden configurar en el formato de fecha requerido, p. Ej. AAAA‐MM‐ DD o DD / MM / AAAA, etc. Dependiendo del idioma seleccionado, estos dos archivos se emiten con títulos en español o en inglés. 17. Comunicaciones Todos los comandos USB están disponibles. Algunos comandos ahora solo están disponibles en el modo de servicio, p. Ej. Configurar el reloj, configurar los números de serie del dosímetro y del micrófono. En el modo de servicio, todos los comandos disponibles en el firmware estándar dBadge2 están disponibles en el firmware WELMEC. Dos comandos tienen restricciones del firmware estándar dBadge2, como se indica a continuación: • El comando para configurar el idioma ahora está restringido a inglés y español. • El comando para configurar el modelo del dispositivo NO permite seleccionar el modelo dBadge2 Lite. Ahora hay disponibles dos nuevos comandos de comunicaciones que NO están en un dBadge2 estándar para configurar los números de serie del dosímetro y del micrófono. El comando Cal Pot también está permitido ya que NO se puede cambiar el potenciómetro de calibración. Solo permite leer externamente el valor actual del potenciómetro de calibración. Nota: El comando CAL LEVEL está permitido ya que lee o establece el nivel de fuente del calibrador, es decir, 93‐95dB o 113‐115dB. En el modo de servicio, esto se configurará como parte de la calibración si es necesario. Si los usuarios cambian el NIVEL DE CAL, esto no tiene ningún efecto sobre los resultados legales o no legales Comprobación del firmware de WELMEC El firmware se puede copiar en la tarjeta SD (como se indicó anteriormente) y compararlo con las versiones de firmware binarias aprobadas WELMEC dBadge2. Cada archivo binario de ...
Página 76
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 "dBadge2 WELMEC" "Ver 207099‐00‐00" "****************" Cada vez que se enciende el medidor, realiza una suma de comprobación de 32 bits de todas las palabras de flash interno de 256K x 32 bits donde se almacena el programa y esto se compara con una suma de comprobación oculta. Para evitar que alguien encuentre la dirección donde se almacena la suma de verificación, no existe una relación directa entre la suma de todas las palabras de 32 bits y la suma de verificación almacenada. Esto confirmará que el programa NO ha sido modificado desde que salió de Casella. Al encenderse, si la autocomprobación fallo, aparece un error fatal "PROGRAMA NO VÁLIDO" (o equivalente en español) y la unidad solo se puede apagar y devolver para su reparación. Un socket de depuración no está instalado en una PCB dBadge2 de producción y, como precaución adicional, el firmware WELMEC desactiva cualquier lectura del firmware y detiene el uso de cualquier sonda de depuración o programador de CPU, ya que tiene un indicador de seguridad en el firmware. El firmware SOLO puede modificarse después de romper el precinto y abrir el dosímetro (consulte Actualización del firmware a continuación) Actualización / cambio del firmware El firmware solo se puede cambiar por el fabricante a través del Servicio Técnico Oficial. Hay que romper el precinto y abrir el dosímetro después de desenroscar y quitar el micrófono. Con la mitad superior de la carcasa retirada de la PCB, al presionar el pequeño botón blanco en el medio de la PCB superior mientras presiona las PCB contra la mitad inferior de la carcasa con la batería. Con el PCB sostenido contra la batería presiona el botón izquierdo ON‐OFF. Al presionar el pequeño botón blanco (de Borrar), se borrará todo el firmware y, cuando la unidad se vuelva a encender, comenzará a ejecutar un programa de arranque integrado en el chip de la CPU. La unidad se vuelve a colocar en su carcasa y se conecta a un cargador, y el nuevo firmware puede cargarse en el medidor. Nota: El reloj en tiempo real funciona con las baterías principales, por lo que el reloj se reiniciará a la medianoche el 1 de enero de 2018 cada vez que la unidad se abra por cualquier motivo. El reloj debe estar configurado correctamente antes de que el medidor se vuelva a usar. Servicio de Técnico para Reparación de Dosímetros WELMEC El centro de Servicio Técnico Oficial mantendrá los registros de todo el trabajo realizado en el dosímetro. En particular, cuando se carga el nuevo firmware WELMEC en el medidor, el número de serie de dBadge y el número de serie del micrófono deben mantenerse junto con cualquier cambio realizado durante la vida útil del medidor. Cuando se realiza una calibración en modo servicio junto con el cambio de dB del anterior, se debe registrar la calibración del modo de servicio. Todos los cambios quedan registrados durante 2 años en “Registro de Sucesos” (Event Log). El reloj SIEMPRE se debe configurar mientras está en modo de servicio, incluso si parece que NO es ...
Página 77
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 probable que se requiera cuando se presenten datos de ruido dBadge2 en un caso judicial en España. Puede ser útil también volcar todos los datos legales almacenados actualmente en la tarjeta SD junto con el firmware y copiarlos como precaución en caso de que el medidor se pierda, se rompa o tenga un fallo de hardware, etc. Antes de devolver la unidad al cliente, asegúrese de Colocar un precinto nuevo. Realizar una calibración del modo de servicio. Nota: Los resultados de dBadge2 descargados incluyen los datos de calibración del modo Servicio antes y después de la medición. Por lo tanto, cada resultado mostrará cuándo el medidor fue calibrado por última vez en un centro de Servicio Técnico Oficial. Si se ha realizado un cambio en el reloj del modo de servicio y el reloj está configurado en la fecha y hora correctas. Si el reloj NO está configurado correctamente, es probable que la unidad sea devuelta, ya que el usuario inicialmente solo podrá alterar el reloj en menos de un minuto después de recibirlo de un centro de servicio. 76 ...
Página 78
Manual de Usuario. Dosímetro dBadge 2 Procedimiento de Fabricación 77 ...
Página 79
Casella Regent House, Wolseley Road, Kempston, Bedford, MK42 7JY, UK Tipo de Instrumento:- dBadge2 - Dosímetro Personal de Ruido N/S______________ Incluye las versiones Standard, Plus, Pro, Lite y Seguridad Intrínseca Estándares Aplicados Seguridad Intrínseca:- Este producto (solo variantes I.S) ha sido diseñado, fabricado y certificado conforme a los requisitos de la Directiva ATEX 2014/34/EU y los siguientes estándares de seguridad intrínseca:-...