instalación: DRENAJE DE CONDENSADOS
Para versiones utilizadas en refrigeración con generación de condensados:
Obligatorio: aislar adecuadamente las tuberías de drenaje de condensados para
evitar el goteo durante la operación de enfriamiento.
La red de drenaje de condensados debe estar dimensionada adecuadamente y
las tuberías colocadas de manera que mantengan una pendiente adecuada a lo
largo del recorrido (mín. 3%) y no deben tener tramos ascendentes o
estrangulamientos que permitan un flujo regular.
Obligatorio: instalar un sifón en el tubo de descarga de condensados.
El drenaje de condensados debe estar conectado a la red de drenaje pluvial.
No utilizar desagües de aguas blancas o negras (alcantarillado) para evitar
posibles aspiraciones de malos olores hacia las habitaciones en caso de
evaporación del agua contenida en el sifón.
3 cm/m
instalación: DRENAJE DE CONDENSADOS
Un sistema de drenaje debe proporcionar un sifón adecuado para:
Permitir el libre drenaje del condensado.
Evitar la entrada no deseada de aire en los sistemas de vacío.
Evitar la liberación de aire no deseado en sistemas presurizados.
Evitar la infiltración de olores o insectos.
NOTA: El sifón debe tener un tapón para limpieza en la parte inferior o en todo caso
debe permitir un desmontaje rápido para su limpieza.
Las reglas a seguir para el dimensionamiento y ejecución de los sifones se detallan a
continuación.
Bandeja condens. - Drain pan
Presión negativa
Negative pressure
H1 (mm) = P + 30 mm
H2 (mm) = H1 = P + 30 mm
H3 (mm) = H1 + H2 = 2P + 60mm
instalación: CONEXIÓN ELÉCTRICA
UNIDAD CONSTRUIDA EN CUMPLIMIENTO DE LAS DIRECTIVAS ELÉCTRICAS CE VIGENTES
(VER DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD)
OBLIGATORIO: las conexiones eléctricas, la instalación de la unidad y sus accesorios
deben ser realizadas únicamente por personal especializado y calificado, siguiendo las
normas y leyes vigentes, incluidas las locales del país de instalación..
ATENCIÓN, la unidad debe estar conectada eléctricamente: El sistema eléctrico debe
cumplir con un proyecto elaborado por un diseñador calificado, documentado y
aprobado de acuerdo con las normas y leyes vigentes. A modo de ejemplo, solo se
muestran a continuación algunos requisitos generales (no exhaustivos), que se refieren
para más detalles al diseño del sistema eléctrico.
ATENCIÓN: antes de realizar cualquier intervención, asegúrese de que la fuente de
alimentación esté desconectada.
Tenga en cuenta que las modificaciones y manipulaciones eléctricas y mecánicas
generalmente invalidan la garantía.
Respete las normas de seguridad de la CE y las normas/leyes vigentes en el país de
instalación.
Verificar que las características de la red eléctrica cumplan con los datos de placa del
equipo.
Alimentación del equipo y accesorios (motor, resistencia eléctrica, mandos a distancia,
regulación, etc.): Verificar que la tensión de alimentación de red se encuentre dentro de
los límites establecidos (ver límites de funcionamiento).
El funcionamiento de la unidad con voltajes no incluidos en los límites antes mencionados
anula la garantía.
Asegúrese de que el sistema eléctrico pueda suministrar, además de la corriente de
funcionamiento requerida por la unidad, la corriente necesaria para alimentar cualquier
otro aparato y unidad que ya esté en uso.
COMPRUEBE LA CONEXIÓN A TIERRA
La seguridad eléctrica de la unidad se logra únicamente cuando está correctamente
conectado a un sistema de puesta a tierra efectivo, realizado de acuerdo a lo requerido
por las normas de seguridad vigentes.
En el momento de la conexión, el cable de tierra es más largo que los cables activos. Será
el último cable en romperse si se tira accidentalmente del cable de alimentación y, por lo
tanto, se mantendrá una buena continuidad de tierra.
CARACTERÍSTICAS DE LOS CABLES DE CONEXIÓN
Conectar el equipo y todos sus accesorios con cables de sección adecuada a la potencia
utilizada y en cumplimiento de la normativa local. No obstante, su tamaño debe ser suficiente
para conseguir una caída de tensión en la fase de arranque inferior al 3% de la nominal.
Utilizar cables tipo H05V-K o N07V-K con aislamiento de 300/500V encajonados en tubería o
conducto.
Para equipos con Inverter u otro dispositivo de variación de frecuencia, utilizar cable blindado.
Todos los cables deben estar encerrados en la tubería o conducto siempre que no estén dentro
del bloque de terminales de la unidad.
Los cables que salen de la tubería o conducto deben colocarse de forma que no estén
sometidos a esfuerzos de tracción o torsión y en todo caso protegidos de agentes externos. Los
cables trenzados solo se pueden utilizar con terminales de cable. Asegúrese de que los hilos de
alambre estén bien insertados.
CONEXIÓN ELÉCTRICA E INTERRUPTOR OMNIPOLAR MAGNETOTÉRMICO DIFERENCIAL
TODOS LOS ESQUEMAS ELÉCTRICOS ESTÁN SUJETOS A ACTUALIZACIÓN:
ES APROPIADO CONSULTAR EL ESQUEMA ELÉCTRICO ADJUNTO A LA UNIDAD.
Es obligatorio confiar en un diseñador y utilizar componentes certificados de primera
calidad, con características adecuadas a la especificidad del sistema en el que se
13
installation: DRAIN PIPE
Concerning the versions used in cooling with condensate generation:
Compulsory: appropriatly insulate condensate pipes to prevent dripping in cooling
mode.
Install an appropriate size condensate drainage system and place it to favour the
discharge (min 3% slope) and must not have rising parts or stranglings in order to
allow a regular downflow.
Compulsory: install a siphon in condensate drainage system.
The drain pipe will be connected to an unloading rain network.
Do not use white or black water (sewage system) to prevent unpleasant odour
return into the room in case of evaporation of the water contained in the siphon.
3 cm/m
A fine lavori verificare la tenuta ed il regolare deflusso della
condensa versando dell'acqua sulla bacinella.
When the works are finished check for leaks and the regular
discharge of the condensation by pouring water on the pan.
13
installation: DRAIN PIPE
The drainage system should feature an adequately sized siphon to:
Ensure free condensate drainage.
Prevent the inadvertent entry of air into the circuit under negative pressure.
Prevent the inadvertent leakage of air from the pressurised circuit.
Prevent the entry of unpleasant odours and insects.
NOTE: The siphon should have a plug to facilitate cleaning of the lower section, and be
easy to disassemble.
Follow the indications below for design the siphon.
Donde P es la presión expresada
en mm de columna de agua
(1 mm c.a. = 9.81 Pa)
Where P is pressure expressed
in mm of water gauge
(1 mm c.a. = 9.81 Pa)
14
installation: ELECTRICAL CONNECTIONS
UNIT MANUFACTURED ACCORDING TO CEE ELECTRICAL STANDARDS IN FORCE
COMPULSORY: wiring connections, unit installation and all accessories have to be made
only by specialised and qualified personnel, according to the regulations and the laws in
force, including the local regulations of the country of installation.
CAUTION, the unit must be electrically connected: The electrical system must conform to a
project made by a qualified designer, documented and approved according to the rules
and laws in force. Hereby, as example few general prescriptions (non-exhaustive), referring
to the design of the electrical system.
CAUTION: make sure that electrical power to the unit is turned off before making any
electrical connection.
Please do not forget that warranty cannot be applied in case of electric, mechanical and
other general modifications.
Observe the CEE safety norms and the norms/laws applied in the country where the unit is installed.
Make sure that the technical data concerning the network meet the data indicated on the
identification unit label.
Power supply units and accessories (motor, electrical heater, remote controls, regulation, etc.):
Verify that the mains supply voltage is within the established limits (see operating limits).
The work of the unit with voltages that are not within the above mentioned limits makes the
guarantee unvalid.
Make sure that the electrical plant is able to supply in addition to the working current
required by the unit also the current required to supply the domestic units already in use.
CHECK THE EARTHING
The electrical safety of the unit is attained only when the unit itself is correctly connected
and efficiently earthed according to the existing safety standards.
When connecting, ensure that the earth wire is longer than the live wires, so that it will be
the last wire to break if the supply cable is stretched, thus ensuring a good earth continuity.
CONNECTION CABLES SPECIFICATIONS
Carry out all unit connections using cables of adeguate dimensions for the power used in
accordance with the local laws in force. Their dimensions must be of such dimensions to
cause a phase voltage drop of less 3% of the nominal voltage.
Use H05V-K or N07V-K insulated cables with 300/500V, piped or ducted.
For units with Inverter/Driver or other frequency variation device, use shielded cable.
All cables have to be piped or ducted until they are not placed inside the terminal board
of the unit.
The cables coming out of the pipe/duct have not to be subjected to stretch or twist. They
must be protected from weathering. Stranded cables shall only be used in connection with
terminating sleeves. Make sure that all individual cables are correctly inserted in the sleeve.
ELECTRICAL CONNECTION AND OMNIPOLAR MAGNETOTHERMIC DIFFERENTIAL SWITCH
ALL WIRING DIAGRAMS ARE SUBJECTED TO UPDATINGS:
WE SUGGEST TO MAKE REFERENCE TO THE WIRING DIAGRAM INCLUDED IN EVERY UNIT.
It is mandatory to rely to a designer and to use first class and certified components, with
characteristics according to the specifics of the installation in which they must be installed
Tubo – Pipe : MIN 20 mm
Bandeja condens. - Drain pan
Presión positiva
Positive pressure
H1 (mm) = 20 mm
H2 (mm) = P + 30 mm
H3 (mm) = H1 + H2 = P + 50 mm
(SEE CONFORMITY DECLARATION)