Página 3
Contents EN ..........2 DA ..........10 DE ..........18 EL ..........26 ES ..........34 ET ..........42 FI ..........50 FR ..........58 HR ..........66 HU ..........74 IS ..........82 IT ..........90 LT ..........98 LV ..........106 NL ..........114 NO ..........122 PL ..........
Página 4
WARNING The appliance can be used The supply cord should be by children aged 8 years regularly examined for signs and above, and persons with of damage, and if the cord reduced physical, sensory or is damaged, the appliance mental capabilities or lack of should not be used.
Página 5
Do not rest anything on the This appliance is intended for door once open. Avoid cold use up to a maximum of 3,000 items of food dropping onto meters above sea level. the inside of the door. This appliance Do not use oven cleaners generates heat during and metal scourers to clean use.
Página 6
Baking Stone 2. Setting Up 2.1 | Step 1: Take your Ooni Volt 12 out of the packaging. There are handholds on the side of the oven. 2.2 | Step 2: Find a clean, flat, stable surface for your Ooni Volt 12. Clear the space before moving your oven into position.
Página 7
2.8 | Step 8: Turn on your Ooni Volt 12 with the power switch on the side. The oven will enter standby mode. 2.9 | Step 9: Touch the power button located on the left of the control dials to bring the oven out of standby.
Página 8
You can use it to change the way that your base or pizza toppings cook. a. Balance settings on the Ooni Volt 12 are pre-set for each temperature. As you select your temperature the balance will automatically be set.
Página 9
Only store the baking stone inside the oven — don’t store food or other items in the oven cavity. Do not lean on or put items on top of your Ooni Volt 12. Doing so could damage your oven. Keep your oven clean while in storage with the Ooni Volt 12 Pizza Oven Cover.
Página 10
If your Ooni Volt 12 is in warranty, get in touch with our support team to order a replacement. If your Ooni Volt 12 is out of warranty, you can buy a new baking stone at ooni.com. Glass Door Wait until Ooni Volt 12 is completely cool before cleaning the glass door.
Página 11
They can take this product for environmental safe recycling. Imported in to the UK by: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 12
ADVARSEL Apparatet kan bruges af Forsyningsledningen skal børn på 8 år og derover og undersøges regelmæssigt personer med nedsat fysisk, for tegn på beskadigelse, og sensorisk eller psykisk kapacitet hvis ledningen er beskadiget, eller manglende erfaring og må apparatet ikke bruges. viden under opsyn, eller hvis Forsyningsledningen skal udskiftes af fabrikanten, dets...
Página 13
Brug ikke ovn- og metalrens til Dette apparat er beregnet til at rengøre dette apparat. brug op til maksimum 3000 meter over havets overfl ade. Brug ikke en slange eller trykrenser til at rengøre Dette apparat dette apparat genererer varme under brug.
Página 14
Tag din Ooni Volt 12 ud af emballagen. Der er håndgreb på siden af ovnen. 2.2 | Trin 2: Find en ren, plan, stabil overflade til din Ooni Volt 12. Ryd området, før du flytter din ovn på plads. Fjern alle brandbare genstande og materialer, herunder duge.
Página 15
2.8 | Trin 8: Tænd for din Ooni Volt 12 med afbryderen på siden. Ovnen går i standbytilstand. 2.9 | Trin 9: Tryk på tænd-/sluk-knappen, der er placeret til venstre for kontrolknapperne, for at bringe ovnen ud af standby. 3. Drejefunktioner a.
Página 16
7. Temperatur-urskive a. Drej skiven med uret for at øge Ooni Volt 12 ovnens temperatur. b. Drej mod uret for at reducere Ooni Volt 12 ovnens temperatur. c. Temperaturindstilling til 450 °C (maks. temperatur) d. Aktuel temperatur = 300 °C under opvarmning e.
Página 17
Opbevar kun bagestenen inden i ovnen – opbevar ikke mad eller andre genstande i ovnens hulrum. Du må ikke læne dig op ad eller sætte genstande oven på din Ooni Volt 12. Hvis du gør det, kan det beskadige din ovn.
Página 18
ødelagte bagesten. Hvis din Ooni Volt 12 stadig er dækket af garantien, skal du kontakte vores supportteam for at bestille en ny. Hvis garantien for din Ooni Volt 12 er udløbet, kan du købe en ny bagesten på ooni.com.
Página 19
De kan tage produktet til miljøsikker genbrug. Importeret til Storbritannien af: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 20
WARNUNG Das Gerät kann von Kindern Das Netzkabel sollte ab 8 Jahren und Personen mit regelmäßig auf Anzeichen einer eingeschränkten körperlichen, Beschädigung geprüft werden. sensorischen oder geistigen Ist das Kabel beschädigt, darf Fähigkeiten oder mangelnder das Gerät nicht verwendet Erfahrung und Kenntnis unter werden.
Página 21
Ooni Volt 12 b. Pizzastein 2. Aufbau 2.1 | 1. Schritt: Nimm den Ooni Volt 12 aus der Verpackung. An der Seite des Ofens befi nden sich Handgriff e. 2.2 | 2. Schritt: Wähle eine saubere, ebene und stabile Fläche zum Aufstellen des Ooni Volt 12.
Página 22
Arbeitsfläche oder Tischplatte gezogen wird, damit man nicht daran ziehen oder darüber stolpern kann. 2.5 | 5. Schritt: Nimm den Pizzastein aus der Verpackung und schiebe ihn in den Ooni Volt 12. Hinweis: Der Temperatursensor an der linken Ofeninnenseite sollte beim Einlegen des Steins nicht berührt werden. Siehe Abbildung 2.5 b.
Página 23
Aufheizvorgang startet umgehend. 4.2 | 2. Schritt: Den Timer-Regler auf 20 Minuten einstellen. Sobald die Zeit abgelaufen ist, den Ooni Volt 12 ausschalten und abkühlen lassen. 5. Ausschalten 5.1 | 1. Schritt: Zum Ausschalten einfach die Einschalttaste an der Vorderseite des Ofens berühren.
Página 24
Oberhitze erhöhen. e. Durch Drehen des Reglers gegen den Uhrzeigersinn kannst du die Wärmeleistung der Unterhitze erhöhen. Im Leitfaden „Das Wichtigste auf einen Blick“ für den Ooni Volt 12 empfehlen wir perfekte Ofeneinstellungen für unterschiedliche Pizzasorten. 9. Boost-Funktion Sollte der Pizzaboden nicht so schnell wie der Belag garen, kannst du den Pizzastein mit der Boost-Funktion stärker erhitzen.
Página 25
Der Pizzastein sollte ausschließlich im Ofeninneren gelagert werden. Bitte keine Lebensmittel oder andere Gegenstände im Backraum aufbewahren. Lehne dich nicht an den Ooni Volt 12 und lege keine Gegenstände darauf ab. Andernfalls kann der Ofen beschädigt werden. Die Pizzaofen-Abdeckung für den Ooni Volt 12 sorgt für eine saubere Lagerung...
Página 26
Lebensmittelreste sollten bei der Verwendung verbrennen. Überschüssige Rückstände auf dem Stein lassen sich mit einer Drahtbürste entfernen. Im Laufe der Zeit kann sich das Innere des Ooni Volt 12 leicht verfärben. Das ist völlig normal. Verwende zum Reinigen des Pizzaofens weder Backofenreiniger noch Stahlschwämme, da diese den Ooni Volt 12 beschädigen würden.
Página 27
Rückgabe- und Abholverfahren oder wende dich an den Händler, bei dem du das Produkt gekauft hast. Er kann dieses Produkt einem umweltverträglichen Recycling zuführen. Import in das Vereinigte Königreich durch: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 28
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η συσκευή μπορεί να Το καλώδιο τροφοδοσίας θα χρησιμοποιηθεί από παιδιά πρέπει να ελέγχεται τακτικά ηλικίας 8 ετών και άνω και από για σημάδια φθοράς και εάν το άτομα με μειωμένες σωματικές, καλώδιο είναι κατεστραμμένο, αισθητηριακές ή διανοητικές η συσκευή δεν πρέπει να ικανότητες...
Página 29
υψηλών θερμοκρασιών μπορεί να καεί το φαγητό, με αποτέλεσμα την παραγωγή καπνού. 2.3 | Βήμα 3: Ξετυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας. Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας είναι στη θέση απενεργοποίησης (off) προτού συνδέσετε τον Ooni Volt 12 στην πρίζα. Ο φούρνος έχει σχεδιαστεί να λειτουργεί μόνο με παροχή τάσης 230V.
Página 30
Προσοχή: Ο Ooni Volt 12 διαθέτει ένα κοντό καλώδιο τροφοδοσίας για να μειώσει τον κίνδυνο να τραβηχτεί ο φούρνος από τον πάγκο. Εάν χρησιμοποιείτε καλώδιο προέκτασης, βεβαιωθείτε ότι η σήμανση ηλεκτρικής ισχύος του είναι τουλάχιστον όση και η ηλεκτρική ονομαστική ισχύς της συσκευής (1600 W). Περάστε το...
Página 31
θερμαίνεται αμέσως. 4.2 | Βήμα 2: Ρυθμίστε το χρονόμετρο στα 20 λεπτά. Όταν λήξει ο χρόνος του χρονομέτρου, απενεργοποιήστε τον Ooni Volt 12 και αφήστε τον να κρυώσει. 5. Απενεργοποίηση 5.1 | Βήμα 1: Απλώς αγγίξτε το κουμπί λειτουργίας στο μπροστινό μέρος του φούρνου για...
Página 32
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας προθέρμανσης, η ένδειξη ισορροπίας θα σβήσει. c. Μόλις ο Ooni Volt 12 φτάσει στην επιλεγμένη θερμοκρασία, η ένδειξη ισορροπίας θα ανάψει ξανά και η ισορροπία θα μπορεί να ρυθμιστεί. d. Στρέψτε τον επιλογέα δεξιά για να μετατοπίσετε την ισορροπία προς...
Página 33
Ακούγεται ήχος συναγερμού. 12. Φροντίδα και συντήρηση Αποθήκευση Ο φούρνος Ooni Volt 12 μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε εξωτερικό χώρο. Να αποθηκεύεται σε εσωτερικό χώρο χωρίς υγρασία όταν δεν χρησιμοποιείται. Αποθηκεύετε την πέτρα ψησίματος μόνο μέσα στο φούρνο - μην αποθηκεύετε τρόφιμα ή άλλα αντικείμενα στην κοιλότητα του φούρνου.
Página 34
καθαρίσετε τη γυάλινη πόρτα. Μπορείτε να αφαιρέσετε τυχόν λίπη χρησιμοποιώντας στεγνό χαρτί κουζίνας ή στεγνό πανί. Για πιο σχολαστικό καθαρισμό, χρησιμοποιήστε ζεστό σαπουνόνερο, αλλά βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος Ooni Volt 12 έχει στεγνώσει εντελώς πριν τον θέσετε εκ νέου σε λειτουργία. Εσωτερικό και εξωτερικό του φούρνου...
Página 35
επιστροφής και συλλογής ή επικοινωνήστε με το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε το προϊόν αυτό. Μπορεί να παραλάβει το προϊόν για ασφαλή προς το περιβάλλον ανακύκλωση. Εισάγεται στο Η.Β. από την: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 36
ADVERTENCIA El aparato lo pueden utilizar El cable de alimentación bajo supervisión los niños se debe inspeccionar mayores de 8 años, y periódicamente en busca de personas con capacidades daños, y no se debe utilizar físicas, sensoriales o mentales el aparato si el cable está reducidas o con falta de dañado.
Página 37
2. Puesta en marcha 2.1 | Paso 1: Saca tu Ooni Volt 12 del embalaje. El horno tiene asas en los laterales. 2.2 | Paso 2: Encuentra una superfi cie limpia, plana y estable para colocar tu Ooni Volt 12.
Página 38
él. 2.5 | Paso 5: Saca la piedra de hornear de su embalaje e introdúcela en el Ooni Volt 12. Precaución: evita golpear el sensor de temperatura en la pared izquierda de la cavidad del horno al colocar la piedra en su sitio. Consulta la imagen 2.5 b.
Página 39
450 °C. El horno empezará a calentarse inmediatamente. 4.2 | Paso 2: Gira el mando del temporizador a 20 minutos. Cuando el temporizador finalice, apaga tu Ooni Volt 12 y deja que se enfríe. 5. Apagado 5.1 | Paso 1: Solo tienes que tocar el botón de encendido situado en la parte delantera del...
Página 40
Gira el mando en sentido contrario a las agujas del reloj para mover el equilibrio hacia la parte inferior. Echa un vistazo a la Guía básica del Ooni Volt 12 para consultar los ajustes de horno que recomendamos para diferentes estilos de pizza.
Página 41
Guarda solo la piedra de hornear dentro del horno, no guardes alimentos u otros objetos en la cavidad del horno. No te apoyes ni pongas objetos encima de tu Ooni Volt 12. Hacerlo podría dañar el horno. Mantén el horno limpio mientras lo tengas guardado gracias a la funda para el...
Página 42
Ooni Volt 12. Si la piedra se rompe: apaga el horno, déjalo enfriar y desconéctalo antes de retirar la piedra de hornear rota. Si tu Ooni Volt 12 está en garantía, ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia para solicitar una sustitución.
Página 43
Importado para el Reino Unido por: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 44
HOIATUS Seadet võivad järelevalve Toitejuhet tuleb regulaarselt all kasutada 8-aastased kontrollida kahjustuste suhtes ja vanemad lapsed ning ja kui juhe on kahjustatud, ei vähenenud füüsiliste, tohi seadet kasutada. Ohu sensoorsete või vaimsete vältimiseks peab toitejuhtme võimetega või kogemuste ja välja vahetama tootja, tema teenindusagent või sarnase teadmisteta isikud või kui neile on antud juhiseid seadme...
Página 45
Ärge kasutage selle seadme See seade muutub puhastamiseks voolikut kasutamise ajal ega survepesurit kuumaks. Ärge puudutage kuumi pindu. Hoidke ahju sees Kasutage käepidemeid või ainult küpsetuskivi. nuppe. Kaitske oma käsi alati Ärge toetuge ahjule ega asetage libisemiskindlate esemeid selle peale. ahjukinnastega vms.
Página 46
Võtke Ooni Volt 12 pakendist välja. Ahju küljel on käepidemed. 2.2 | 2. samm. Leidke Ooni Volt 12 jaoks puhas, tasane ja stabiilne pind. Enne ahju soovitud kohta asetamist valmistage ala ette. Eemaldage kõik tuleohtlikud esemed ja materjalid, sh laudlinad.
Página 47
Enne esimest küpsetamist laske ahjul 20 minutit maitsestuda. Ahju soojendamiseks keerake temperatuurinupp 450 °C peale. Ahi hakkab kohe kuumenema. 4.2 | 2. samm. Pöörake taimeri valikuketas 20 minutile. Kui taimer aegub, lülitage Ooni Volt 12 välja ja laske sellel jahtuda. 5. Väljalülitamine 5.1 | 1. samm.
Página 48
Keerake ketast päripäeva, et nihutada tasakaalu üles. e. Keerake ketast vastupäeva, et nihutada tasakaalu alla. Tutvuge juhendiga Ooni Volt 12 Essentials Guide, et näha meie soovitatud ahjusätteid erinevate pitsastiilide jaoks. 9. Võimendusfunktsioon Boost Ku pitsapõhi ei küpse ülaosaga ühel joonel, saab kivi laadimiseks...
Página 49
Hoidke ahju sees ainult küpsetuskivi – ärge hoidke ahjus toitu ega muid esemeid. Ärge toetuge Ooni Volt 12 peale ega asetage selle peale esemeid. See võib ahju kahjustada. Katte abil saate hoida Ooni Volt 12 pitsaahju puhtana. Ahjukatte saate tellida...
Página 50
Kui kivi puruneb: lülitage ahi välja, laske sellel jahtuda ja eemaldage see enne katkise küpsetuskivi eemaldamist vooluvõrgust. Kui ahjule Ooni Volt 12 kehtib garantii, võtke asenduskivi tellimiseks ühendust meie klienditoega. Kui ahjule Ooni Volt 12 enam garantii ei kehti, saate osta uue küpsetuskivi veebisaidilt ooni.com. Klaasuks Enne klaasukse puhastamist oodake, kuni Ooni Volt 12 on täielikult jahtunud.
Página 51
Kasutatud seadme tagastamiseks kasutage tagastus- ja kogumissüsteeme või võtke ühendust edasimüüjaga, kust toode osteti. Nad hoolitsevad selle toote keskkonnaohutu ringlussevõtu eest. Ühendkuningriiki importis: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 52
VAROITUS Laitetta voivat käyttää vähintään Laitteessa on oltava 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, vikavirtasuojakytkin (RCD), joiden fyysinen, aistillinen jonka nimellisjäännösvirta on tai henkinen toimintakyky enintään 30 mA. on heikentynyt tai joilla ei Laitetta ei ole tarkoitettu ole kokemusta ja tietoa, tai käytettäväksi ulkoisen jos heille on annettu ohjeet ajastimen tai erillisen kauko-...
Página 53
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi enintään 3 000 metrin korkeudella merenpinnasta. Tämä laite tuottaa lämpöä käytön aikana. Älä kosketa kuumia pintoja. Käytä kahvoja tai nuppeja. Suojaa kädet aina liukumattomalla uunikintaalla tai vastaavalla.
Página 54
2.1 | Vaihe 1: Ota Ooni Volt 12 -uunisi pois pakkauksesta. Uunin sivussa on kädensijoja. 2.2 | Vaihe 2: Etsi puhdas, tasainen ja vakaa pinta Ooni Volt 12 -uunillesi. Tyhjennä tila ennen kuin siirrät uunisi paikoilleen. Poista syttyvät esineet ja materiaalit, myös pöytäliinat.
Página 55
2.8 | Vaihe 8: Kytke Ooni Volt 12 -uuni päälle sivussa olevalla virtakytkimellä. Uuni siirtyy valmiustilaan. 2.9 | Vaihe 9: Kosketa ohjausnuppien vasemmalla puolella olevaa virtapainiketta, jotta uuni siirtyy pois valmiustilasta. 3. Valintatoiminnot a. Valmiustila/virta e. Lämpötilakuvake i. Pohjaosa b. Ajastimen säädin f.
Página 56
Ooni Volt 12 -uunin tasapaino-asetukset on asetettu ennalta kullekin lämpötilalle. Kun valitset lämpötilan, tasapaino asetetaan automaattisesti. b. Tasapainon ilmaisin sammuu lämmityksen aikana. c. Kun Ooni Volt 12 -uuni on saavuttanut valitun lämpötilan, tasapainon ilmaisin käynnistyy uudelleen, ja sitä voidaan säätää. d. Käännä säädintä myötäpäivään siirtääksesi tasapainon yläosaan.
Página 57
Säilytä paistoalustaa vain uunin sisällä – älä varastoi ruokaa tai muita esineitä uunin pesässä. Älä laita esineitä Ooni Volt 12 -uunia vasten tai sen päälle. Se voi vaurioittaa uunia. Pidä uuni puhtaana säilytyksen aikana peittämällä sen Ooni Volt 12 -pitsauunin...
Página 58
Jos alusta menee rikki, sammuta uuni, anna sen jäähtyä ja kytke se irti sähkövirrasta ennen kuin poistat rikkoutuneen paistoalustan. Jos Ooni Volt 12 -uunilla on takuu, ota yhteyttä tukitiimiimme ja tilaa uusi alusta. Jos Ooni Volt 12 -uunilla ei ole takuuta, voit ostaa uuden paistoalustan sivustolta ooni.com.
Página 59
Palauta käytetty laite palautus- ja keräysjärjestelmien välityksellä tai ottamalla yhteyttä jälleenmyyjään, jolta tämä tuote on ostettu. He voivat viedä tämän tuotteen ympäristöystävälliseen kierrätykseen. Ison-Britannian maahantuoja: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 60
ATTENTION L'appareil peut être utilisé Le cordon d'alimentation doit par des enfants de 8 ans être examiné régulièrement et plus ainsi que par des pour détecter les signes personnes ayant des capacités d'endommagement, et si physiques, sensorielles le cordon est endommagé, ou mentales réduites ou l'appareil ne doit pas être utilisé.
Página 61
Pierre de cuisson 2. Installation 2.1 | Étape 1 : Sortez votre four Ooni Volt 12 de son emballage. Il y a des poignées sur le côté du four. 2.2 | Étape 2 : Trouvez une surface propre, plate et stable pour votre four Ooni Volt 12.
Página 62
Pour permettre à la porte du four de s'ouvrir complètement, positionnez-le de sorte que l'avant du four soit près du bord de votre surface. 2.8 | Étape 8 : Allumez votre four Ooni Volt 12 avec l'interrupteur d'alimentation sur le côté. Le four passera en mode veille. 2.9 | Étape 9 : Touchez le bouton d'alimentation situé...
Página 63
450 °C. Votre four commencera à chauffer immédiatement. 4.2 | Étape 2 : Faites tourner la molette du minuteur jusqu'à 20 minutes. Lorsque le minuteur arrive à terme, éteignez votre four Ooni Volt 12 et laissez-le refroidir. 5. Mise hors tension 5.1 | Étape 1 : Touchez simplement le bouton d'alimentation situé...
Página 64
Tournez la molette dans le sens antihoraire pour déplacer la balance vers le bas. Consultez le Guide essentiel du four Ooni Volt 12 afin de voir nos réglages recommandés pour différents styles de pizzas. 9. Boost Si la base de votre pizza ne cuit pas au même rythme que le haut, la fonction Boost peut être utilisée pour recharger la pierre.
Página 65
Rangez uniquement la pierre de cuisson à l'intérieur du four — ne rangez pas de nourriture ou d'autres objets dans la cavité du four. Ne vous appuyez pas sur votre four Ooni Volt 12 et ne posez rien dessus. Cela pourrait endommager votre four.
Página 66
Porte en verre Attendez que le four Ooni Volt 12 ait complètement refroidi avant de nettoyer la porte en verre. Vous pouvez retirer la graisse à l'aide de papier absorbant sec ou d'un chiffon sec. Pour un nettoyage plus approfondi, utilisez de l'eau chaude et savonneuse, mais assurez-vous que votre four Ooni Volt 12 est complètement sec avant de le rallumer.
Página 67
été acheté. Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement. Importé au Royaume-Uni par : Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 68
UPOZORENJE Uređaj mogu koristiti djeca Kabel za napajanje trebalo bi u dobi od 8 godina i starija i redovito pregledavati u potrazi osobe smanjenih tjelesnih, za znacima oštećenja, a ako osjetilnih ili mentalnih je kabel oštećen, uređaj se sposobnosti ili one s ne smije koristiti.
Página 69
2.3 | Korak 3: Odmotajte kabel napajanja. Prije nego što svoj Ooni Volt 12 priključite na strujnu utičnicu uvjerite se da je sklopka napajanja u isključenom položaju. Ova pećnica projektirana je samo za korištenje s utičnicama od 230 V.
Página 70
Oprez: Ooni Volt 12 isporučuje se s kratkim kabelom za napajanje kako bi se smanjio rizik od povlačenja pećnice s radne površine. Ako koristite produžni kabel, uvjerite se da je njegova označena električna nazivna vrijednost barem jednaka električnoj nazivnoj vrijednosti aparata (1600 W). Produžni kabel usmjerite tako da ga nije moguće povući ili se na njega spotaknuti, kako bi se...
Página 71
450°C. Vaša će se pećnica odmah početi zagrijavati. 4.2 | Korak 2: Brojčanik mjerača vremena okrenite na vrijeme od 20 minuta. Po isteku vremena na mjeraču, isključite svoj Ooni Volt 12 i pustite da se ohladi. 5. Isključivanje 5.1 | Korak 1: Jednostavno dotaknite gumb za uključivanje na prednjem dijelu pećnice kako...
Página 72
Okrenite brojčanik u smjeru suprotnom od okretanja kazaljki na satu kako biste pomakli ujednačavanje prema donjem dijelu. Bacite pogled u Osnovni vodič za Ooni Volt 12 kako biste vidjeli koje postavke pećnice preporučujemo za različite stilove pizze. 9. Pojačani rad Ako se tijesto vaše pizze ne peče usklađeno s njenom površinom, funkcija...
Página 73
U pećnici držite samo kamen za pečenje — u komori pećnice ne držite hranu ili druge predmete. Ne naslanjajte se na Ooni Volt 12 i ne ostavljajte stvari na njemu. Tako biste mogli oštetiti svoju pećnicu. Pomoću navlake pećnice za pizzu Ooni Volt 12 održavajte čistom svoju pećnicu...
Página 74
Masnoću možete ukloniti koristeći se suhim papirnatim ručnicima ili suhom krpom. Za još temeljitije čišćenje upotrijebite toplu, sapunjavu vodu, ali se uvjerite da je vaš Ooni Volt 12 potpuno suh prije njegovog ponovnog uključivanja. Unutrašnjost i vanjska površina pećnice Ooni Volt 12 ne zahtijeva nikakvo čišćenje unutrašnjosti.
Página 75
On može preuzeti proizvod i odnijeti ga na recikliranje neškodljivo za okoliš. Uvoznik u UK: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 76
FIGYELMEZTETÉS A készüléket 8 éves és idősebb A tápkábelt rendszeresen gyerekek, illetve csökkentett ellenőrizni kell, hogy nincs-e fizikai, érzékszervi vagy mentális rajta sérülés, és ha a kábel képességekkel, továbbá sérült, a készüléket nem a használatára vonatkozó szabad használni. A tápkábelt a tapasztalattal és tudással veszélyek elkerülése érdekében a gyártónak, képviseletének...
Página 77
Kő sütőlap 2. Beállítás 2.1 | 1. lépés: Vegye ki az Ooni Volt 12 készüléket a csomagolásból. A sütő két oldalán kézi fogantyúk találhatók. 2.2 | 2. lépés: Helyezze az Ooni Volt 12 készüléket egy tiszta, egyenes, stabil felületre. Tisztítsa meg a területet, mielőtt ráhelyezné...
Página 78
Ahhoz, hogy a sütőajtó teljesen kinyitható legyen, helyezze el úgy a sütőt, hogy az eleje közel legyen a felület széléhez. 2.8 | 8. lépés: Kapcsolja be az Ooni Volt 12 készüléket az oldalán található kapcsolóval. A sütő készenléti módba lép. 2.9 | 9. lépés: Érintse meg a szabályozótárcsa bal oldalán található...
Página 79
A hang leállításához nyomja meg az időzítő-beállítót. 7. Hőmérséklet-beállító a. Az Ooni Volt 12 sütő hőmérsékletének növeléséhez fordítsa el a tárcsát az óramutató járásának megfelelő irányba. b. Az Ooni Volt 12 sütő hőmérsékletének csökkentéséhez fordítsa el az óramutató...
Página 80
Amint kiválasztotta a hőmérsékletet, a kiegyenlítést automatikusan beállítja. b. A felmelegedés során a kiegyenlítés kijelző kikapcsol. c. Amint az Ooni Volt 12 elérte a kiválasztott hőmérsékletet, a kiegyenlítés "visszajelző" újra visszakapcsol és módosítható. d. A kiegyenlítés felfele tolásához fordítsa el a tárcsagombot az óramutató...
Página 81
A sütőkövet csak a sütő belsejében használja, ne tároljon ételt vagy más tárgyakat a sütő belsejében. Ne döntsön vagy helyezzen rá tárgyakat az Ooni Volt 12 tetejére. Ezzel károsíthatja a sütőt. Tárolás közben tartsa a sütőt tisztán, felhelyezett Ooni Volt 12 pizzasütő...
Página 82
Ha az Ooni Volt 12 már nincs jótállásban, az ooni.com weboldalon vásárolhat új kő sütőlapot. Üvegajtó Az üvegajtó tisztítása előtt várjon, amíg az Ooni Volt 12 sütő teljesen lehűl. A lerakódott zsírt száraz papírtörlővel vagy ronggyal távolíthatja el. Az alaposabb tisztításhoz használjon meleg, szappanos vizet, de visszakapcsolás előtt bizonyosodjon meg arról, hogy az Ooni Volt 12 teljesen megszáradt.
Página 83
és begyűjtési rendszereket vagy lépjen kapcsolatba a kereskedővel, ahol ezt a terméket vásárolta. Ők gondoskodnak a termék környezetkímélő újrahasznosításáról. Importőr az Egyesült Királyságban: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 84
VARÚÐ Börn 8 ára og eldri geta notað Skoðið rafmagnssnúruna tækið, sem og einstaklingar reglulega til að athuga hvort með skerta líkamlega skemmdir séu til staðar. Ef getu, skerta skynfærni, snúran er skemmd skal ekki þroskaskerðingu eða skort nota tækið. Rafmagnssnúrunni á...
Página 85
Ekki setja neitt á opna Tækið er ætlað til notkunar í ofnlúguna. Reynið að koma í umhverfi sem nær í mesta lagi veg fyrir að kaldur matur lendi 3.000 metra yfi r sjávarmáli. innan á ofnlúgunni. Tækið framleiðir hita Notið ekki ofnhreinsiefni eða við...
Página 86
2.3 | 3. skref: Losið um rafmagnssnúruna. Gætið þess að ekki sé kveikt á ofninum áður en Ooni Volt 12 er stungið í samband. Ofninn er eingöngu hannaður til að nota með 230V innstungum. Varúð: Ooni Volt 12 afhendist með skammhlaupsaflsnúru til að draga úr líkunum á...
Página 87
í 20 mínútur. Stillið hitann á 450°C til að hita upp ofninn. Ofninn byrjar að hitna samstundis. 4.2 | 2. skref: Stillið tímann á 20 mínútur. Slökkvið á Ooni Volt 12 þegar tíminn rennur út og látið ofninn kólna. 5. Slökkva 5.1 | 1.
Página 88
í samræmi við það. b. Við upphitun mun gaumljós jafnvægisstýringarinnar slökkna. c. Þegar Ooni Volt 12 hefur náð tilætluðum hita mun kvikna aftur á gaumljósi jafnvægisstýringarinnar og hægt verður að stilla jafnvægið nánar. d. Snúið stýringunni réttsælis til að beina jafnvæginu að efri hluta ofnsins.
Página 89
Geymið bökunarsteininn aðeins inni í ofninum. Geymið hvorki mat né aðra hluti inni í ofninum. Ekki má halla sér að Ooni Volt 12 eða leggja hluti ofan á ofninn. Slíkt gæti valdið skemmdum á ofninum. Notið Pizzu-ofnhlífina fyrir Ooni Volt 12 til að halda ofninum hreinum meðan...
Página 90
úr sambandi áður en brotni bökunarsteinninn er fjarlægður. Ef Ooni Volt 12 ábyrgðin er enn í gildi skal hafa samband við þjónustuver upp á skipti að gera. Ef Ooni Volt 12 ábyrgðin er ekki lengur í gildi er hægt að kaupa nýjan bökunarstein á ooni.com.
Página 91
Til að skila notuðu tæki skal nota skilaþjónustuna eða hafa samband við söluaðilann þar sem varan var keypt. Söluaðilinn getur séð um viðeigandi förgun vörunar í samræmi við umhverfisreglur. Innflutningsaðili Bretlandsmarkaðar: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 92
AVVERTENZA L'apparecchio può essere Il cavo di alimentazione deve utilizzato da bambini di età essere regolarmente esaminato pari o superiore a 8 anni e per rilevare la presenza di segni da persone con capacità di danneggiamento; se il cavo fisiche, sensoriali o mentali è...
Página 93
Estrarre Ooni Volt 12 dalla confezione. Sul lato del forno sono presenti maniglie. 2.2 | Passaggio 2: Trovare una superfi cie pulita, piatta e stabile per Ooni Volt 12. Prima di spostare il forno in posizione, sgomberare lo spazio in cui si intende posizionarlo.
Página 94
2.3 | Passaggio 3: Svolgere il cavo di alimentazione. Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia in posizione OFF prima di collegare Ooni Volt 12 a una presa di corrente. Questo forno è progettato per essere utilizzato solo con prese da 230 V.
Página 95
7. Manopola temperatura a. Ruotare la manopola in senso orario per aumentare la temperatura del forno Ooni Volt 12. b. Ruotare in senso antiorario per ridurre la temperatura del forno Ooni Volt 12. c. Temperatura impostata su 450 °C (temperatura max.) d.
Página 96
È possibile utilizzarla per cambiare il modo in cui cuociono la base o le guarnizioni delle pizze. a. Le impostazioni di bilanciamento su Ooni Volt 12 sono preimpostate per ciascuna temperatura. Quando si seleziona la temperatura, il bilanciamento viene impostato automaticamente.
Página 97
Non inclinare o posizionare oggetti sopra Ooni Volt 12. Il forno potrebbe danneggiarsi. Quando non è in uso, mantenere il forno pulito utilizzando la custodia per forno per pizza Ooni Volt 12. È possibile ordinare la custodia su ooni.com.
Página 98
è possibile acquistare una nuova pietra refrattaria su ooni.com. Sportello in vetro Prima di pulire lo sportello in vetro, attendere che Ooni Volt 12 si raffreddi completamente. È possibile rimuovere l'unto utilizzando un panno asciutto o delle salviette asciutte. Per una pulizia più accurata, utilizzare acqua calda e sapone, ma assicurarsi che Ooni Volt 12 sia completamente asciutto prima di riaccenderlo.
Página 99
è stato acquistato il prodotto, che potrà provvedere a un riciclaggio rispettoso dell'ambiente. Importato nel Regno Unito da: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 100
ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą galima naudoti Maitinimo laidas privalo būti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir reguliariai apžiūrimas, ar nėra asmenims, turintiems psichinių, pažeidimo požymių, ir, jei jutiminių arba protinių negalių laidas būtų pažeistas, prietaisu arba patirties bei žinių trūkumo, naudotis negalima. Siekiant jeigu jie yra prižiūrimi arba išvengti pavojaus, maitinimo laidą...
Página 101
įsitikinkite, kad įjungimo jungiklis yra išjungimo padėtyje. Šią krosnį galima jungti tik prie 230 V įtampos elektros lizdo. Perspėjimas: „Ooni Volt 12“ turi trumpą maitinimo laidą, kad už krosnies niekas neužkliūtų ir jos nenuverstų. Jei naudosite ilginamąjį kabelį, įsitikinkite, kad jo elektros galia yra ne mažesnė...
Página 102
2.5 | 5 veiksmas: Išimkite kepimo akmens plokštę iš pakuotės ir įstumkite ją į „Ooni Volt 12“. Perspėjimas: akmens plokštę į reikiamą padėtį stumkite atsargiai, kad nekliudytumėte ant krosnies vidinės kairės sienelės esančio temperatūros jutiklio. Žr. 2.5 b pav. 2.6 | 6 veiksmas: Įsitikinkite, kad aplink prietaisą...
Página 103
7. Temperatūros reguliavimo ratukas a. Sukite ratuką pagal laikrodžio rodyklę, jei orkaitės „Ooni Volt 12“ temperatūrą norite didinti. b. Sukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę, jei orkaitės „Ooni Volt 12“ temperatūrą norite mažinti. c. Nustatyta 450 °C temperatūra (maksimali temperatūra) d. Dabartinė temperatūra = 300 °C krosniai kaistant e.
Página 104
„Ooni Volt 12“ pasiekus pasirinktą temperatūrą, balanso indikatorius vėl įsijungs ir balansą bus galima reguliuoti. d. Sukite ratuką pagal laikrodžio rodyklę, jei norite, kad labiau kaistų viršutinis kaitinimo elementas. e. Sukite ratuką prieš laikrodžio rodyklę, jei norite, kad labiau kaistų apatinis kaitinimo elementas.
Página 105
Krosnies viduje laikykite tik kepimo akmens plokštę – nelaikykite krosnyje maisto ar kitų daiktų. Nesiremkite į „Ooni Volt 12“ ir nedėkite ant jos jokių daiktų. Jei taip darysite, sugadinsite krosnį. Nenaudojama krosnis privalo būti švari ir uždengta picų kepimo krosnies „Ooni Volt 12“...
Página 106
Galite vieliniu šepečiu nubraukti ant akmens plokštės esančius nuodėgulius. Laikui bėgant „Ooni Volt 12“ vidaus spalva gali šiek tiek pakisti. Tai visiškai normalu. Picos krosnies nevalykite orkaičių valikliais ar metalinių šveistukais, nes jie sugadins „Ooni Volt 12“.
Página 107
žaliavų panaudojimą. Norėdami grąžinti seną prietaisą, naudokitės grąžinimo ir surinkimo sistemomis arba kreipkitės į pardavėją, iš kurio įsigijote šį gaminį. Jis pasirūpins, kad šis gaminys būtų saugiai perdirbtas. Importuotojas JK: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK (JK)
Página 108
BRĪDINĀJUMS! Bērni, kuri ir 8 gadus veci vai Regulāri jāpārbauda, vai vecāki, un personas, kurām ir nav redzamas strāvas vada pazeminātas fiziskās, sensorās bojājuma pazīmes, un ja vads vai garīgās spējas vai trūkst ir bojāts, ierīci nedrīkst lietot. pieredzes vai zināšanu, šo Strāvas vada nomaiņa jāveic ierīci drīkst izmantot tad, ja tiek ražotājam, tā...
Página 109
Šī krāsns ir paredzēta lietošanai tikai ar 230 V elektrotīkla kontaktligzdām. Brīdinājums! Ooni Volt 12 ir īss strāvas vads, lai šādi samazinātu risku, ka krāns var tikt novilkta no novietošanas virsmas. Ja lietojat pagarinātāju, pārliecinieties, ka norādītā...
Página 110
2.5 | 5. darbība. Izņemiet cepšanas akmeni no iepakojuma un ievietojiet to Ooni Volt 12. Brīdinājums! Novietojot akmeni vietā, neiesitiet pa temperatūras sensoru, kas atrodas uz krāsns dobuma kreisās sienas. Skat. 2.5 b. attēlu.
Página 111
Pēc ar taimeri iestatītā laika paiešanas atskan skaņas signāls un mirgo ikona d. Lai apklusinātu skaņu, piespiediet taimera slēdzi. 7. Temperatūras slēdzis a. Grieziet slēdzi pulksteņrādītāju kustības virzienā, lai palielinātu Ooni Volt 12 krāsns temperatūru. b. Grieziet pretēji pulksteņrādītāju kustības virzienam, lai samazinātu Ooni Volt 12 krāsns temperatūru.
Página 112
To var lietot, lai mainītu veidu, kā cepas picas pamatne vai garnējums. a. Balansa iestatījumi Ooni Volt 12 krāsnij ir iepriekš iestatīti katrai temperatūrai. Izvēloties temperatūru, automātiski tiek veikts balansa iestatījums. b. Sakarsēšanas secības laikā balansa indikators nodziest.
Página 113
Atskan brīdinājuma signāls. 12. Kopšana un uzturēšana Uzglabāšana Jūs varat lietot Ooni Volt 12 ārpus telpām. Kamēr tā netiek lietota, glabājiet sausā vietā iekštelpās. Krāsnī glabājiet tikai cepšanas akmeni; neglabājiet tās dobumā ēdienu vai citas lietas.
Página 114
Stikla durvis Pagaidiet līdz Ooni Volt 12 krāsns ir pilnīgi atdzisusi un tikai pēc tam tīriet stikla durvis. Jūs varat notīrīt taukus ar papīra dvieļiem vai sausu drāniņu. Ja vēlaties veikt rūpīgāku tīrīšanu, lietojiet siltu ziepjūdeni, bet pirms Ooni Volt 12 atkārtotas ieslēgšanas parūpējieties, lai krāsns ir pilnīgi sausa.
Página 115
šo ierīci nopirkāt. Viņš var pieņemt šo ierīci videi drošai otrreizējai pārstrādei. Importētājs Apvienotajā Karalistē: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 116
WAARSCHUWING Het apparaat kan worden aardingscontact op een gebruikt door kinderen van 8 stopcontact zijn aangesloten. jaar en ouder, en personen met Het snoer moet regelmatig verminderde fysieke, zintuiglijke worden onderzocht op of mentale capaciteiten of tekenen van beschadiging en een gebrek aan ervaring en als het snoer is beschadigd, kennis.
Página 117
Baksteen 2. Instellen 2.1 | Stap 1: Haal uw Ooni Volt 12 uit de verpakking. Er bevinden zich handgrepen aan de zijkant van de oven. 2.2 | Stap 2: Kies een schoon, vlak, stabiel oppervlak voor uw Ooni Volt 12. Maak de ruimte leeg voordat u de oven op zijn plaats zet.
Página 118
Let op: de Ooni Volt 12 wordt geleverd met een kort netsnoer om het risico te verkleinen dat de oven van het aanrecht wordt getrokken. Als u een verlengsnoer gebruikt, controleer dan of het vermelde elektrisch vermogen ervan minstens zo groot is als het elektrisch vermogen van het apparaat (1600 W).
Página 119
Om het geluid te stoppen, drukt u op de timerknop. 7. Temperatuurknop a. Draai de knop met de klok mee om de oventemperatuur in de Ooni Volt 12 te verhogen. b. Draai de knop tegen de klok in om de oventemperatuur in de Ooni Volt 12 te verlagen.
Página 120
Tijdens het opwarmen wordt de balansindicator uitgeschakeld. c. Als uw Ooni Volt 12 de geselecteerde temperatuur heeft bereikt, wordt de balans-'indicator' weer ingeschakeld en kan deze worden aangepast. d. Draai de knop met de klok mee om de balans naar de bovenkant te verschuiven.
Página 121
U kunt de baksteen in de oven bewaren, maar bewaar geen voedsel of andere artikelen in de ovenruimte. Leun of plaats geen spullen op uw Ooni Volt 12. Als u dat toch doet, kan uw oven beschadigd raken. Houd uw oven schoon als u hem opbergt met de beschermhoes voor de Ooni Volt 12 pizzaoven.
Página 122
Ooni Volt 12 volledig droog is voordat u hem weer aanzet. Binnenkant en buitenkant oven De binnenkant van uw Ooni Volt 12 hoeft als het goed is niet te worden schoongemaakt. In principe verbranden de voedselresten als de oven in gebruik is.
Página 123
Zij kunnen ervoor zorgen dat dit product op een milieuvriendelijke manier wordt gerecycled. In het Verenigd Koninkrijk geïmporteerd door: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, VK...
Página 124
ADVARSEL Apparatet kan brukes av barn Strømledningen bør undersøkes i alderen 8 år og oppover, jevnlig for tegn på skade. personer med redusert fysisk, Hvis ledningen er skadet, sensorisk eller mental kapasitet skal apparatet ikke brukes. og personer med manglende Strømledningen må...
Página 125
Bruk ikke slanger eller høyttrykkspylere til å rengjøre dette apparatet. Oppbevar bare bakesteinen inne i ovnen. Ikke len eller sett gjenstander oppå ovnen. Dette apparatet kan brukes opptil 3000 meter over havet. Dette apparatet genererer varme under bruk. Berør ikke varme overfl ater.
Página 126
Ta Ooni Volt 12 ut av emballasjen. Det er håndtak på siden av ovnen. 2.2 | Trinn 2: Finn en ren, flat og stabil overflate til Ooni Volt 12. Tøm området før du flytter ovnen på plass. Fjern eventuelle brennbare gjenstander og materialer, inkludert duker.
Página 127
For å varme opp ovnen, vrir du temperaturbryteren til 450 °C. Ovnen begynner øyeblikkelig å varmes opp. 4.2 | Trinn 2: Vri tidsbryteren til 20 minutter. Når tidtakeren er ferdig, slår du av Ooni Volt 12 og lar den kjøle seg ned. 5. Slå av 5.1 | Trinn 1:...
Página 128
7. Temperaturbryter a. Vri bryteren med klokken for å øke temperaturen i Ooni Volt 12-ovnen. b. Vri mot klokken for å redusere temperaturen i Ooni Volt 12-ovnen. c. Temperaturen er satt til 450 °C (makstemperatur) d. Nåværende temperatur = 300 °C under oppvarming e.
Página 129
Oppbevar kun bakesteinen inne i ovnen. Mat og andre ting skal ikke oppbevares inne i ovnen. Ikke len deg på eller legg ting på toppen av Ooni Volt 12. Dette kan skade ovnen din. Hold ovnen ren med et Ooni Volt 12 pizzaovntrekk når den lagres. Du kan...
Página 130
Vent til Ooni Volt 12 er helt nedkjølt før du rengjør glassdøren. Du kan fjerne fett med tørre papirhåndklær eller en tørr klut. Når du vil rengjøre mer grundig, kan du bruke varmt såpevann, men pass på at Ooni Volt 12 er fullstendig tørr før du slår den på igjen.
Página 131
Lever inn enheten på et godkjent mottakssted eller kontakt forhandleren som solgte enheten. De kan ta imot produktet for miljøsikker resirkulering. Importert til Storbritannia av: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 132
OSTRZEŻENIE Urządzenie może być Urządzenie należy podłączyć używane przez dzieci w do gniazdka elektrycznego wieku powyżej 8 lat, osoby o z uziemieniem. ograniczonych zdolnościach Przewód zasilający powinien fizycznych, sensorycznych być regularnie sprawdzany lub umysłowych oraz osoby pod kątem oznak uszkodzenia, nieposiadające stosownego a w przypadku stwierdzenia doświadczenia i wiedzy, pod...
Página 133
Kamienna płyta do pieczenia 2. Ustawienie pieca 2.1 | Krok 1: Wyjmij piec Ooni Volt 12 z opakowania. Z boku pieca znajdują się uchwyty. 2.2 | Krok 2: Znajdź czystą, płaską, stabilną powierzchnię, na której ustawisz piec Ooni Volt 12. Uprzątnij miejsce, w którym ma zostać ustawiony piec. Usuń wszelkie łatwopalne przedmioty i materiały, w tym obrusy.
Página 134
2.5 | Krok 5: Wyjmij kamienną płytę do pieczenia z opakowania i wsuń ją do pieca Ooni Volt 12. Uwaga: Podczas wsuwania płyty kamiennej na miejsce unikaj uderzenia w czujnik temperatury znajdujący się...
Página 135
Temperatura ustawiona na 450°C (temp. maks.) d. Aktualna temperatura = 300°C podczas nagrzewania e. Ustawiona temperatura osiągnięta przy 450°C W celu uzyskania jak najlepszych rezultatów zalecamy użycie termometru na podczerwień Ooni do upewnienia się, że kamienna płyta do pieczenia ma odpowiednią temperaturę.
Página 136
Możesz go używać do zmiany mocy pieczenia spodu i wierzchu pizzy. a. Parametry równomierności pieczenia w piecu Ooni Volt 12 są wstępnie ustawione dla każdej temperatury. W przypadku zmiany temperatury parametry równomierności pieczenia zostają ustawione automatycznie.
Página 137
Rozlega się sygnał dźwiękowy. 12. Pielęgnacja i konserwacja Przechowywanie Piec Ooni Volt 12 nadaje się do użytku na zewnątrz. Gdy piec nie jest używany, należy go przechowywać w pomieszczeniach zamkniętych o niskiej wilgotności. Kamienna płyta do pieczenia powinna być przechowywana wyłącznie wewnątrz pieca –...
Página 138
Pęknięcie kamiennej płyty do pieczenia: Przed wyjęciem pękniętej kamiennej płyty do pieczenia wyłącz piec, pozostaw go do ostygnięcia i odłącz go od prądu. Jeśli Twój piec Ooni Volt 12 wciąż jest objęty gwarancją, skontaktuj się z naszym działem obsługi klienta w celu zamówienia płyty na wymianę.
Página 139
Może on przekazać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu. Podmiot odpowiedzialny za import do Wielkiej Brytanii: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 140
ADVERTÊNCIA O eletrodoméstico pode ser O eletrodoméstico deve ser utilizado por crianças com 8 ligado a uma tomada elétrica ou mais anos de idade e por com ligação à terra. pessoas com capacidades O cabo de alimentação deve físicas, sensoriais ou mentais ser regularmente examinado reduzidas ou com falta de quanto a sinais de danos e,...
Página 141
Desenrole o cabo de alimentação. Certifi que-se de que o interruptor está na posição desligada (off ) antes de ligar o Ooni Volt 12 a uma tomada elétrica. Este forno foi concebido para ser utilizado apenas com tomadas de 230V.
Página 142
Para permitir que a porta do forno abra totalmente, posicione o forno de modo a que a frente esteja perto da extremidade da superfície. 2.8 | Passo 8: Ligue o Ooni Volt 12 utilizando o interruptor na lateral. O forno ficará em modo de espera. 2.9 | Passo 9: Toque no botão localizado à...
Página 143
4.2 | Passo 2: Rode o botão do temporizador para 20 minutos. Quando o temporizador chegar ao fim, desligue o Ooni Volt 12 e deixe-o arrefecer. 5. Desligar 5.1 | Passo 1: Basta tocar no botão de funcionamento na parte da frente do forno para desligar o forno.
Página 144
Rode o botão no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para alterar a equalização para baixo. Consulte o Guia essencial do Ooni Volt 12 para ver as nossas definições de forno recomendadas para diferentes estilos de pizza. 9. Boost (Reforço) Se a base da pizza não estiver a cozinhar da mesma forma que o topo, o Boost...
Página 145
12. Cuidados e manutenção Armazenamento Pode utilizar o Ooni Volt 12 ao ar livre. Guarde dentro de casa em condições secas quando não estiver a ser utilizado. Guarde apenas a pedra de cozer dentro do forno — não armazene alimentos ou outros itens no interior do forno.
Página 146
Ooni Volt 12. Se a pedra se partir: desligue o forno, deixe-o arrefecer e desligue-o antes de remover a pedra de cozer partida. Se o Ooni Volt 12 estiver na garantia, contacte a nossa equipa de apoio para pedir a respetiva substituição.
Página 147
Este poderá levar este produto para uma reciclagem segura do ponto de vista ambiental. Importado para o Reino Unido por: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, Reino Unido...
Página 148
UYARI Cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar Elektrik kablosu hasar tarafından veya kısıtlı fiziksel, işaretlerine karşı düzenli duyusal veya zihinsel becerileri olarak incelenmelidir ve olan veya deneyimsiz ve kablo hasarlıysa cihaz bilgisiz kişilerce başkasının kullanılmamalıdır. Tehlikeden gözetimi altında veya cihazı kaçınmak için elektrik kablosu üretici, servis temsilcisi güvenli bir şekilde kullanmayla...
Página 149
Ooni Volt 12 cihazınızı kutusundan çıkartın. Fırının yanlarında tutamaklar vardır. 2.2 | 2. Adım: Ooni Volt 12 cihazınız için temiz, düz, sabit bir alan bulun. Fırınınızı yerleştirmeden önce bu alanı temizleyin. Masa örtüleri de dahil olmak üzere tüm yanıcı eşyaları ve malzemeleri kaldırın.
Página 150
Bu fırın yalnızca 230V prizlerle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Dikkat: Ooni Volt 12, fırının tezgah üstünden düşmesi riskini azaltmak için kısa bir elektrik kablosuna sahiptir. Uzatma kablosu kullanıyorsanız voltajının en az cihazın voltajı kadar (1600W) olduğundan emin olun. Fırının düşme riskini en aza indirmek için uzatma kablosunu çekilmeyeceği veya ayağın takılmayacağı...
Página 151
Sesi durdurmak için zamanlayıcının kadranına basın. 7. Sıcaklık kadranı a. Ooni Volt 12 fırının sıcaklığını artırmak için kadranı saat yönünde çevirin. b. Ooni Volt 12 fırının sıcaklığını azaltmak için kadranı saat yönünün tersine çevirin. c. Sıcaklık 450°C'ye ayarlı (Maks. sıcaklık) d.
Página 152
Bu kadranı pizzanızın tabanının veya üstteki malzemelerinin pişirilme şeklini değiştirmek için kullanabilirsiniz. a. Ooni Volt 12 alt üst ayarı her sıcaklık için önceden belirlenmiştir. Sıcaklığı seçtiğinizde alt üst ayarı otomatik olarak yapılır. b. Isınma silsilesi sırasında alt üst ayar göstergesi kapanır.
Página 153
Pişirme taşını yalnızca fırının içinde muhafaza edin ve fırın girintisinde yiyecek veya başka eşyalar muhafaza etmeyin. Ooni Volt 12 fırınınıza eşyaları yaslamayın veya üstüne eşya koymayın. Bu fırınınıza zarar verebilir. Ooni Volt 12 Pizza Fırını Kılıfıyla fırınınızı muhafaza ederken temiz tutun. Fırın kılıfını ooni.com adresinden sipariş edebilirsiniz.
Página 154
Cam kapağı temizlemeden önce Ooni Volt 12 tamamen soğuyana kadar bekleyin. Yağı kuru kağıt havlu veya kuru bir bez kullanarak giderebilirsiniz. Daha kapsamlı bir temizlik için ılık sabunlu su kullanın ancak Ooni Volt 12 fırınınızı tekrar açmadan önce tamamen kuruduğundan emin olun.
Página 155
ürünün satın alındığı satıcıyla iletişime geçin. Bu ürünü çevreye güvenli bir şekilde geri dönüştürmek için alabilirler. Birleşik Krallık'a ithal eden: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...
Página 156
OPOZORILO Otroci, stari najmanj 8 let, Napajalni kabel je treba ter osebe z zmanjšanimi redno preverjati, da odkrijete fizičnimi, senzoričnimi ali morebitne znake poškodb. Če duševnimi sposobnostmi ali je kabel poškodovan, aparata pomanjkanjem izkušenj in ne smete uporabljati. Za znanja lahko aparat uporabljajo preprečitev nevarnosti mora napajalni kabel zamenjati pod nadzorom oziroma če so...
Página 157
Vzemite pečico Ooni Volt 12 iz embalaže. Ob strani pečice sta ročaja. 2.2 | 2. korak: Poiščite čisto, ravno in stabilno površino za pečico Ooni Volt 12. Preden pečico postavite na svoje mesto, pripravite prostor zanjo. Odstranite vse vnetljive predmete in material, vključno z namiznimi prti.
Página 158
2.5 | 5. korak: Odstranite kamen za peko iz embalaže in ga potisnite v pečico Ooni Volt 12. Pozor: med nameščanjem kamna v ustrezen položaj pazite, da ne udarite ob senzor temperature na levi strani notranjega dela pečice.
Página 159
Pred prvo peko naj pečica deluje 20 minut, da se uteče. Za ogrevanje pečice zavrtite gumb temperature na 450 °C. Pečica se bo takoj začela segrevati. 4.2 | 2. korak: Zavrite gumb časovnika na 20 minut. Po izteku časovnika pečico Ooni Volt 12 ugasnite in počakajte, da se ohladi. 5. Izklop 5.1 | 1.
Página 160
Uporabljate ga lahko za spreminjanje načina peke testa in nadeva pic. a. Nastavitve porazdelitve pečice Ooni Volt 12 so nastavljene vnaprej za vsako temperaturo. Ob nastavitvi temperature se porazdelitev samodejno nastavi. b. Med segrevanjem indikator porazdelitve ne sveti.
Página 161
Kamen za peko shranjujte izključno v pečici – v notranjosti pečice ne shranjujte hrane ali drugih predmetov. Na naslanjajte se na zgornjo stran pečice Ooni Volt 12 in nanjo ničesar ne postavljajte. S tem lahko poškodujete pečico. Pečico med shranjevanjem prekrijte s pregrinjalom za pečico za pice Ooni Volt...
Página 162
Notranjost pečice Ooni Volt 12 se lahko sčasoma delno razbarva. To je povsem normalno. Pečice Ooni Volt 12 ne čistite s čistili za pečice ali kovinskimi gobicami, ker jo boste poškodovali. Pred čiščenjem zunanjosti pečice za pice počakajte, da se ohladi, nato pa jo iztaknite iz električnega napajanja in ohišje obrišite z rahlo vlažno krpo.
Página 163
Če želite rabljen izdelek vrniti, uporabite sisteme vračil in zbiranja ali pa se obrnite na prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek. Izdelek lahko prevzame v okoljsko varno recikliranje. Uvoznik za ZK: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, ZK...
Página 164
VARNING! Utrustningen kan användas av Strömsladden bör regelbundet barn från åtta år och uppåt samt undersökas för tecken på av personer med nedsatt fysisk, skada, och om sladden är sensorisk eller mental kapacitet skadad ska utrustningen inte eller bristande erfarenhet och användas.
Página 165
Använd inte Utrustningen är avsedd för ugnsrengöringsmedel användning upp till högst 3 000 och stålbollar för att meter över havet. rengöra utrustningen. Utrustningen Använd inte en slang eller genererar värme när högtryckstvätt för att den används. Vidrör rengöra utrustningen. inte heta ytor. Använd handtag eller knoppar.
Página 166
Ta ut Ooni Volt 12 ur förpackningen. Det finns handtag på sidan av ugnen. 2.2 | Steg 2: Hitta en ren, plan och stabil yta för din Ooni Volt 12. Plocka undan innan du ställer ugnen på plats. Ta bort lättantändliga föremål och material, inklusive bordsdukar.
Página 167
För att värma ugnen, vrid temperaturvredet till 450 °C. Ugnen börjar värmas omedelbart. 4.2 | Steg 2: Vrid timervredet till 20 minuter. Stäng av din Ooni Volt 12 när timern går ut och låt ugnen svalna. 5. Stänga av ugnen 5.1 | Steg 1: Tryck bara på...
Página 168
När du väljer temperatur ställs balansen in automatiskt. b. Under uppvärmningssekvensen stängs balansindikatorn av. c. När Ooni Volt 12 har nått den valda temperaturen slås ”balansindikatorn” på igen och kan justeras. d. Vrid vredet medurs för att flytta balansen mot toppen.
Página 169
Förvara bara bakstenen inuti ugnen – förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen. Luta dig inte mot och placera inte föremål ovanpå Ooni Volt 12. Om du gör det kan ugnen skadas. Håll ugnen ren genom att använda kåpan för pizzaugnen Ooni Volt 12 under...
Página 170
Glaslucka Vänta tills Ooni Volt 12 har svalnat helt innan du rengör glasluckan. Du kan ta bort fett med torra pappershanddukar eller en torr trasa. Använd varmt vatten med såpa för mer noggrann rengöring. Försäkra dig om att din Ooni Volt 12 är helt torr innan du slår på...
Página 171
För att returnera din använda enhet, använd retur- och upphämtningssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten köptes. De kan ta produkten för miljösäker återvinning. Importerad till Storbritannien av: Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK...