e ON/LOW VOLUME/OFF f ALLUMER/MODE VOLUME FAIBLE/ÉTEINDRE E ENCENDIDO/VOLUMEN BAJO/APAGADO
d EIN/LEISE/AUS n AAN/LAAG VOLUME/UIT i ACCESO/VOLUME BASSO/SPENTO p LIGADO/VOLUME BAIXO
DESLIGADO r ВКЛ./НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ/ВЫКЛ. P WŁ./NISKI POZIOM GŁOŚNOŚCI/WYŁ. c ZAPNUTO
NÍZKÁ HLASITOST / VYPNUTO s ZAPNUTÉ/NÍZKA HLASITOSŤ/VYPNUTÉ h BE/ALACSONY HANGERŐ/KI
R PORNIT/VOLUM REDUS/OPRIT g ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΧΑΜΗΛΗ ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
SEES / VAIKNE HELI / VÄLJAS IESLĒGT/KLUSA SKAŅA/IZSLĒGT ĮJUNGTI/PATYLINTI/IŠJUNGTI
PÄÄLLÄ / HILJAINEN ÄÄNENVOIMAKKUUS / POIS PÄÄLTÄ PÅ/LÅG VOLYM/AV
ON / ON / ENCENDIDO / EIN / AAN / ACCESO / LIGADO / ВКЛ. / WŁ. / ZAPNUTO / ZAP. / BE / PORNIT
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / SEES / IESLĒGT / ĮJUNGTI / PÄÄLLÄ / PÅ
LOW VOLUME / VOLUME FAIBLE / VOLUMEN BAJO / LEISE / LAAG VOLUME / VOLUME BASSO / VOLUME
BAIXO / НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ГРОМКОСТИ / NISKI POZIOM GŁOŚNOŚCI / NÍZKÁ HLASITOST / NÍZKA
HLASITOSŤ / ALACSONY HANGERŐ / VOLUM REDUS / ΧΑΜΗΛΗ ΕΝΤΑΣΗ ΗΧΟΥ / VAIKNE HELI
KLUSA SKAŅA / PATYLINTI / HILJAINEN ÄÄNENVOIMAKKUUS / LÅG VOLYM
OFF / OFF / APAGADO / AUS / UIT / SPENTO / DESLIGADO / ВЫКЛ. / WYŁ. / VYPNUTO / VYPNUTÉ / KI
OPRIT / ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ / VÄLJAS / IZSLĒGT / IŠJUNGTI / POIS PÄÄLTÄ / AV
e When you first get your FUR FLUFFS home: 1. Switch it OFF 2. Change the batteries 3. Switch it to ON 4. Middle position is
a LOW VOLUME setting f Lorsque tu reçois ton FUR FLUFFS pour la première fois à la maison : 1. Mets-le en position OFF
2. Remplace les piles 3. Mets-le en position ON 4. La position intermédiaire correspond au mode VOLUME FAIBLE E Cuando te lleves
a casa por primera vez el juguete FUR FLUFFS: 1. Apágalo. 2. Cámbiale las pilas. 3. Cámbialo al modo ENCENDIDO. 4. La posición
central es un ajuste de VOLUMEN BAJO d Wenn du zum ersten Mal mit deinem FUR FLUFFS spielst: 1. Zunächst AUSSSCHALTEN
2. Die Batterien auswechseln 3. Dann wieder EINSCHALTEN 4. Die mittlere Position ist eine LEISE Einstellung. n Wanneer je de FUR
FLUFFS voor het eerst thuis hebt: 1. Schakel hem UIT 2. Vervang de batterijen 3. Zet hem op AAN 4. De middelste stand is de instelling
voor LAAG VOLUME i La prima volta che porti a casa FUR FLUFFS: 1. Spegnilo 2. Sostituisci le pile 3. Accendilo 4. La posizione
centrale corrisponde all'impostazione VOLUME BASSO p Ao levar seu FUR FLUFFS para casa: 1. Desligue-o 2. Troque as pilhas ou
baterias 3. Ligue-o 4. A posição central é uma configuração de VOLUME BAIXO r Первое включение FUR FLUFFS: 1. ВЫКЛЮЧИТЕ
игрушку 2. Замените элементы питания 3. ВКЛЮЧИТЕ игрушку 4. Среднее положение — это режим с НИЗКИМ УРОВНЕМ
ГРОМКОСТИ P Gdy przyniesiesz swojego futrzaka FUR FLUFFS do domu: 1. WYŁĄCZ go. 2. Wymień baterie. 3. WŁĄCZ go.
4. Środkowe ustawienie to tryb NISKIEJ GŁOŚNOŚCI. c Když poprvé přinesete hračku FUR FLUFFS domů: 1. VYPNĚTE ji.
2. Vyměňte baterie. 3. ZAPNĚTE ji. 4. Polohou uprostřed nastavíte NÍZKOU HLASITOST. s Keď si prvýkrát prinesiete vášho
CHLPÁČIKA domov: 1. Prepnite zariadenie to polohy VYP. 2. Vymente batérie 3. Prepnite zariadenie do polohy ZAP. 4. Stredná poloha je
nastavenie NÍZKEJ HLASITOSTI h Amikor első alkalommal viszed haza FUR FLUFFS barátodat: 1. Kapcsold KI 2. Cseréljetek elemet
3. Kapcsold BE 4. A középső fokozat az ALACSONY HANGEREJŰ beállítás R Când utilizaţi pentru prima dată FUR FLUFFS acasă:
1. Comutaţi pe OPRIT 2. Schimbaţi bateriile 3. Comutaţi pe PORNIT 4. Poziţia din mijloc este o setare VOLUM REDUS g Μόλις
επιστρέψετε σπίτι με το FUR FLUFFS για πρώτη φορά: 1. Απενεργοποιήστε το 2. Αλλάξτε τις μπαταρίες 3. Ενεργοποιήστε το
4. Η μεσαία θέση είναι μια ρύθμιση ΧΑΜΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
1. Lülita see VÄLJA 2. Vaheta patareid 3. Lülita mänguasi SISSE 4. Keskmine asend on VAIKSE HELI režiim
pārnesāt savu FUR FLUFFS mājās: 1. IZSLĒDZIET to 2. Nomainiet baterijas 3. IESLĒDZIET to 4. Slēdža vidējā pozīcija ir KLUSAS
SKAŅAS iestatījums
Parsinešę FUR FLUFFS namo: 1. Žaislą išjunkite (OFF) 2. Pakeiskite baterijas 3. Žaislą įjunkite (ON) 4. Vidurinė
Kun tuot FUR FLUFFS -lelun kotiisi: 1. Kytke se POIS päältä 2. Vaihda paristot 3. Kytke se
padėtis reiškia PATYLINTĄ režimą
uudestaan PÄÄLLE 4. Keskiasento on HILJAISEN ÄÄNENVOIMAKKUUDEN -tila
2. Byt batterier 3. Sätt PÅ den 4. Mittenläget är en inställning för LÅG VOLYM
ON
LOW VOLUME
OFF
Kui hakkad FUR FLUFFSI mänguasjaga esimest korda mängima:
Pēc tam, kad pirmo reizi
När du får hem din FUR FLUFFS: 1. Stäng AV den
2
INSTALLING BATTERIES / INSTALLATION DES PILES / INSTALACIÓN DE LAS PILAS / BATTERIEN EINLEGEN / DE BATTERIJEN
PLAATSEN / COME INSERIRE LE PILE / INSTALAÇÃO DAS PILHAS OU BATERIAS / УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
INSTALACJA BATERII / VLOŽENÍ BATERIÍ / VLOŽENIE BATÉRIÍ / AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE / INSTALAREA BATERIILOR
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ / PATAREIDE PAIGALDAMINE / BATERIJU IEVIETOŠANA / BATERIJŲ ĮDĖJIMAS /
PARISTOJEN ASENNUS / INSTALLATION AV BATTERIER
1
2
FLUFF MODE / MODE BOULE DE POILS / MODO PELUSA / FLUFF-MODUS / FLUFF-MODUS / MODALITÀ PALLA DI PELO / MODO
PELUDINHO / РЕЖИМ ПУШИСТИКА / TRYB FUTRZAKA / REŽIM FLUFF / REŽIM CHLPÁČIK / SZŐRMÓK MÓD / MODUL PLUŞ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΧΝΟΥΔΟΜΠΑΛΑΣ / KARVAPALLIREŽIIM / PŪKAINĪŠA REŽĪMS / PŪKUOTUKO REŽIMAS / FLUFF-TILA / FLUFFLÄGE
BONDING / INTERACTION / ESTABLECER UN VÍNCULO / ANFREUNDEN / WORD VRIENDJES / CREARE UN LEGAME / CRIAR UM
VÍNCULO / ЗНАКОМСТВО / NAWIĄZYWANIE WIĘZI / SBLIŽOVÁNÍ / ZBLIŽOVANIE / KÖTŐDÉS / CREAREA UNEI LEGĂTURI
ΑΛΛΗΛΕΠΙΔΡΑΣΤΕ ΜΑΖΙ ΤΟΥ / SÕBRUNEMINE / SAIKNES IZVEIDOŠANA / SUSIPAŽINIMAS / YSTÄVYSTYMINEN / BLI KOMPISAR
3
4
3