Página 2
4-L Store Click Connect™ Mounts • Almacenamiento de los montantes Click Connect™ 4-M To Attach and Remove Graco® Click Connect™ Infant Car Seat to/from Stroller Frame • Para sujetar y retirar el asiento de automóvil para bebés Graco® Click Connect™ al/ del armazón del cochecito...
Página 3
• AVOID SERIOUS INJURY parcels or accessory items from falling or sliding out. on the handle (other than Always use seat belt. After approved Graco stroller fastening buckles, adjust bags). Never place anything belts to get a snug fit on the canopy.
Página 4
• Improper use of this stroller with a car seat may result in serious injury or death. • See Graco infant car seat owners manual for maximum size of child. • FALL HAZARD: check that the infant car seat is securely attached to the frame by pulling up on it.
Página 5
Use siempre el cinturón (si no son las bolsas para de seguridad. Después de cochecito aprobadas por ajustar las hebillas, ajuste Graco). Nunca ponga nada las correas para obtener un sobre la capota. calce apretado alrededor de • PARA PREVENIR UNA su niño.
Página 6
• NO use el armazón del • LEA EL MANUAL incluido cochecito sin el asiento con su asiento de automóvil para niño pequeño o Graco antes de usarlo con su asiento de automóvil cochecito. sujetado. • ASEGURE SIEMPRE a su •...
Página 7
2-A MODES LUX Use Positions • Posiciones del uso MODES LUX...
Página 8
2-B Parts list • Lista de piezas Check that you have all the Verifique que tiene todas las parts for this model BEFORE piezas de este modelo ANTES assembling your product. If de armar su producto. Si any parts are missing, call falta alguna pieza, llame al Customer Service.
Página 9
3-A To Open Stroller • Abrir el cochecito Before assembly be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or other protective cover to prevent damage to floor surface. Antes de armarlo, tenga la seguridad de poner el cochecito arriba de un pedazo de cartón u otro tipo de protección para prevenir el daño a la superficie del piso.
Página 10
3-B Rear Wheels • Las ruedas traseras 1. Attach wheels as shown. 1. Sujete las ruedas como se indica. 2. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheels. 2. VERIFIQUE que las ruedas estén instaladas de manera segura tirando de las ruedas. 3.
Página 11
3-C Front Wheels • Las ruedas delanteras 1. Attach front wheels to post as shown. 1. Sujete las ruedas delanteras al poste como se indica. CLICK! ¡CLIC! 2. CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies 2. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
Página 12
3-D Parent’s Cupholder • Apoyavasos para padres 1. Line up cupholder with mount on outside of stroller tube (1) and then press down on mounts on inside of stroller tube (2). 1. Alinee el apoyavasos con el montante en el exterior del tubo del cochecito (1) y luego empuje sobre los montantes CLICK!
Página 13
4-A Attach/Remove Toddler Seat • Sujetar/sacar el asiento para niño pequeño 1. To attach seat, place seat on mounts as shown until they lock into place on both sides of the stroller. Seat may be placed on stroller in either direction. See warnings for additional information.
Página 14
4-B Arm Bar • Barra para los brazos WARNING Always secure your child with the seat belt. The arm bar is not a restraint device. DO NOT lift the stroller by the child’s arm bar. Use care when installing the arm bar on the stroller with a child in the stroller.
Página 15
4-C Canopy • Capota 1. Wrap canopy around seat back and fasten bottom CLICK! snaps as shown. ¡CLIC! 1. Enrolle la capota alrededor del respaldo del asiento y abotone los broches inferiores, como se muestra. 2. Attach canopy to seat frame by inserting mounts into opening in seat pad and snapping into frame.
Página 16
4. Pull canopy visor out for use, push back under rim of canopy when not in use. 4. Tire de la visera de la capota hacia afuera para usarla, y empújela hacia atrás debajo del borde de la capota cuando no la use. 5.
Página 17
4-D To Secure Child • Sujetar al niño WARNING Falling Hazard: Always use the seat belt. ADVERTENCIA Peligro de caídas: Use siempre el cinturón de seguridad. • 5 Point Harness • Arnés de 5 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps.
Página 18
• 3 Point Buckle • Arnés de 3 puntos 1. To open, press button on buckle to release the waist straps. 1. Para abrirlo, oprima el botón de la hebilla para liberar las correas de la cintura. 2. Slide shoulder strap connectors off of waist straps.
Página 19
4. Attach waist straps to harness buckle as shown. 4. Sujete las correas para la cintura a la hebilla del arnés como se indica. 5. Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. 5. Use el ajustador deslizable de la cintura para ajustarlo más apretadamente.
Página 20
• Adjusting Shoulder Harness position • Ajustar la posición del arnés para los hombros Shoulder harness anchor Anclaje del arnés del hombro Slide adjuster Ajustador deslizable Push harness anchor through the front of the seat then re-insert through desired slots at the same height level. Use either shoulder harness anchor in the slots that are closest to child’s shoulder...
Página 21
4-E To Recline Seat • Para reclinar el asiento 1. To recline: Pull handle up and lower seat back. To raise: Pull handle up and push seat back up. 1. Para reclinarlo: Tire de la manija hacia arriba y baje el respaldo del asiento.
Página 22
4-G Brakes • Los frenos WARNING CHECK that brakes are on by trying to push stroller. ADVERTENCIA INSPECCIONE los frenos tratando de empujar el cochecito. 1. Push down on brake to lock brakes. CHECK that brake CLICKS and locks into position. 1.
Página 23
4-H Harness and Crotch Covers • Fundas del arnés y de la entrepierna 1. To attach harness and crotch covers, slide onto harness and crotch straps. 1. Para sujetar las fundas del arnés y de la entrepierna, deslícelas sobre las correas del arnés y de la entrepierna.
Página 24
4-J • Handle Height Adjustment • Para ajustar la altura de la manija 1. To adjust handle, (a) lift up on handle release and (b) slide handle into desired position. 1. Para ajustar la manija, (a) levante la manija de liberación y (b) deslice la manija hasta alcanzar la posición deseada.
Página 25
4-L Store Click Connect™ Mounts • Almacenamiento de los montantes Click Connect™ 1. Press button on top of Click Connect™ mounts and remove from stroller frame. 1. Presione el botón en la parte superior de los montantes Click Connect™ y quítelos del armazón del cochecito.
Página 26
Improper use of this product with a car seat may result in serious injury or death. Read the manual Sticker varies provided with your Graco car seat before using it by model with your product. • Always secure your child with the car seat harness when using the car seat in the stroller.
Página 27
DO NOT INSTALL the SnugRide ® 35 Platinum featuring TrueShield Technology forward-facing. Only install the car seat facing the back of the stroller. NO INSTALE el SnugRide ® 35 Platinum con tecnología TrueShield orientado hacia adelante. Solo instale el asiento de automóvil orientado hacia la parte trasera del cochecito.
Página 28
3. CHECK that Click Connect™ mounts are attached by pulling up on them. 3. VERIFIQUE que los montantes Click Connect™ estén asegurados tirando de ellos hacia arriba. 4. Insert car seat into stroller and push down on car seat until the latches snap into the Click Connect™...
Página 29
5. CHECK that infant car seat is securely attached by pulling up on it. 5. VERIFIQUE que el transportador esté conectado con firmeza tirando hacia arriba. 6. To remove car seat: squeeze release handle at back of car seat, and lift car seat out of the stroller.
Página 30
To Fold Stroller without Toddler Seat • Para plegar el cochecito sin el asiento para niño pequeño 1. Before folding stroller: Remove infant car seat if in use, lock brakes, and rotate latch into locking position as shown. 1. Antes de plegar el cochecito: Saque el asiento de automóvil para bebé...
Página 31
2. Pull up on release strap. Rotate handle down. 2. Tire hacia arriba de la correa de liberación. Gire la manija hacia abajo. 3. CHECK that the storage latch is secure. 3. VERIFIQUE que la traba de almacenamiento esté segura. CLICK! ¡CLIC!
Página 32
4-O To Fold Stroller with Toddler Seat • Para plegar el cochecito con el asiento para niño pequeño 1. MAKE SURE handle is at highest position, front swivel wheels are unlocked, brake is locked, and latch is rotated into locking position as shown.
Página 33
2. To Rotate seat forward: (a) press center button (b) pull up on handle and (c) rotate seat forward as shown. 2. Para girar el asiento hacia adelante: (a) presione el botón en el centro (b) tire de la manija hacia arriba y (c) gire el asiento hacia adelante, como se muestra.
Página 34
4-P Unfolding Your Stroller • Para desplegar el cochecito 1. Unlatch storage latch and lift up on handle to open stroller. Rotate seat back into upright position to lock stroller open. 1. Abra la traba de almacenamiento y tire hacia arriba de la manija para abrir el cochecito.
Página 35
NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • EXCESSIVE EXPOSURE TO SUN OR HEAT could cause fading or warping of parts.
Página 36
1-800-345-4109 5-C Product Registration (USA) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration or return registration card provided with your product. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.