Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Talis S 32070000 Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para Talis S 32070000:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Montageanleitung
Talis S
32070000 / 32072000 / 32073000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Talis S 32070000

  • Página 1 Montageanleitung Talis S 32070000 / 32072000 / 32073000...
  • Página 2 Talis S 32070000 / 32073000 Talis S 32072000 Talis S 32070000 / 32072000 Talis S 32073000 DIN 4109 DIN 4109 P-IX 9861/IA P-IX 18309/IA Talis S 32070000 Talis S 32073000...
  • Página 3 Installationskitt Mastic d’installation Plumbing mastic Mastice d’installazione Masilla Kitt Mástique Kit instalatorski 水管胶泥 50 N/cm (not included!)
  • Página 4 SW 19 mm SW 19 mm SW 11 mm SW 10 mm Montage Anschlussschlauch Montage flexible de raccordement Assembly connecting hose Montaggio flessibile Montaje conexión flexible Montage aansluitslangen Montering tilslutingslangerne Montagem tubo flexível Montaż węża przyłączeniowego 安装连接软管...
  • Página 5 32070000: P-IX 9861/IA SVGW 32073000: P-IX 18309/IA Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauf- erhitzern eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 MPa beträgt. Bei Problemen mit dem Durchlauferhitzer oder wenn mehr Wasserdurchsatz gewünscht wird, kann der Durchflussbegrenzer (6a), der hinter dem Luftsprudler sitzt entfernt werden.
  • Página 6 SVGW 32072000: NF IA 32072000 / 32073000: Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonction- nent également en association à des chauffe-eau à commande hydraulique ou thermique à condition que la pression soit au minimum de 0,15 MPa. Dans ce cas, veuiller enlever sur le mitigeur de lavabo le waterdimmer (limiteur de débit 6a) qui se trouve...
  • Página 7 Hot water temperature: max. 80° C Recommended hot water temp.: 65° C Hansgrohe single lever mixers can be used toge- ther with hydraulically and thermically controlled continuous flow heaters if the flow pressure is at least 0.15 MPa. If the continuous water heater causes any problems or there is not enough flow of water, the waterdimmer®...
  • Página 8 Temp. dell'acqua calda consigliata: 65° C Segno di verifica 32070000: SVGW I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a "bassa pressione" se la pressione di flusso è almeno di 0,15 MPa. Nel caso di problemi con lo scalda-acqua oppure nel caso si desiderasse più...
  • Página 9 80° C Temp. recomendada del agua caliente: 65° C Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del caudal ascienda a un mínimo de 0,15 MPa.
  • Página 10 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 80° C Aanbevolen warm water temp.: 65° C Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt worden indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. Bij problemen met doorstroomtoestellen of wanneer...
  • Página 11 (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Varmtvandstemperatur: max. 80° C Anbefalet varmtvandstemperatur: 65° C Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. Ved problemer med gennemløbsvandvarmer eller hvis der ønskes mere vandgennemstrømning, kan gennemstrømningsbegrænseren (6a), der sidder i...
  • Página 12 Temperatura da água quente: max. 80° C Temp. água quente recomendada: 65° C As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no minimo, de 0,15 MPa. Neste caso o limitador de caudal (6a) existente por trás do emulsor deverá...
  • Página 13 Maksymalna temperatura wody gorącej: 80° C Zalecana temperatura wody gorącej: 65° C Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, jeśli ciśnienie wody wynosi min. 0,15 MPa. W przypadku problemów z przepływowymi podgrzewaczami wody lub jeśli chcemy uzyskać...
  • Página 14 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗 备用零件 (参见第 页) 和测试产品 手柄 32095000 安装 96338000 螺钉帽 法兰 96763000 将进水管洗净。 97209000 螺母 把龙头和垫圈装在盥洗台上。 92730000 阀体 . 将垫圈和固定片套到软管和螺销上, 垫圈 95008000 并用螺母固定。 94010000 水波器 连接三角阀和连接软管:左热右冷。 13961000 固定件 连接拉杆和排水阀。 连接软管 94071000 97372000 连接软管 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。 提拉杆 96657000 安全阀 96059000 技术参数 96521000 水嘴套件...
  • Página 15 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa Warmwaterbegrenzing: Warmwatertemperatuur 60°C, Koudwatertemperatuur 10°C, stroomdruk 0,3 MPa Varmtvandsbegrænser: varmtvandstemperatur 60°C, koldtvandstemperatur 10°C, vandtryk 0,3 MPa...
  • Página 16 ® potarcia dłonią, aby usunąć ewentualne osady kamienia wapiennego. 有了 Rubit 手工清洁功能,要去掉喷头上 ® 的水垢,只需简单地搓除即可 。 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Este manual también es adecuado para:

Talis s 32072000Talis s 32073000