Descargar Imprimir esta página

BABYTREND Passport Cargo ST12 D Serie Manual De Instrucciones página 16

Ocultar thumbs Ver también para Passport Cargo ST12 D Serie:

Publicidad

SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• To secure the child, place the safety
harness around the child's waist
and over the shoulders. Place the
crotch strap between the child's
legs. Insert the male end of each
shoulder/waist belt into the buckle
on the crotch strap. Tighten all
buckles to the proper fit for the child
(Fig. 8b).
• To adjust the harness to the next
height level pull the strap in a hoop
form through the slot (Fig. 8c).
• To adjust the harness to a lower
height level thread the clip back into
the slot and pull it out through the
desired lower level (Fig. 8d).
• Las correas del hombro del arnés
de 5 puntos tienen múltiples
posiciones de sujeción. Escoja
la posición que sitúe a la correa
del hombro al mismo nivel o a un
nivel inferior a la parte superior del
hombro del niño (Fig. 8a).
• Para asegurar al niño, coloque
el arnés de seguridad alrededor
de la cintura del niño y sobre los
hombros. Coloque la correa de la
entrepierna entre las piernas del
niño. Introduzca el extremo macho
del cinturón de cada hombro o
de la cintura en la hebilla de la
correa de la entrepierna. Apriete
todas las hebillas para ajustarlas
adecuadamente para el niño
(Fig. 8b).
• Para ajustar el arnés al siguiente
nivel de altura, tire de la correa con
forma de aro por la ranura (Fig. 8c).
29
Copyright © 2022, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Adjust for a snug fit
Regule para lograr un buen ajuste
Ajuster pour être bien serré
Fig. 8b
Fig. 8c
Fig. 8d
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• Para ajustar el arnés en un nivel de altura inferior, pase el gancho
nuevamente por la ranura y tire hacia afuera por el nivel inferior
deseado (Fig. 8d).
• Les courroies du harnais à 5 points ont plusieurs positions. Choisir la
position qui place la courroie a niveau avec, ou au-dessus de l'épaule
de l'enfant (Fig. 8a).
• Pour fixer l'enfant, placer le harnais de sécurité autour de la taille
de l'enfant et sur les épaules. Attacher l'entre-jambes entre les
jambes de l'enfant. Insérer l'extrémité male de chaque ceinture de
sécurité des épaules et de la taille dans la boucle de l'entre-jambes.
Resserrer toutes les boucles à l'ajustement approprié pour l'enfant
(Fig. 8b).
• Pour régler le harnais au prochain niveau de hauteur, passez la
sangle en forme de cerceau dans la fente (Fig. 8c).
• Pour régler le harnais à un niveau de hauteur plus bas, passez la
pince à nouveau dans la fente et tirez vers le niveau plus bas voulu
(Fig. 8d).
RELEASE!
Push button on center
clasp, the two harness buckles will
release (Fig. 8e).
¡ LIBERAR!
Presione el botón en la
presilla central para destrabar las
dos hebillas del arnés (Fig. 8e).
LIBÉRER!
Appuyer sur le bouton au
centredes boucles, les deux sangles
se détacheront (Fig. 8e).
Copyright © 2022 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Center Clasp
Presilla central
Boucle d'attache
Fig. 8e
30

Publicidad

loading