Descargar Imprimir esta página
Bosch HRA720B0 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Bosch HRA720B0 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para HRA720B0 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Horno empotrado
HRA.720B0
Manual de usuario e instrucciones de montaje
[es]

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HRA720B0 Serie

  • Página 1 Horno empotrado HRA.720B0 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario di- gital. Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad .............    2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........   6 ¡...
  • Página 3 Seguridad es Los vapores de alcohol pueden inflamarse La limpieza y el cuidado del aparato a cargo cuando el interior del horno está caliente. La del usuario no podrán ser realizados por ni- ños a no ser que tengan al menos 15 años puerta del aparato puede abrirse de golpe.
  • Página 4 es Seguridad Las piezas interiores de la puerta pueden te- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! ner bordes afilados. Los niños pueden ponerse el material de em- ▶ Llevar guantes de protección. balaje por encima de la cabeza, o bien enro- llarse en él, y asfixiarse. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga ▶...
  • Página 5 Seguridad es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños graves para la salud! Los vapores de estos líquidos inflamables pueden incendiarse en el compartimiento de El aparato alcanza temperaturas muy eleva- cocción cuando las superficies están calien- das durante la función de limpieza. El recubri- tes (explosión).
  • Página 6 es Evitar daños materiales 2  Evitar daños materiales La humedad acumulada en el compartimento de coc- 2.1 En general ción durante un tiempo prolongado puede provocar ¡ATENCIÓN! corrosión. Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el Secar el compartimiento de cocción tras su uso. ▶...
  • Página 7 Familiarizándose con el aparato es 3.2 Ahorro de energía Cuando se utilicen tiempos de cocción prolongados, apagar el aparato 10 minutos antes de finalizar el Si tiene en cuenta estas indicaciones, su aparato con- tiempo de cocción. sumirá menos corriente. ¡ El calor residual es suficiente para cocinar el plato Precalentar el aparato solo si así...
  • Página 8 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Función Aplicación Menú Abrir el menú de tipos de calentamiento y funciones. Temperatura o nivel de grill Seleccionar la temperatura o el nivel de grill. Peso Seleccionar el peso para los programas. ​ ⁠ Menos Configurar las funciones de tiempo, la temperatura o ajustar los ti- ​...
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Funciones adicionales Aquí encontrará una vista general de funciones adicionales del aparato. Símbolo Función Programas Utilizar los valores de ajuste programados para distintos alimentos. → "Programas", Página 15 Lámpara del horno Iluminar el compartimento de cocción. Funciones de limpie- ¡...
  • Página 10 es Accesorios 5  Accesorios Utilice accesorios originales. Están pensados para este En función del tipo de aparato, los accesorios suminis- aparato. trados pueden ser diferentes. Nota: Cuando se calienta el accesorio, éste se puede deformar. La deformación no influye para nada en la función.
  • Página 11 Nota: Sacar del compartimento de cocción los acceso- plia oferta de accesorios para el aparato: rios que no se vayan a utilizar durante el funcionamien- www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Combinar accesorios Nr.) del aparato.
  • Página 12 es Manejo básico 7  Manejo básico Seleccionar la temperatura o el nivel del grill con las 7.1 Encender el aparato ▶ teclas  ​ ⁠ o ​ ⁠ . Pulsar el sensor ​ ⁠ . ▶ Modificar el tipo de calentamiento a El aparato está encendido. a En el panel indicador se ilumina el tipo de calenta- El tipo de calentamiento se pueden modificar en cual- miento predeterminado.
  • Página 13 Asistente de vapor es 9  Asistente de vapor Cuando se utiliza el asistente de vapor, se genera va- 9.1 Cocinar con el asistente de vapor por en el compartimiento de cocción. De este modo, el Consejo: Utilizar un ajuste de temperatura superior a alimento adquiere una corteza crujiente y una superfi- 100 °C para preparar alimentos y platos con vapor pa- cie brillante, queda tierno y jugoso por dentro y su vo-...
  • Página 14 es Funciones de programación del tiempo Pulsar cualquier sensor para apagar el reloj avi- Restablecer la duración pulsando 0 con la tecla  ​ ⁠ . ▶ ‒ sador. a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el cambio y sigue calentándose sin duración. Modificar el reloj avisador Podrá...
  • Página 15 Programas es Restablecer el tiempo de finalización pulsando la Pulsar el sensor  ​ ⁠ . ▶ hora actual más el tiempo de duración ajustado con a En el panel indicador se mostrará la hora ajustada. la tecla  ​ ⁠ . Consejo: En los ajustes básicos → Página 17 se pue- a Tras unos pocos segundos, el aparato aplica el de establecer si se muestra o no la hora en el panel in- cambio y empieza a calentarse.
  • Página 16 es Programas N.º Alimento Recipiente Ajuste de peso Añadir líqui- Altura Notas de in- ser- ción Fuente alta con ta- Peso total según la re- Colocar la carne aba- 04 Gulasch Carne de ternera o de pa para asar ceta jo y cubrirla con la cerdo cortada en da- verdura dos con verduras...
  • Página 17 Seguro para niños es 12  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Notas dan o cambien los ajustes. ¡ Si está ajustado un tiempo en el reloj avisador  ​ ⁠ , éste continúa. Mientras está activo el seguro para Nota: Se puede cambiar la posibilidad de ajustar el se- niños, no se puede modificar el tiempo del reloj avi- guro para niños en los ajustes básicos → Página 17.
  • Página 18 es Cuidados y limpieza Panel in- Ajuste básico Selección dicador ​ ⁠ ​ ⁠ Calentamiento rápido automático a partir de ​ ⁠ = no 200 °C ​ ⁠ = sí ​ ⁠ ​ ⁠ Restablecer los ajustes de fábrica de todos ​ ⁠ = no los valores ​...
  • Página 19 Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
  • Página 20 es Pirólisis 14.2 Limpiar el aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo arder. según lo especificado y con los productos de limpieza Antes de poner en funcionamiento, eliminar la su- adecuados.
  • Página 21 Asistente de limpieza es Requisito: Preparar el aparato para la función de lim- a Una vez finalizada la función de limpieza, suena una pieza. → Página 20 señal y en el panel indicador se muestra la dura- ción a cero. Pulsar el sensor  ​ ⁠ . Apagar el aparato.
  • Página 22 es Rejillas ¡ Frotar los puntos de suciedad sobre las superficies 16.3 Eliminación de la suciedad persistente lisas con agua y jabón antes de iniciar. Existen diferentes opciones para eliminar la suciedad ¡ Volver a iniciar la función después de que el interior especialmente persistente.
  • Página 23 Rejillas es Tirar del riel hacia delante hasta que la sujeción se Introducir la sujeción ​ ⁠ en la parte posterior, entre desenganche en la parte trasera. las guías inferior y superior. Retirar el riel de extracción. Mantener pulsado PUSH ​ ⁠ e inclinar el riel de ex- tracción hacia dentro hasta que la sujeción delante- ​...
  • Página 24 es Puerta del aparato 18  Puerta del aparato Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope  ​ ⁠ . su aspecto reluciente y su capacidad funcional, es po- Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a sible desenganchar y limpiar la puerta del aparato.
  • Página 25 Puerta del aparato es Presionar la cubierta desde arriba a izquierda y de- Limpiar la cubierta de la puerta. recha de la puerta con ambas manos para compro- → "Productos de limpieza apropiados", Página 18 bar si la puerta del aparato se ha introducido hasta Aflojar los tornillos izquierdo y derecho de la puerta el tope.
  • Página 26 es Solucionar pequeñas averías Girar el cristal intermedio hasta que la flecha ​ ⁠ que- Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta de en la parte superior derecha. que los ganchos a izquierda y derecha  ​ ⁠ queden frente al alojamiento ​...
  • Página 27 Solucionar pequeñas averías es Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶ ción. Fallo electrónico Desenchufar el aparato de la red eléctrica desconectando brevemente el interruptor au- tomático de la caja de fusibles.
  • Página 28 es Eliminación Para evitar daños, poner un paño de cocina en el ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! compartimento de cocción. El aparato y las piezas con las que el usuario entra en Desenroscar el cristal protector girándolo hacia la contacto se calentarán durante el uso. izquierda ...
  • Página 29 Así se consigue es 22  Así se consigue Aquí encontrará los ajustes correspondientes y los me- 22.3 Consejos para asar y asar al grill jores accesorios y recipientes para diferentes alimen- Los valores de ajuste son válidos para introducir car- tos. Hemos optimizado las recomendaciones adaptán- nes, aves o pescados sin rellenar, listos para asar y a dolas al aparato.
  • Página 30 es Así se consigue ¡ La carne, las aves y el pescado también pueden ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por quedar muy crujientes en una fuente de asados ta- líquidos calientes! pada. Para ello, utilizar un recipiente para asados Al abrir la tapa después de la cocción, puede salir va- con tapa de cristal.
  • Página 31 Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Rosbif, medio hecha, 1,5 kg Parrilla ​ ⁠ 200-220 60-70 Bandeja universal Hamburguesa, 3-4 cm de grosor Parrilla ​ ⁠ 25-30 Pierna de cordero sin hueso, medio Recipiente sin tapa ​...
  • Página 32 es Así se consigue Alimento Accesorio/reci- Altura de Cantidad de Tipo de Tempera- Duración piente inserción agua en ml calenta- tura en °C en minu- miento Panecillos, baguettes, regenerar Parrilla ​ ⁠ 150-160 Gratinados, p. ej., gratinado de pas- Recipiente sin ta- ​...
  • Página 33 Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Duración en mi- inserción calenta- °C nutos miento Pastas de té Bandeja de horno ​ ⁠ 140-150 25-35 Pastas de té Bandeja de horno ​ ⁠ 140-150 20-30 Pastas de té, 2 niveles...
  • Página 34 es Instrucciones de montaje ¡ Llevar a cabo los trabajos de recorte en el 23.2 Medidas del aparato mueble antes de colocar el aparato. Retirar Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. las virutas. Podrían afectar al funcionamien- to de los componentes eléctricos. ¡...
  • Página 35 Instrucciones de montaje es ¡ Para la ventilación del aparato, el piso separador 23.6 Montaje en esquina debe contar con una ranura de ventilación. Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de ¡ Si el armario en alto cuenta con una placa posterior montaje para el montaje en esquina.
  • Página 36 es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada ​ ⁠ para conector con contacto de puesta a tierra ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje seguro.
  • Página 40 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.