Página 1
Horno empotrado HRS.34B..B Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. ¡ Conservar las instrucciones y la informa- Tabla de contenidos ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que MANUAL DE USUARIO haya sufrido daños durante el transporte.
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 8 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
Página 4
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- 1.5 Lámpara halógena xión de red es peligroso. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de quemaduras! red entre en contacto con piezas calientes Las lámparas del compartimento de cocción del aparato o fuentes de calor.
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales No fijar nada en la puerta del aparato. ▶ 2.1 En general Dejar secar el aparato con la puerta abierta solo ▶ ¡ATENCIÓN! tras haber estado en funcionamiento con mucha hu- medad. Los objetos que se encuentran en la base del compar- El jugo que gotea de la bandeja de horno produce timento de cocción a temperaturas superiores a 50 °C manchas difíciles de eliminar.
Página 6
es Familiarizándose con el aparato Nota: Retirar los accesorios no utilizados del compartimen- El aparato requiere: to de cocción. ¡ en funcionamiento con la pantalla conectada, máx. ¡ Los accesorios innecesarios no deben calentarse. 1 W Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- ¡...
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4.3 Tipos de calentamiento y funciones A continuación, se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento para que siempre sea posi- ble encontrar el que corresponda a cada alimento. Símbolo Tipo de calentamien- Uso y funcionamiento Aire caliente 3D Hornear o asar en uno o varios niveles.
Página 8
es Accesorios Símbolo Función 50 - 275 Rango de temperatu- Ajustar la temperatura del interior del horno en °C. 1, 2, 3 Niveles de grill Ajustar los niveles de grill para Grill, amplia superficie y Grill, pequeña superfi- o bien cie (según el tipo de aparato). I, II, III 1 = mínimo 2 = medio...
Página 9
Accesorios es Accesorios Aplicación Parrilla ¡ Moldes para pasteles ¡ Moldes para gratinar ¡ Recipientes ¡ Carne, como asados, o parrilladas ¡ Platos congelados Bandeja universal ¡ Tartas ¡ Repostería ¡ Pan ¡ Asados de gran tamaño ¡ Platos congelados ¡ Recoger los líquidos que gotean, como la grasa, al asar al grill.
Página 10
Asistencia Técnica, en establecimientos especializados o en Internet. En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- plia oferta de accesorios para el aparato: www.bosch-home.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato.
Página 11
Manejo básico es Esperar hasta que el compartimento de cocción se Limpiar los accesorios a fondo con una bayeta con enfríe. agua y jabón o un cepillo blando. Limpiar las superficies lisas con una bayeta con agua y jabón. 7 Manejo básico Cuando el alimento esté...
Página 12
es Funciones de programación del tiempo Llenar el recipiente para agua según la cantidad in- ¡ATENCIÓN! dicada. Utilizar únicamente el recipiente para agua que se su- Ajustar Aire caliente con vapor con el mando de ministra con el aparato. funciones No llenar nunca el recipiente durante la cocción. ▶...
Página 13
Funciones de programación del tiempo es Pulsar la tecla . 10.3 Ajustar la duración a En el panel indicador aparece el tiempo de finaliza- La duración del funcionamiento puede ajustarse hasta ción calculado. 23 horas y 59 minutos. Retrasar el tiempo de finalización con las teclas Requisito: Debe haberse programado un tipo de ca- o ...
Página 14
es Seguro para niños 11 Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- Para activar el seguro para niños, mantener pulsado ▶ dan o cambien los ajustes. el sensor hasta que en el panel indicador se muestre ...
Página 15
Cuidados y limpieza es Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
Página 16
es Asistente de limpieza asado al grill. Si las superficies autolimpiables ya no se 12.2 Limpiar el aparato limpian correctamente por sí solas, calentar el compar- Para evitar daños en el aparato, debe limpiarse solo timento de cocción de forma selectiva. según lo especificado y con los productos de limpieza ¡ATENCIÓN! adecuados.
Página 17
Rejillas es dad mediante la evaporación del agua con jabón. De Apagar el aparato y dejar que se enfríe el comparti- este modo la suciedad se puede eliminar más fácil- mento de cocción durante 20 minutos. mente. 13.2 Limpieza posterior del compartimento 13.1 Ajustar la limpieza auxiliar de cocción ¡ATENCIÓN!
Página 18
es Puerta del aparato Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- lantera hasta que toque con la pared del compar- timento de cocción y presionar hacia abajo . 15 Puerta del aparato Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo ADVERTENCIA ‒ Riesgo de lesiones! su aspecto reluciente y su capacidad funcional, es po- Si las bisagras no están bloqueadas, podrían cerrar-...
Página 19
Puerta del aparato es Cerrar la puerta del aparato hasta que haga tope . Volver a abrir la puerta del aparato por completo. Agarrar la puerta del aparato con ambas manos a Abrir la palanca de bloqueo de las bisagras izquier- derecha e izquierda y extraerla tirando de ella hacia da y derecha ...
Página 20
es Puerta del aparato En caso necesario, se puede extraer el borde de Desplazar el cristal interior en la sujeción izquierda condensación para limpiarlo. y derecha . Abrir la puerta del aparato. ‒ Levantar el borde de condensación y extraerlo. ‒...
Página 21
Solucionar pequeñas averías es 16 Solucionar pequeñas averías El usuario puede solucionar por sí mismo las peque- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! ñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. información relativa a la subsanación de averías antes Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶...
Página 22
es Eliminación Colocar y presionar firmemente en el enchufe la Requisitos ¡ El aparato está desconectado de la red eléctrica. lámpara halógena. Atención a la posición de los pines. ¡ El compartimento de cocción se ha enfriado. En función del tipo de aparato, el cristal protector ¡...
Página 23
Así se consigue es 18.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa- del aparato.
Página 24
es Así se consigue ¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ¡ A falta de un recipiente adecuado, utilizar la bande- Si se coloca un recipiente de cristal sobre una superfi- ja universal. cie húmeda o fría, el cristal puede estallar. Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un ▶...
Página 25
Así se consigue es Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura Duración en inserción calenta- en °C/nivel minutos miento del grill Pierna de cordero (con hueso) Recipiente sin tapa 160-170 25 + 15 Cerdo, panceta Recipiente sin tapa 1. 170-180 1. 30 + 30 2.
Página 26
es Así se consigue Alimento Accesorio/reci- Altura de Cantidad de Tipo de Tempera- Duración piente inserción agua en ml calenta- tura en °C en minu- miento Muslos de pollo, 150 g cada uno Recipiente sin ta- 220-230 20-30 Pollo troceado, 250 g cada trozo Recipiente sin ta- 220-230 30-40...
Página 27
Así se consigue es Colocar los moldes en el compartimento de cocción uno al lado de otro o uno en cada nivel sin que coinci- dan uno encima de otro. Ajustes recomendados para hornear Alimento Accesorio/recipiente Altura de Tipo de Temperatura en Dura- inserción calenta-...
Página 28
es Instrucciones de montaje 20 Instrucciones de montaje Tener en cuenta esta información para el montaje del aparato. 20.1 Indicaciones de montaje generales Tener en cuenta las presentes indicaciones antes de comenzar con la instalación del apa- rato. ¡ Llevar guantes protectores para evitar cor- ¡...
Página 29
Instrucciones de montaje es ¡ Si el armario en alto cuenta con una placa posterior 20.2 Medidas del aparato adicional además de las placas posteriores, debe Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. retirarse la primera. ¡ No montar el aparato a demasiada altura, a fin de poder retirar los accesorios sin problemas.
Página 30
es Instrucciones de montaje Conectar el aparato a la red eléctrica sin 20.6 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: La conexión del aparato debe realizarse exclusi- montaje para el montaje en esquina. vamente por un técnico especialista autorizado.
Página 31
Instrucciones de montaje es En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para ‒ cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje seguro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear ‒ una conexión roscada . Fijar el aparato con los tornillos adecuados ...
Página 32
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.