Página 3
A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Página 4
Pericolo per i bambini Avvertenza relativa a ustioni...
Página 6
Attenzione - danni materiali Pericolo di danni derivanti da altre cause CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO D - Contenitore F - Disco forato H - Programmi...
Página 7
PRIMA DELL’ L’USO Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio. Attenzione! ISTRUZIONI PER L’USO Se il contenitore non è stato inserito correttamente l’apparecchio non si avvia.
Página 8
Non riempire il contenitore con olio. Non sovraccaricare il contenitore con molto cibo. Quando usate l’apparecchio per la prima volta può accadere che emani un leggero odore e un po’ di fumo: non preoccupatevi, è perfettamente normale perché alcune parti sono state effetto sul funzionamento dell’apparecchio.
Página 9
Un eventuale eccesso di olio viene raccolto nel fondo del contenitore. per preparare altri alimenti. Consigli di preparazione Programmi preimpostati carne crostacei pollo carne rossa pesce...
Página 10
Crocchette Bistecca Polpette Pesce Funzione di autospegnimento PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione! Attenzione! Attenzione!
Página 11
Pulizia dell’apparecchio Pulizia dei componenti bero comparire dopo un uso prolungato, sono normali e non compromettono la cottura e il gusto degli alimenti. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI...
Página 12
Nel contenitore sono rima- croccanti appena escono...
Página 13
WITH REGARD TO THIS MANUAL INTENDED USE RESIDUAL RISKS Warning! SAFETY WARNINGS READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
Página 15
Danger due to electricity Warning – material damage...
Página 16
Danger of damage originating from other causes SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE D - Container H - Programs...
Página 17
BEFORE USE Check that the domestic mains voltage is the same as the voltage indicated on the label of the device. Warning! INSTRUCTIONS FOR USE If the container is not inserted correctly the appliance does not start working. Do not overload the container with a lot of food. bit of smoke: don't worry, it's perfectly normal because some parts were lightly lubricated, the phenomenon will disappear after a short time.
Página 18
of the appliance. Warning! Warning! Warning! To remove large or fragile ingredients from the container use food tongs. An oil excess is collected in the container bottom. prepare other ingredients. Preparation tips...
Página 20
Fish Auto-off function CLEANING AND MAINTENANCE Warning! Warning! Warning! Cleaning the appliance Cleaning of components The container and the perforated disc are made of non-stick material: opacity and signs, that may appear after prolonged use, are normal and do not affect cooking and food taste.
Página 21
TROUBLESHOOTING Insert the container in the...
Página 26
Attention - dégâts matériels Dangers provenant d’autres causes CONSERVER CES INSTRUCTIONS. DESCRIPTION DE L’APPAREIL H - Programmes...
Página 27
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la pla- quette de données techniques de l'appareil. Attention! MODE D’EMPLOI Si le récipient n'a pas été inséré correctement, l'appareil n'entre pas en service.
Página 28
Ne pas remplir le récipient avec huile. Ne surchargez pas le récipient avec beaucoup de nourriture. Quand on utilise l'appareil pour la première fois, on pourra noter une légère odeur et un peu de fumée: il est inutile de s'inquiéter; il s'agit d'un phénomène parfaitement normal car cer- incidence sur le fonctionnement de l'appareil.
Página 29
Pour retirer les ingrédients volumineux ou fragiles du récipient, utilisez des pinces alimen- taires. Un éventuel excès d'huile se recueille dans le fond du récipient. Quand vous avez terminé de cuisiner les ingrédients, l'appareil peut être réutilisé immédia- tement pour préparer des autres aliments. Conseils de préparation Programmes préétablis...
Página 30
poisson Poisson Fonction extinction automatique...
Página 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention! Attention! Attention! Nettoyage de l’appareil Nettoyage des composants Le récipient et le disque perforé sont en matériau antiadhésif : l'effet mat et les traces qui mettent en rien la cuisson et le goût des aliments.
Página 32
COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS...
Página 34
ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VORGESEHENER GEBRAUCH RESTRISIKEN Achtung! SICHERHEITSHINWEISE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LE- SEN.
Página 35
Gefahr für Kinder Hinweise zu Verbrühungsgefahr...
Página 37
Achtung - Sachschäden Schadensgefahr wegen anderer Ursachen DIE BEDIENUNGSANLEITUNG STETS GUT AUFBEWAH- REN.
Página 38
GERÄTEBESCHREIBUNG E - Griff H - Programme VOR DER VERWENDUNG Überprüfen, ob die Netzspannung der Hausinstallation mit den Angaben auf dem Typen- schild des Geräts entspricht. Achtung! BEDIENUNGSANLEITUNG Wenn der Behälter nicht korrekt eingeschoben wurde, startet das Gerät nicht.
Página 39
Den Behälter nicht mit Öl füllen. Überladen Sie den Behälter nicht mit einer großen Menge an Lebensmitteln. Beim ersten Gebrauch kann es passieren, dass das Gerät einen leichten Geruch und etwas Rauch ausgibt: Keine Sorge! Das ist absolut normal, weil einige Teile leicht geschmiert sind.
Página 40
Achtung! Achtung! Verwenden Sie eine Lebensmittelzange, um große oder zerbrechliche Zutaten aus dem Be- hälter zu nehmen. Wenn Sie mit dem Kochen der Lebensmitteln fertig sind, kann das Gerät zur Vorbereitung anderer Lebensmitteln verwendet werden. Vorbereitungsratschläge...
Página 42
Fisch REINIGUNG UND WARTUNG Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung des Geräts Reinigung der Bestandteile te nach einer gewissen Zeit matt werden. Dies ist nach einem verlängertem Gebrauch ab- solut normal und beeinträchtigt nicht die Kochresultate und das Geschmack der gekochten Lebensmitteln.
Página 45
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 46
Peligro para los niños Advertencia relativa a quemaduras...
Página 47
Peligro debido a electricidad Atención – daños materiales...
Página 48
Peligro de daños debidos a otras causas GUARDE SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES. DESCRIPCIÓN DEL APARATO D - recipiente E - Mango H - Programas...
Página 49
ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos técnicos del aparato. ¡Atención! INSTRUCCIONES DE USO Si el no se ha colocado el contenedor en el modo correcto , el aparato no se pone en mar- cha.
Página 50
No llene el contenedor con aceite. No sobrecargue el recipiente con muchos alimentos. Cuando se usa el aparato por primera vez puede que exhale un olor ligero y un poco de humo: no hay que preocuparse, es perfectamente normal ya que algunas partes han sido li- geramente engrasadas, después de poco tiempo el fenómeno desaparece.
Página 51
¡Atención! Utilice pinzas para alimentos para retirar los ingredientes grandes o frágiles del recipiente. Eventuales excesos de aceite se recogen en el fondo del contenedor. Cuando haya terminado de cocinar los ingredientes, el aparato se puede volver a utilizar inmediatamente para preparar otros alimentos. Consejos de preparación Programas preestablecidos carne...
Página 52
pollo Filete Cigalas Función de autoapagado...
Página 53
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza del aparato Limpieza de los componentes El recipiente y el disco perforado están hechos de material antiadherente: si aparecieran opacidad y rastros después de un uso prolongado, esto es normal y no compromete la cocción y el sabor de los alimentos.
Página 54
CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS Las tapas fritas no...
Página 56
A PROPÓSITO DESTE MANUAL USO PREVISTO RISCOS RESÍDUOS Atenção! ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA LER CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES.
Página 57
Perigo para as crianças Aviso relativo a queimaduras...
Página 59
Atenção - danos materiais Perigo de danos devidos a outras causas CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES.
Página 60
DESCRIÇÃO DO APARELHO E - Pega H - Programas ANTES DO USO técnicos do aparelho. Atenção! INSTRUÇÕES PARA O USO...
Página 61
Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, pode-se sentir um pouco de cheiro de fumaça: funcionamento do aparelho. Atenção!
Página 62
Atenção! Atenção! Para remover os ingredientes largos ou frágeis do recipiente deve-se usar pinças para ali- mentos. Um possível excesso de óleo será recolhido no fundo do recipiente. Quando tiver terminado de cozinhar os ingredientes, o aparelho poderá ser logo reutilizado para a preparar outros alimentos.
Página 70
Let op – schade aan materialen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD.
Página 71
BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT VOOR HET GEBRUIK Controleer of de netspanning in huis dezelfde is als die op het plaatje met technische gege- vens van het apparaat. Let op! GEBRUIKSAANWIJZING Als de bak niet goed is aangebracht begint het apparaat niet te werken.
Página 72
Doe geen olie in de bak. Doe niet te veel etenswaar in de binnenpan. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kan het gebeuren dat het een lichte rook- lucht afgeeft: Geen zorg! Het is perfect normaal, omdat sommige onderdelen lichtelijk zijn gesmeerd.
Página 73
Let op! Let op! Om brede of breekbare ingrediënten uit de binnenpan te halen, gebruikt u een serveertang. Een eventueel teveel aan olie wordt op de bodem van de bak opgevangen. Wanneer u klaar bent met het bereiden van de ingrediënten, kan het apparaat meteen op- nieuw worden gebruikt om andere etenswaren te bereiden.
Página 75
REINIGING EN ONDERHOUD Let op! Let op! Let op! Reiniging van het apparaat De onderdelen reinigen De bak en de geperforeerde schijf zijn van antiaanbakmateriaal: na langdurig gebruik kun- nen dofheid en krassen optreden, wat heel normaal is en de bereiding en smaak van de etenswaar niet schaadt.
Página 76
OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Oplossingen...
Página 137
DENNE VEJLEDNING SKAL OPBEVARES SAMMEN MED APPARATET. BESKRIVELSE AF APPARATET H - Programmer...
Página 138
FØR BRUG Kontroller at husets elektriske spænding svarer til den spænding, som står på apparatets plade med de tekniske data. Advarsel! BRUGSANVISNING Hvis baljen ikke er korrekt isat, starter apparatet ikke. baljen må ikke fyldes med olie. Beholderen må ikke overfyldes. Når apparatet tages i brug, kan det udsende en smule lugt og lidt røg: Der er intet at bekymre...
Página 139
sig, det er helt normalt og det skyldes, at visse dele er blevet smurt en smule. Efter kort tid forsvinder problemet. Dette har ingen virkning på apparatets drift. Advarsel! Advarsel! Advarsel! Brug en madtang til at fjerne store eller skrøbelige ingredienser fra beholderen. Eventuelle olierester i tilskud opsamles i bunden af baljen.
Página 141
Kage RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Advarsel! Advarsel! Advarsel! Rengøring af apparatet Rengøring af delene Beholderen og hulskiven er fremstillet af slip let-materiale: Efter en forlænget brug er det muligt at der opstår mathed og små ridser. Det er normalt, og det forringer på ingen måde fødevarernes smag.