Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
Placa de inducción
ES
HID144/654/754/865MC
HID925/945/956MC
HID352/654/754GC
HID824/956/965GC
HID144/754/865MFC
HID925/956MFC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asko HID144MC

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO HID144/654/754/865MC HID925/945/956MC Placa de inducción HID352/654/754GC HID824/956/965GC HID144/754/865MFC HID925/956MFC...
  • Página 2 Tabla de contenidos Seguridad ........... Cocinar con los utensilios de cocina Introducción ..........Celsius°Cooking y los programas Hestan ¡Estimado cliente! ........Cue.............. Su encimera ..........Guía de cocina paso a paso en Placa de inducción ........CelsiusCooking.com ........Uso .............. Control de la campana ........
  • Página 3 Seguridad ¡ADVERTENCIA! Antes de usar, lea las instrucciones de seguridad. Instrucciones generales de seguridad El aparato no está diseñado para ser controlado con temporizadores externos o sistemas de control especiales. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar riesgos (solo para los electrodomésticos equipados con cable de conexión).
  • Página 4 Seguridad de su uso inadecuado. Los niños no deben jugar con el aparato ni deben limpiarlo o efectuar en él operaciones de mantenimiento sin supervisión adecuada. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA:El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.Se debe tener cuidado para evitar tocar elementos...
  • Página 5 Seguridad papel, tejidos o hierbas, ya que en estos casos hay riesgo de daños o incendio. El aparato solo puede ser conectado a la red eléctrica por un técnico de servicio o un experto autorizado.La manipulación del aparato o su reparación por un no profesional puede dar lugar a riesgo de lesiones graves o daños al producto.
  • Página 6 Seguridad Limitador del tiempo de cocción El limitador del tiempo de cocción es una función de seguridad de su aparato de cocina.Funcionará si se olvida de apagar su encimera. Según la configuración seleccionada, el tiempo de cocción se limitará de esta forma: Configuración La zona de cocción se apaga automáticamente después de:...
  • Página 7 Introducción ¡Estimado cliente! ¡Bienvenidos a nuestra creciente familia Celsius Cooking! Estamos orgullosos de nuestros electrodomésticos. Esperamos que este aparato sea una ayuda valiosa y confiable durante muchos años. Lea las instrucciones antes de usar. En ellas encontrará consejos generales, información sobre las configuraciones y ajustes que puede realizar, e instrucciones para cuidar mejor de su electrodoméstico.
  • Página 8 Introducción En el manual aparecerán algunos símbolos cuyos significados son los siguientes: ¡INFORMACIÓN! Información, consejo, sugerencia o recomendación ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro general ¡DESCARGA ELÉCTRICA! Advertencia de peligro de descarga eléctrica ¡SUPERFICIE CALIENTE! Advertencia de peligro de superficie caliente ¡PELIGRO DE FUEGO! Advertencia por riesgo de incendio...
  • Página 9 Su encimera Placa de inducción (depende del modelo) Dado que los aparatos para los que se han redactado estas instrucciones pueden tener características diferentes, es posible que en el manual se describan algunas funciones o componentes que no estén presentes en su aparato. 1.
  • Página 10 Uso de los controles táctiles • Puede ser necesario acostumbrarse a los controles táctiles si se está acostumbrado a otros controles (rotativos).Ponga la punta de su dedo aplanada sobre el control para lograr los mejores resultados.No tiene que aplicar ninguna presión. •...
  • Página 11 Cómo funciona la inducción Se genera un campo magnético en el electrodoméstico.Al colocar una sartén con una base de hierro en una zona de cocción, se induce una corriente en la base de la sartén.Esta corriente inducida genera calor en la base de la sartén. Fácil Los controles electrónicos son precisos y fáciles de configurar.En la configuración más baja, puedes derretir el chocolate directamente en...
  • Página 12 • El ajuste del limitador de corriente se debe establecer de acuerdo con la conexión y los disyuntores con que disponga, y esta tarea debe realizarla una persona cualificada y registrada (consulte la sección «Limitador de corriente» para ver más datos sobre las corrientes y la instalación eléctrica).
  • Página 13 Cacerolas Cacerolas para cocina de inducción La cocción por inducción requiere una calidad particular de sartén. ¡ADVERTENCIA! Las cacerolas que haya utilizado para cocinar en una cocina de gas no son aptas para una placa de inducción. Utilice únicamente sartenes adecuadas para la cocción por inducción con una base gruesa (mínimo 2,25 mm) y una base plana.
  • Página 14 ¡ADVERTENCIA! Nunca use sartenes con una base deforme.Una base hueca o redondeada puede interferir con el funcionamiento de la protección contra sobrecalentamiento, por lo que el aparato se calienta demasiado.Esto puede llevar a que la tapa de cristal se rompa y la base de la sartén se derrita.Los daños derivados del uso de sartenes inadecuados o de ebullición en seco están excluidos de la garantía.
  • Página 15 Ruidos de inducción Un sonido de tictac Este sonido puede ser causado en configuraciones de nivel de potencia más bajas o por la detección automática de la olla. Las sartenes están haciendo ruido Es posible que las cacerolas hagan algo de ruido durante la cocción. Esto se debe a la energía que fluye de la placa de cocción a la cacerola.
  • Página 16 Configuraciones del nivel de potencia Dado que los ajustes dependen de la cantidad y la composición del contenido de la sartén, el cuadro que figura a continuación sólo tiene carácter orientativo. Nivel Propósito • caldo a fuego lento Use las opciones de 1 - 5 para: •...
  • Página 17 Panel de control (el diseño de la interfaz de usuario depende de cada modelo) 1. Wi-Fi/Connectivity 2. Pausa • Tecla de bloqueo para limpieza • Pausar y reanudar la cocción 3. Encendido/Apagado • Bloqueo para niños 4. Control de la campana •...
  • Página 18 Indicaciones en la pantalla En la pantalla Estatus Nivel de potencia "0" para una zona de cocción El nivel de potencia que está establecido para una zona de cocción; 1 = bajo / 12 = alto función de Función de aumento de potencia activa turbo La función de bloqueo está...
  • Página 19 Funcionamiento Encender/apagar la encimera Toque la tecla de encendido/apagado encender la encimera.Se emitirá un pitido corto.Los anillos en todos los controles deslizantes se iluminarán, luego el control deslizante se desvanecerá gradualmente.El control deslizante solo permanecerá encendido en las zonas de cocción seleccionadas en las que tenga colocadas las sartenes.Cuando se retira la sartén, el control deslizante se apagará, mientras que todos los anillos internos permanecerán encendidos.
  • Página 20 Funcionamiento ¡INFORMACIÓN! El bloqueo para niños debe activarse antes del inicio de la limpieza para evitar encender accidentalmente la encimera. Cocinar Están disponibles tres modos de cocción: 1.Cocina estándar con niveles de Potencia 2.Cocinar con el menú PLUS 3. Cocción con Hestan Cue midiendo la temperatura del recipiente Cocción estándar Coloque una cacerola en una de las zonas de cocción.
  • Página 21 Funcionamiento ¡INFORMACIÓN! Para evitar el sobrecalentamiento, el sistema de control electrónico puede desactivar automáticamente el aumento de potencia prematuramente y disminuir el nivel de potencia a 12. Si no hay una sartén adecuada en la zona de cocción, el nivel de temperatura establecido parpadeará.Después de un minuto, la zona de cocción se apagará.
  • Página 22 Funcionamiento • En todas las zonas de cocción del lado izquierdo, el nivel de potencia 1 está activado automáticamente. Los niveles de potencia pueden ser ajustados a cualquier valor. Para activar este modo, toque dos controles deslizantes al mismo tiempo durante 3 segundos. Todas las zonas deben estar inactivas y los recipientes Celsius°Cooking no deben estar asignados.
  • Página 23 Funcionamiento Funciones del minutero Cada zona de cocción tiene dos temporizadores: un temporizador de programa de cuenta atrás y un cronómetro (temporizador de conteo). Temporizador de cuenta regresiva El temporizador de cuenta regresiva facilita el proceso de cocción al permitirle establecer el tiempo de cocción para la zona de cocción seleccionada.Cuando el tiempo establecido en el temporizador expira, la zona de cocción se apagará...
  • Página 24 Funcionamiento Visualización del tiempo de cocción - cronómetro El cronómetro se puede usar para ver cuánto tiempo ha estado cocinando continuamente en la zona de cocción seleccionada y comienza a contar automáticamente en segundo plano. • Presione la tecla del cronómetro. •...
  • Página 25 Esta función es exclusiva para zonas de cocción puenteadas, que se combinan para una zona de cocción más grande. El asado está optimizado para los accesorios de inducción ASKO placa de parrilla y teppanyaki. Pero también funcionará con diferentes utensilios de cocina, pero quizás con menos precisión.
  • Página 26 Funcionamiento entre el punto de ajuste y la temperatura real del contenido dentro de la cacerola. La temperatura del contenido dentro de la cacerola también depende de factores como el tipo de recipiente, volumen de líquido y si la olla está tapada o no. ¡INFORMACIÓN! Hasta los 94 °C, los programas permiten que la placa alcance y mantenga automáticamente la temperatura programada midiendo la temperatura de la superficie del vidrio.
  • Página 27 Este equipo le permite aprovechar toda la potencia de Celsius°Cooking , ya que lee y comunica datos exactos sobre la temperatura de sus ingredientes, lo que permite obtener resultados inmejorables. El equipo consiste de: Sonda Sartén Olla del chef Obtenga más información en www.celsiuscooking.com o www.asko.com.
  • Página 28 Funcionamiento Cocinar con los utensilios de cocina Celsius°Cooking y los programas Hestan Cue. Esta opción implica cocinar usando la sartén o la olla Celsius°Cooking , que miden continuamente la temperatura dentro del recipiente, o la sonda Celsius°Cooking . Todos ellos usan una conexión Bluetooth para enviar información de la temperatura a la placa de cocción.
  • Página 29 Funcionamiento Insertar la Sonda Celsius°Cooking en una sartén La Sonda Celsius°Cooking se puede utilizar con diferentes tipos y tamaños de recipientes. Debido al uso de un soporte de suspensión con diferentes orificios, la Sonda se puede colgar de diferentes maneras. 1.
  • Página 30 Funcionamiento Utensilios de cocina Celsius°Cooking 1. Inserte una batería AAA en el mango (el extremo negativo (-) entra primero). 2. Inserte el casquillo en el mango de la sartén y gírelo un cuarto de vuelta para asegurarlo. ¡NOTA! No intercambie el casquillo de una cacerola (31620) por el de una sartén (31619) o viceversa.
  • Página 31 Funcionamiento Este programa es para controlar temperaturas bajas a medias, previniendo altas temperaturas en el fondo.Cantidades más grandes y platos más gruesos deben revolverse ocasionalmente para garantizar una distribución homogénea del calor.
  • Página 32 Funcionamiento Usar la sonda como termómetro de cocción Cuando se utiliza una sonda Celsius°Cooking , también se puede usar como termómetro para monitorear, por ejemplo, la temperatura central de un plato determinado. Esto se puede hacer durante la cocción normal o con los programas del menú PLUS. Para usar la sonda como termómetro, levante durante unos segundos el recipiente que desea usar, vuelva a colocarlo sobre la zona y active la sonda con un toque.
  • Página 33 Funcionamiento Guía de cocina paso a paso en CelsiusCooking.com Las comidas más sabrosas se preparan a la temperatura adecuada y durante el tiempo adecuado. La posibilidad de establecer temperaturas en lugar de niveles de potencia, junto con la guía práctica (en vídeo) le permitirá...
  • Página 34 Funcionamiento Control de la campana Si cuenta con una campana compatible con RF habilitada, puede conectarla a su placa de inducción. Para emparejar y personalizar el comportamiento de su campana, consulte el capítulo: Configuración. Para el emparejamiento se usa el parámetro hth (placa a campana), mientras que Hst y Hsc afectan el comportamiento de la campana para que pueda personalizarla de acuerdo con sus hábitos de cocina.
  • Página 35 ConnectLife y wifi ConnectLife-app y conexión wifi La placa está equipada con un módulo wifi que permite conectarla a Internet a través de la red doméstica y utilizarla con ConnectLife-app, previamente instalada en algún dispositivo móvil, como un teléfono inteligente o una tableta. La aplicación está...
  • Página 36 ConnectLife y wifi 6. Cuando 'C' (connection) 'Modo de configuración de conexión' aparezca en la pantalla, toque la tecla de wifi para activar la configuración de la conexión. Cuando «C» parpadee, comenzará la configuración de la conexión Continúe en el dispositivo móvil, en la aplicación ConnectLife: 7.
  • Página 37 ConnectLife y wifi • El aparato estará en «Pairing Mode» durante 3 minutos. • La tecla de wifi parpadeará y las teclas + (más) y - (menos) se apagarán. 2. En la aplicación móvil, inicie el proceso «Agregar aparatos» y siga las instrucciones para configurar la red.
  • Página 38 Actualización de Firmware La placa de cocción, equipada con un módulo Wi-Fi, puede recibir actualizaciones de firmware del dispositivo (por ejemplo, actualizaciones de funciones mejoradas o actualizaciones relevantes para la seguridad). Esto requiere que la placa de cocción esté conectada a la nube y emparejada con una cuenta de usuario registrada en la aplicación ConnectLife.
  • Página 39 Ajustes ¡Puedes adaptar el comportamiento de esta encimera de inducción para que se ajuste a tu estilo de cocina!Hay varios ajustes disponibles para configurar. Mientras no haya bandejas en ninguna zona, toque cualquier control deslizante con dos dedos y manténgalo presionado durante 3 segundos. Ahora podrá alternar entre diferentes configuraciones usando el control deslizante.
  • Página 40 Ajustes rEC – Recovery function Mientras está encendida, la función de recuperación está activa y los ajustes se pueden mover de una zona de cocción a otra Función de recuperación cuando una sartén cambia de posición. Atl– Auto timer Mientras está encendido, el cronómetro (temporizador de conteo) comienza a contar en segundo plano cada vez que es Cronómetro temporizador activada la zona de cocción.Mientras está...
  • Página 41 Ajustes btC - Bluetooth clear Para desvincular todos los dispositivos bluetooth, establezca esta configuración a Clr.Todos los dispositivos bluetooth Eliminar dispositivos emparejados conectados están ahora sin emparejar. por Bluetooth FIr - Mostrar la versión de Para mostrar las versiones de software actuales de la placa. La firmware versión del software de la interfaz de usuario y la versión de software de Celsius°CookingTM se mostrarán en orden alterno.
  • Página 42 Mantenimiento Limpieza ¡INFORMACIÓN! Fije la función de bloqueo antes de comenzar a limpiar la encimera.Recomendamos que limpie el aparato después de cada uso.Esto evita que los alimentos cocinados en exceso puedan dañar la superficie del vidrio. Limpieza diaria 1. Use un paño húmedo y un agente de limpieza suave (detergente líquido) para limpiar el aparato. 2.
  • Página 43 Solución de problemas Información general Si nota una grieta en la parte superior de vidrio (por pequeña que sea), apague la placa de inmediato, desenchufe la placa, apague los interruptores de fusibles (automáticos) en el armario del medidor o, en caso de una conexión permanente, ajuste el interruptor del cable de alimentación a cero.Póngase en contacto con el departamento de servicio.
  • Página 44 Solución de problemas Síntoma Causa posible Solución Conexión inestable entre los La batería de los utensilios Apague la placa de cocción durante utensilios y la placa tiene poca carga o la 10 segundos o cambie la batería conexión Bluetooth es inestable...
  • Página 45 Solución de problemas Código de Síntoma Causa posible Solución error U400 U 400 aparece en la El voltaje de la red eléctrica Conecte el aparato de pantalla con un tono de es demasiado alto. acuerdo con la placa de sonido continuo. características y las instrucciones.
  • Página 46 Solución de problemas ¡NOTA! En caso de otros códigos de error: anote el código del error y póngase en contacto con el departamento de servicio.
  • Página 47 Solución de problemas Solución de problemas de Wi-Fi Síntoma Causa posible Solución Wi-Fi icono no mostrado Wi-Fi desactivado La placa debe estar apagada, luego toque la tecla de encendido/apagado manténgalo así durante 5 segundos. Wi-Fi configuración falló Problemas con la red Compruebe que la señal de su doméstica.
  • Página 48 Instalación Seguridad Si no se presta atención a las instrucciones de seguridad, el fabricante no se responsabilizará de ningún daño resultante. • Solo puede conectar este electrodoméstico un instalador autorizado. • Compruebe que el electrodoméstico no se haya dañado durante el transporte.
  • Página 49 Instalación • Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución eléctrica (tensión y frecuencia) y los ajustes del electrodoméstico sean compatibles. • Los medios para la desconexión deben ser incorporados en el cableado fijo, de conformidad con las normas de cableado. •...
  • Página 50 Instalación • El electrodoméstico no se debe conectar a la red mediante un zócalo para varios enchufes o una extensión de corriente, dado que no se podría garantizar el uso seguro del equipo. • Una vez instalados, los elementos por los que pasa la corriente y los elementos aislados deben ser protegidos para impedir el contacto entre ellos.
  • Página 51 Instalación Instalar una encimera empotrada El uso de esquinas de madera maciza en las encimeras detrás de la zona de cocción sólo está permitido si el espacio libre entre la encimera y la placa de cocción no es menor que el indicado en los planos de instalación. a (mm) b (mm) d (mm)
  • Página 52 Instalación Dimensiones A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) 38 cm 64 cm 72 cm 80 cm 90 cm 111 cm 1114 A (mm) B (≥ mm) C (mm) D (≥ mm) E (≥ mm) 38 cm 350-352 490-492 64/72 cm 560-562 490-492...
  • Página 53 Instalación Rejillas de ventilación en en mueble de cocina • El funcionamiento normal de los componentes electrónicos de la placa de cocción por inducción requiere una sufi ciente circulación de aire. Armario inferior sin un horno • Debe haber una abertura con una altura no inferior a 140 mm a lo largo de todo el ancho del mueble en la pared posterior del mueble.
  • Página 54 Instalación Instalación empotrada en la encimera de cocina Los aparatos sin bordes facetados o marcos decorativos son adecuados para montaje empotrado. borde cepillado marco decorativo Instalar el aparato Este aparato solo debe instalarse sobre una encimera impermeable y resistente a las temperaturas, tal como una encimera de piedra natural (mármol, granito) o de madera maciza (los bordes a lo largo del corte deben estar sellados).
  • Página 55 Instalación Retirar el dispositivo incorporado Desconecte el aparato de la red eléctrica.Use una herramienta adecuada para quitar la junta de silicona del perímetro.Retire el aparato empujándolo hacia arriba desde el lado inferior. ¡ADVERTENCIA! ¡No intente quitar el aparato del lado superior de la encimera de cocina! ¡ADVERTENCIA! El departamento de servicio solo será...
  • Página 56 Instalación Instalación en la mesada: montaje empotrado (según el modelo) A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) 72 cm 80 cm 90 cm 111 cm 1110 A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (≥ F (≥ (≥mm) 72 cm 724-725 560-562...
  • Página 57 Instalación ¡ADVERTENCIA! El departamento de servicio solo será responsable de la reparación y el mantenimiento de la cocina.Consulte a su distribuidor especializado de equipos de cocina con respecto a la reinstalación de la cocina empotrada.
  • Página 58 Instalación Colocar la junta de espuma ¡INFORMACIÓN! ¡Algunos aparatos vienen con la junta ya instalada! Antes de instalar el aparato en la encimera de la cocina, coloque la junta de espuma suministrada con el aparato en la parte inferior de la encimera de vitrocerámica. •...
  • Página 59 Instalación eléctrica Conectar la cocina a la red eléctrica • La protección de la red eléctrica debe cumplir con las regulaciones relevantes. • Antes de conectar el electrodoméstico, asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de características se ajuste al voltaje en su red eléctrica. •...
  • Página 60 Instalación eléctrica Ajustes actuales Tipo de conexión Cable de Número y sección del limitador alimentación transversal de los cables de alimentación 1x16A 1 fase, 1 conductor neutro H05V2V2-F 3 x 1,5 mm² 1x13A 1 fase, 1 conductor neutro H05V2V2-F 3 x 1,5 mm² 1x10A 1 fase, 1 conductor neutro H05V2V2-F...
  • Página 61 Instalación eléctrica 1x13A 1 fase, 1 conductor neutro H05VV-F 3 x 4,0 mm² 1x10A 1 fase, 1 conductor neutro H05VV-F 3 x 4,0 mm² 1x06A 1 fase, 1 conductor neutro H05VV-F 3 x 4,0 mm² Las siguientes conexiones son posibles. 1 fase, 1 conductor neutro (220 a 240 V ~, 50-60 Hz) Para alcanzar la potencia máxima nominal se necesita un fusible de 32A.
  • Página 62 Instalación eléctrica 3x13A 3 fases, 1 conductor neutro H05V2V2-F 5 x 1,5 mm² 3x10A 3 fases, 1 conductor neutro H05V2V2-F 5 x 1,5 mm² 3x06A 3 fases, 1 conductor neutro H05V2V2-F 5 x 1,5 mm² 2x16A 2 fases, 1 conductor neutro H05V2V2-F 4 x 1,5 mm²...
  • Página 63 Instalación eléctrica 3 fases, 1 conductor neutro (380–415 V 3N ~, 50-60 Hz). Para alcanzar la potencia máxima nominal se necesitan tres fusibles de 16A. Instale un puente entre los terminales 4 y 5. (solo para NL) 2 fases, 2 conductores neutros (220–240 V 2-2N ~, 50-60 Hz) Para alcanzar la potencia máxima nominal se necesitan dos fusibles de 16 A.
  • Página 64 Instalación eléctrica El área de la sección transversal del núcleo del cable de energía debe ser de al menos 1,5 mm² para los siguientes ajustes del limitador de corriente, que deben ser ajustados a sus interruptores: Ajustes actuales Tipo de conexión Cable de Número y sección del limitador...
  • Página 65 Instalación eléctrica 1x13A Conductores de 2 fases H05VV-F 3 x 4,0 mm² 1x10A Conductores de 2 fases H05VV-F 3 x 4,0 mm² 1x06A Conductores de 2 fases H05VV-F 3 x 4,0 mm² Las siguientes conexiones son posibles. 2 fases (220–240 V~, 50-60 Hz) Para alcanzar la potencia máxima nominal se necesita un fusible de 32A.
  • Página 66 Instalación eléctrica 1 x 48 A Conductores de 2 fases H05V2V2-F 3 x 6,0 mm² 1x35A Conductores de 2 fases H05V2V2-F 3 x 6,0 mm² 1x32A Conductores de 2 fases H05V2V2-F 3 x 4,0 mm² 1x25A Conductores de 2 fases H05V2V2-F 3 x 4,0 mm²...
  • Página 67 Aspectos medioambientales Eliminación del embalaje y el electrodoméstico En la fabricación de este aparato se utilizaron materiales duraderos.Asegúrese de deshacerse de este equipo de manera responsable al final de su ciclo de vida.Solicite a las autoridades más información al respecto. El embalaje del electrodoméstico es reciclable.
  • Página 68 <10 dBm Tipo de emisión: Por este medio, ASKO declara que el equipo de radio mencionado anteriormente cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.celsiuscooking.com/DoC.
  • Página 69 La tarjeta de identificación del electrodoméstico se encuentra en la parte inferior del mismo. Pegue la tarjeta de identificación del electrodoméstico aquí. ASKO APPLIANCES AB • SOCKERBRUKSGATAN 3, SE-531 40 LIDKÖPING, SWEDEN • WWW.ASKO.COM 830419...