9
G • Insert the the tabs on a ramp into the slots in another ramp.
• Repeat this procedure to assemble the remaining two ramps.
F • Insérer les languettes d'une rampe dans les fentes d'une autre rampe.
• Répéter cette opération pour les deux autres rampes.
D • Die Laschen einer der Rampen in die Schlitze einer anderen
Rampe stecken.
• Diesen Vorgang für die beiden übrigen Rampen wiederholen.
N • Steek de tabjes van een van de hellingen in de gleufjes van de
andere helling.
• Bevestig de andere twee hellingen op dezelfde manier aan elkaar.
I • Inserire le linguette di una rampa nelle fessure di un'altra rampa.
• Ripetere l'operazione per montare le due rampe restanti.
E • Encajar las lengüetas de una rampa en las ranuras de otra y repetir esta
operación para montar las otras dos rampas.
• Repetir esta operación para montar la otra pata inferior.
K • Fastgør tappene på en rampe i rillerne på en anden rampe.
• De to andre ramper samles på samme måde.
P • Insira as linguetas de uma das rampas nas ranhuras da outra rampa.
• Repita este procedimento para montar as duas rampas que faltam.
T • Työnnä yhden rampin osan kielekkeet toisen osan rakoihin.
• Kiinnitä toiset kaksi rampin osaa samalla lailla toisiinsa.
M • Sett inn tappene på én ramp inn i sporene på en annen rampe.
• De to siste rampene monteres på samme måte.
s • Sätt i tapparna på en ramp i spåren i en annan ramp.
• Gör likadant för att montera ihop de två återstående ramperna.
R • Προσαρμόστε τις προεξοχές ενός κομματιού ράμπας στις εσοχές ενός
άλλου κομματιού ράμπας.
• Επαναλάβετε τη διαδικασία για να συναρμολογήσετε και τα άλλα δύο
κομμάτια ράμπας.
10
G • Insert and "snap" the tabs on a ramp assembly into the slots in the base.
F • « Emboîter » les languettes d'un assemblage de rampes dans les fentes
de la base.
D • Die Laschen eines Rampenzusammenbaus in die Schlitze der Basis
stecken und einrasten lassen
N • Steek de tabjes van een van de in elkaar gezette hellingen in de gleufjes
van het onderstuk en klik vast.
I • Inserire e "agganciare" le linguette di una rampa montata nelle fessure
della base.
E • Introducir las lengüetas de la rampa en las ranuras de la base
y encajarlas.
K • "Klik" tappene på en samlet rampedel fast i rillerne i underdelen.
P • Insira e encaixe as linguetas de uma rampa nas ranhuras da base.
T • Työnnä toisen ramppirakennelman kielekkeet alustan rakoihin, niin että
ne napsahtavat paikalleen.
M • Sett inn og knepp tappene på én av de monterte rampene i sporene
på basen.
s • Sätt i och "knäpp" fast tapparna på en ihopmonterad ramp i spåren
i basen.
R • «Ασφαλίστε» τις προεξοχές μίας συναρμολογημένης ράμπας στις εσοχές
της βάσης.
9