Página 1
Mover XT4 Gebruiksaanwijzing Pagina In het voertuig meenemen Brugsanvisning Side Skal medbringes i køretøjet Bruksanvisning Sida Skall medföras i fordonet Instrucciones de uso Página Llévelas en el vehículo...
Página 2
Mover XT4 Inhoudsopgave 11�3 Claimen van de garantie �������������������������������� 23 Over deze gebruiksaanwijzing ������������������� 3 1�1 Documentnummer ������������������������������������������ 3 1�2 Geldigheid ������������������������������������������������������� 3 1�3 Doelgroep �������������������������������������������������������� 3 1�4 Symbolen en beeldmiddelen ��������������������������� 3 1�5 Waarschuwingen �������������������������������������������� 3 1�6 Afkortingen en verklaring van termen ������������� 3 1�7...
Página 3
Doelgroep (bijv� op de kledingkastdeur)! Als er stickers ontbreken, Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor gebruikers� kunnen deze bij Truma worden aangevraagd� Om de leesbaarheid te verbeteren wordt geen on- derscheid gemaakt naar geslacht� Met het oog op Afkortingen en verklaring van...
Página 4
Veiligheidsrichtlijnen Mover XT4 Veiligheidsrichtlijnen scherpe stenen en dergelijke russen de aandrijfrol en de band verwijderen� Algemene veiligheid Veilig gebruik Het niet opvolgen van de voorschriften in de gebruik- Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, is de ca- saanwijzing kan ernstige materiële schade aan eigen- ravan niet te controleren�...
Página 5
Zorg ervoor dat de draadloze afstandsbediening nooit Gebruik overeenkomstig de door onbevoegden kan worden gebruikt (let daarbij bestemming vooral op kinderen!)� De Mover XT4 is een manoeuvreersysteem dat het mo- Algemene richtlijnen voor het gelijk maakt een caravan zonder hulp van de trekauto te manoeuvreersysteem verplaatsen�...
Página 6
Productbeschrijving Mover XT4 Productbeschrijving 4.1.2 Opbouw aandrijfeenheid Opbouw 4.1.1 Opbouw van het totale systeem Het manoeuvreersysteem bestaat uit vier gescheiden aandrijfeenheden die elk over een eigen 12 V gelijkstro- ommotor beschikken� Deze eenheden worden steeds in de directe omgeving van de wielen aan het chas- sis gemonteerd en door middel van een dwarsstang verbonden�...
Página 7
Truma BC 10 (onderdeel van de PowerSet BC) die geschikt is voor alle accutypes tot 200 Ah� Hellingen overwinnen (max. klimvermogen) De Mover XT4 is ontwikkeld voor het overwinnen van helling tot 10% bij 3100 kg totaalgewicht op een ge- schikte ondergrond�...
Página 8
Productbeschrijving Mover XT4 Sym- Lampje Betekenis bool knippert Na het inschakelen van langzaam de afstandsbediening wordt een radioverbin- ding tot stand gebracht (duur ca� 5 seconden); wacht op een stabiele gegevensverbinding brandt Afstandsbediening en ononderbroken besturing zijn klaar voor gebruik, gegevensverbin-...
Página 9
Mover XT4 Productbeschrijving Sym- Lampje Betekenis Sym- Lampje Betekenis bool bool Knipperen De afstandsbediening Knipperen met De 13-polige veiligheids- snel met wordt na enige tijd uitge- signaaltoon stekker is losgetrokken signaaltonen schakeld� Het waarschu- terwijl de afstandsbedie- wingssymbool betekent ning was ingeschakeld�...
Página 10
Productbeschrijving Mover XT4 Op de caravan zelf zit geen „Aan / Uit”-schakelaar� Manoeuvreersysteem uit (controleer indien nodig de batterijen van de afstandsbediening) 4.5.5 Uitschakelen van de afstandsbediening (noodstop) 4.5.3 Vervanging van de batterijen in de afstandsbediening De schuifschakelaar aan de zijkant van de af- standsbediening („Aan”/„Uit”) dient ook als...
Página 11
Mover XT4 Bediening Bediening Neem de veiligheidsvoorschriften in acht voordat u het manoeuvreersysteem gebruikt� Zie Kapitel 2� WAARSCHUWING Persoonlijk letsel door ongecontroleerd ge- drag van de caravan. Als de aandrijfrollen niet volledig zijn aangezet, Afb. 8 kunnen tijdens het manoeuvreren ongecontro-...
Página 12
Bediening Mover XT4 Als de 13-polige stekker of adapter tijdens het gebruik uit het veiligheidsstopcontact wordt getrokken, wordt het manoeuvreersysteem meteen uitgeschakeld� 5.2.3 Afstandsbediening inschakelen LET OP Materiële schade door ongecontroleer- de opdrachten via de knoppen van de afstandsbediening Als de ingeschakelde afstandsbediening in...
Página 13
Mover XT4 Bediening Aanzetten geslaagd Mover Afb. 14 Afb. 17 Voor het aanzetten van de aandrijfeenheden houdt Controleren of het aanzetten is geslaagd: u beide toetsen AANZETTEN gelijktijdig inge- De aandrijfrollen zijn aan beide zijden ca� 20 mm in drukt (Afb. 14)� Na 3 seconden veiligheidsvertraging •...
Página 14
Hoe verder de draairegelaar wordt uitgedraaid, hoe sneller de draaiing op de plaats� Als alleen de draairegelaar bij de Mover XT4 wordt bediend, is draaien op de plaats tot ca� 30 cm (geme- ten aan de dissel) naar links of rechts mogelijk� Als het einde van het draaibereik is bereikt, wordt het draaien automatisch beëindigd�...
Página 15
Mover XT4 Bediening Afb. 22 Afb. 25 Achteruit in een bocht naar rechts: Maak de koppeling van de caravan vast aan de ko- gel van de aanhangerkoppeling( (Afb. 25-1) Zwenk het steunwiel van de dissel in en zeker het volgens de gebruiksaanwijzing (Afb. 25-2) Breng de breukkabel aan (Afb.
Página 16
Bediening Mover XT4 manoeuvreersysteem onderbroken is of een storing het automatisch vrijzetten verhindert� Zie Kapitel 5�7 Noodvrijzetten Zet het manoeuvreersysteem hand- matig vrij (noodvrijzetten) VOORZICHTIG Persoonlijk letsel door wegrollen van de caravan Als de aandrijfrollen zijn vrjigezet, is de caravan niet te controleren�...
Página 17
Mover XT4 Bediening Na het opladen van de accu of het verhelpen van het een waarschuwing als de afstandsbediening nog is defect kunnen de aandrijfrollen weer elektrisch wor- ingeschakeld� den aangezet� 5.8.3 Accuscheidingsschakelaar Zorg afhankelijk van de installatie in de caravan ook...
Página 18
Truma-onderdeel vrijgezet (art�-nr� 60040-00169) worden Als deze maatregelen niet tot het verhelpen van de vervangen� storing leiden, neem dan contact op met de Truma Service� Onderbreek de stroomtoevo- • Elektronische besturing en af- er gedurende ten minste 20 seconden�...
Página 19
Mover XT4 Onderhoud Onderhoud GEVAAR Zware tot dodelijke verwondingen door kortsluiting Delen van het apparaat worden gevoed door een netwerk van 12 V accu's aan boord� Bij ho- ge elektrische belasting of kortsluiting kan in de voedingskabels een zeer hoge stroom optreden, die de kabels kan verhitten en tot kabelbrand kan leiden�...
Página 20
Onderhoud Mover XT4 In de winter de volledig opgeladen accu koel en Neem in geval van twijfel contact op met de Truma vorstvrij bewaren en regelmatig (om de 12 weken) Service (www�truma�com)� bijladen� Onderhoud van de banden Onderhoud van de...
Página 21
Risico op verwondingen door het gewicht worden uitgevoerd door niet-vakkundige perso- van het totale systeem nen of als er geen originele Truma-onderdelen Bij het vervoeren van het manoeuvreersys- worden gebruikt� teem kunnen door het gewicht verwondingen Laat reparatiewerkzaamheden aan het ma- ontstaan�...
Página 22
< 80 mA met ingestoken stekker soon, die als eerste het toestel van de fabrikant, OEM of adapter of Truma Partner heeft gekocht en het niet in het kader < 150 µA met niet-ingestoken van een commerciële of zelfstandige beroepsmatige ac- stekker of adapter tiviteit doorverkoopt of bij derden installeert�...
Página 23
Truma zijn goedgekeurd of als de Truma besturing- seenheid (bv� Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel of dergelijke) niet uitsluitend gebruikt wordt voor de besturing van Truma-apparaten of door Truma goedgekeurde apparaten;...
Página 25
Mover XT4 Om denne anvisning Om denne anvisning Advarsler I denne brugsanvisning anvendes advarsler til at advare Denne brugsanvisning er del af produktet� mod materielle skader og personskader� Denne brugsanvisning skal altid medbringes i Læs og overhold altid advarslerne� køretøjet�...
Página 26
Sikkerhedsanvisninger Mover XT4 Sikkerhedsanvisninger Ved rangering må afstanden mellem den trådløse fjernbetjening og midten af campingvognen maks� være 10 m! Generel sikkerhed Et radiosignal kan pga� sine karakteristiske egenska- Hvis direktiverne i brugsanvisningen ikke overholdes, ber afbrydes af terræn / genstande� Dette betyder, kan det medføre alvorlige materielle skader og en alvor-...
Página 27
Tilsigtet brug Følsomme genstande såsom kameraer, DVD-afspillere osv� må ikke opbevares i opbevaringsboksen i nærhe- Mover XT4 er et rangersystem, der anvendes til at flytte den af styringen eller motorkablerne� De kraftige elekt- en campingvogn uden hjælp fra et trækkøretøj�...
Página 28
Produktbeskrivelse Mover XT4 Produktbeskrivelse 4.1.2 Drivenhedens opbygning Opbygning 4.1.1 Hele systemets opbygning Rangersystemet består af fire separate drivenheder med hver sin 12 V-jævnstrømsmotor� Disse enheder monteres i umiddelbar nærhed af hjulene på chassis- rammen og forbindes vha� en tværstang� Fig. 2...
Página 29
Fig. 4 Oplader Til optimal opladning af batterierne anbefaler vi oplade- Fjernbetjeningens typeskilt sidder i fjernbetjeningens ren Truma BC10 (del af PowerSet BC), der er egnet til batterirum� alle batterityper op til 200 Ah� Styringens typeskilt sidder på undersiden af styringen�...
Página 30
Produktbeskrivelse Mover XT4 Sym- Indikator Betydning blinker langsomt Når fjernbetjeningen er blevet tændt, opbygges der radioforbindelse (varighed ca� 5 sekun- der), vent på stabil dataforbindelse lyser konstant Fjernbetjening og styring er klar til drift, dataforbin- delse stabil blinker hurtigt Hvis der efter 10 sekun-...
Página 31
Mover XT4 Produktbeskrivelse Sym- Indikator Betydning Sym- Indikator Betydning Slukker Fjernbetjeningen blev Reaktion ved svagt batteri eller overstrøm/overtempe- slukket, mens styringen ratur/andre fejl stadig er i drift, og drivrul- Lyser lyser ved kortvarig fejl, lerne er frakoblet� Derefter derudover høres et advar- skal styringen frakobles, selssignal ved overstrøm /...
Página 32
Betjening Mover XT4 Betjening Vær opmærksom på sikkerhedsanvisningerne, inden rangersystemet anvendes� Se Kapitel 2 ADVARSEL Personskade fordi campingvognen er ude af kontrol. Hvis drivrullerne ikke er fuldt tilkoblede, kan der ved rangeringen opstå ukontrollerede ret- ningsændringer eller kørebevægelser� Kontrollér, at tilkoblingen er gennemført på...
Página 33
Mover XT4 Betjening Fig. 11 Drej nøglen� Nu er strømforsyningen til rangersyste- Fig. 9 met etableret� Frakobl det/den 13-polede stik/adapter fra køretøjet 5.2.2 Sikkerhedsstikdåse Løsn sikkerhedslinen (Fig. 9-1) Rangersystemet kan af sikkerhedsmæssige årsager kun Drej støttehjulet ud, indtil det har kontakt med un- anvendes, hvis campingvognens 13-polede stik eller ad- derlaget (Fig.
Página 34
Betjening Mover XT4 Ved tilkobling må der ikke aktiveres andre af fjernbetje- Hvis man under tilkoblingen trykker på de to taster ningens funktioner (skyderegulator/drejeregulator skal FRAKOBLING� �, afbrydes tilkoblingen straks og fra- stå på midterpositionen)� koblingen startes� Inden tilkoblingen Mover Fig.
Página 35
Jo mere drejeregulatoren aktiveres, jo hurtigere er rota- Tilkobling ikke komplet tionen på stedet� Drivrullerne er fuldt tilkoblet Hvis kun drejeregulatoren aktiveres ved Mover XT4, så er det muligt at foretage en drejning på stedet på op til intet synligt Drivrullerne er fuldt frakoblet ca�...
Página 36
Betjening Mover XT4 Fig. 20 Drejeregulator og skyderegulator Jo mere der drejes på drejeregulatoren, jo mindre bliver svingets radius� Ved aktivering af drejeregulatoren og skyderegulatoren kører rangersystemet rundt i en cirkel, mens hjulene drejer kontinuerligt, dog drejer de hjul, der er inderst i svinget langsommere end dem, der er yderst i svinget�...
Página 37
Mover XT4 Betjening Isæt det 13-polede stik eller adapteren i trækkø- retøjets 13-polede forsyningsstik� Frakobling af rangersystemet BEMÆRK Materielle skader ved træk med tilkoblede drivruller. Hvis campingvognen trækkes af trækkøretøjet Mover med tilkoblede drivruller, så kan rangersyste- met, trækkøretøjet eller campingvognen blive beskadiget�...
Página 38
Betjening Mover XT4 Hvis campingvognens batteri er så afladet, at den elek- Den grønne LED slukker� triske frakobling ikke længere fungerer, eller hvis der 5.8.2 Sikkerhedsstikdåse foreligger en defekt, kan der også frakobles manuelt� Fig. 31 Drej det 13-polede stik eller adapteren en kvart om- gang mod urets retning (Fig.
Página 39
(se Kapitel 5�7) frakobler ikke Kontrollér, om sikringen i batteritilslutningskablet er Hvis fejlen ikke afhjælpes herved, kontaktes Truma i orden� Hvis sikringen er defekt, skal systemet kont- Service� rolleres med henblik på en eventuel kortslutning� Ved fejl slukker fjernbetjeningen altid efter visning af Tilpasning af den elektroniske sty- symbolerne�...
Página 40
Pleje og vedligeholdelse Mover XT4 Pleje og vedligeholdelse Tryk på nulstillingsknappen (Fig. 33-1) på styringen, og hold den nede� Vent, indtil LED'en (Fig. 33-2) FARE blinker meget hurtigt� Alvorlige og dødelige kvæstelser på grund Tryk på venstre tast TILKOBLING på...
Página 41
Kontrollen og vedligeholdelsen af rangersystemet kan hvert år gennemføres meget let i forbindelse med campingvognens årlige inspektion� Hvis du er i tvivl om noget, bedes du kontakte Truma Service (www�truma�com)� Vedligeholdelse af dæk Kontrollér før hver brug, om dæktrykket er korrekt, og om afstanden mellem drivruller og dæk er korrekt...
Página 42
Ved transport af rangersystemet kan der alvorlig ikke anvendes originale Truma reservedele� opstå kvæstelser på grund af vægten� Reparationsarbejde på rangersystemet må Vær opmærksom på vægten for det samlede udelukkende gennemføres af fagfok�...
Página 43
I enkelte lande kan der være garantier, som fremsættes af de respektive forhandlere (registrerede forhandlere, Truma Partnere)� Disse kan forbrugeren afklare direk- te med den forhandler, som anlægget er købt hos� 60020-00242 ∙ 00 ∙ 08/2022...
Página 44
Truma, eller hvis styreenheden fra Truma (f�eks� Truma CP plus, Tru- ma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel, eller lignende) ikke udelukkende bruges til styring af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt af Truma;...
Página 45
Mover XT4 Innehållsförteckning Information om denna bruksanvisning �� 46 1�1 Dokumentnummer ���������������������������������������� 46 1�2 Giltighet ��������������������������������������������������������� 46 1�3 Målgrupp ������������������������������������������������������� 46 1�4 Symboler och tecken ������������������������������������ 46 1�5 Varningsskyltar ���������������������������������������������� 46 1�6 Förkortningar och ordlista ����������������������������� 46 1�7 Leveransomfattning �������������������������������������� 46 1�8...
Página 46
Information om denna bruksanvisning Mover XT4 Information om denna Varningsskyltar bruksanvisning I denna bruksanvisning används varningsskyltar för att varna för materiella skador och personskador� Denna bruksanvisning är en del av produkten� Läs och beakta alltid varningsskyltarna� Ha alltid med bruksanvisningen i fordonet�...
Página 47
Mover XT4 Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Under manövreringen får avståndet mellan radio- fjärrkontrollen och husvagnens mitt inte överstiga 10 m! Allmän säkerhet På grund av en radiosignals karakteristiska egens- Underlåtenhet att följa reglerna i bruksanvisningen kan kaper kan terrängen eller föremål i omgivningen leda till svåra materiella skador och till dödsfall eller all-...
Página 48
Känsliga föremål, som kameror, DVD-spelare o�s�v� får inte förvaras i förvaringslådan i närheten av styrenheten Mover XT4 är ett manövringssystem med vilket en hus- eller motorkablarna� Dessa kan skadas av de kraftiga vagn kan förflyttas utan hjälp av ett dragfordon�...
Página 49
Mover XT4 Produktbeskrivning Produktbeskrivning 4.1.2 Drivenhetens konstruktion Konstruktion 4.1.1 Hela systemets konstruktion Rangeringssystemet har fyra skilda drivenheter som har en egen 12 V-likströmsmotor vardera� Dessa enheter monteras i omedelbar närhet av hjulen på fordonsra- men och förbinds med ett tvärstag� Bild 2...
Página 50
Styrenhetens typskylt finns på styrenhetens undersida� Funktion Klara backar (max. backtagningsförmåga) Bild 5 Mover XT4 har konstruerats för att klara backar upp till 10 % vid 3100 kg totalvikt på lämpligt underlag� Fjärrkontroll 13 % = 13 meter höjdskillnad på 100 meter sträcka När drivhjulen har svängts fram helt till däcken med 4.5.1 Fjärrkontrollens funktioner...
Página 51
Mover XT4 Produktbeskrivning Sym- Indikator Betydelse Blinkar långsamt Den trådlösa förbindelsen (tid ca 5 sekunder) upp- rättas efter aktivering av fjärrkontrollen, vänta på stabil dataförbindelse Lyser konstant Fjärrkontrollen och styren- heten är driftklar, dataför- bindelsen stabil Blinkar snabbt Om ingen dataförbindelse med signaltoner har upprättats efter 10...
Página 52
Produktbeskrivning Mover XT4 Sym- Indikator Betydelse Sym- Indikator Betydelse Stäng av, vanligt tillvägagångssätt Beteende vid svagt batteri eller överström/övertempe- ratur/övriga fel Slocknar Fjärrkontrollen har stängts Lyser Lyser vid kortvarigt fel, av, medan styrenheten dessutom hörs en sig- fortfarande är i drift och nalton vid överström /...
Página 53
Mover XT4 Hantering Hantering Beakta säkerhetsanvisningarna innan rangeringssys- temet används� Se Kapitel 2� VARNING Risk för personskador p.g.a. att husvagnen rör sig okontrollerat När drivhjulen inte är helt framsvängda kan det uppstå okontrollerade riktningsändringar och rörelser vid rangeringen� Kontrollera framsvängningen på båda sidor�...
Página 54
Hantering Mover XT4 Bild 11 Vrid om nyckeln� Därmed har strömförsörjningen till Bild 9 rangeringssystemet upprättats� Dra bort den 13-poliga stickkontakten eller adaptern 5.2.2 Säkerhetsuttag från fordonet� Rangeringssystemet kan av säkerhetsskäl endast an- Lossa säkerhetslinan (Bild 9-1)� vändas när husvagnens 13-poliga stickkontakt eller ad- Veva ut dragstångens stödhjul tills det har markkon-...
Página 55
Mover XT4 Hantering När den aktiveras får ingen annan av fjärrkontrollens Om båda knapparna BORTSVÄNGNING trycks funktioner aktiveras (skjutreglage/vridreglage måste va- under framsvängningen avbryts framsvängningen ome- ra i mittläge�) delbart och bortsvängningen startar� Innan framsvängningen Mover Bild 13 Bild 15 Skjut skjutbrytaren på...
Página 56
Ju längre vridreglaget vrids desto snabbare är vridnin- Drivhjulen har svängts fram gen på plats� fullständigt Om endast vridreglaget manövreras på Mover XT4 är Drivhjulen har svängts bort en rotation på stället upp till ca 30 cm åt vänster eller Ingen siffra höger (mätt på...
Página 57
Mover XT4 Hantering Vid manövrering av vrid- och skjutreglaget kör range- Radiosändare eller andra fjärrkontroller startar inte ringssystemet i en kurva� Hjulen roterar då kontinuer- ditt rangeringssystem� ligt, men de inre hjulen i kurvan roterar långsammare Efter rangeringen ska parkeringsbromsen först dras än de yttre hjulen�...
Página 58
Hantering Mover XT4 Drivhjulen svängs bort från husvagnens däck med fjärrkontrollen� Tryck på båda knapparna BORTSVÄNGNING samtidigt – i ca 3 sekunder (säkerhetsfördröjning) – för att svänga bort drivenheterna, håll dem så tills en signal hörs och bortsvängningen av drivhjulen Mover startar�...
Página 59
Mover XT4 Hantering Dra åt husvagnens parkeringsbroms och säk- Sätt sedan in den 13-poliga stickkontakten eller ad- ra hjulen mot att rulla iväg innan den manuella aptern i dragfordonets 13-poliga eluttag� bortsvängningen� Om husvagnens stickkontakt dras ut ur säkerhetsut- Koppla bort strömförsörjningen från rangeringssys- taget fastän rangeringssystemet fortfarande är...
Página 60
(se Kapitel 5�7) bytas ut mot en originalreser- temet svängs vdel (art�nr 60040-00169) från inte bort Truma� Kontakta Truma Service om dessa åtgärder inte avh- jälper felet� Bryt strömförsörjningen i • Avstämning av den elektroniska sty- minst 20 sekunder� Återställ strömförsörjningen�...
Página 61
Mover XT4 Skötsel och underhåll Skötsel och underhåll FARA Risk för allvarliga eller dödliga personska- dor p.g.a. kortslutning Delar av enheten försörjs via ett elsystem med 12 V-batterier� Vid höga elektriska belastningar eller en kortslutning kan det flöda mycket stark ström i tilledningarna, som kan värma upp kab-...
Página 62
Rangeringssystemet kan enkelt kontrolleras och un- derhållas en gång om året i samband med den årliga kontrollen av husvagnen� I tveksamma fall kan du kontakta Truma Service (www�truma�com)� Underhåll av däcken Kontrollera att däcken har rätt lufttryck och att avståndet mellan drivhjulen och däcken är korrekt i bortsvängt tillstånd innan varje användning�...
Página 63
Risk för personskador vid transport av det mon- reservdelar från Truma används� terade rangeringssystemet p�g�a� vikten� Endast experter får genomföra reparationsar- Beakta hela systemets vikt� beten på rangeringssystemet�...
Página 64
Tvåaxlad husvagn med en totalvikt på upp till 11.1 Tillverkargarantins omfattning 3100 kg Som tillverkare av enheten i denna bruksanvisning ger Truma konsumenten en garanti som täcker eventuella Max. 10 % material- och/eller produktionsfel på enheten� backtagningsförmåga Denna tillverkargaranti gäller i Europeiska unionens 12 V AC/DC...
Página 65
Truma eller om Truma-styrenheten (t�ex� Truma CP plus, Truma iN- etBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel) inte uteslutande används till att styra Truma-enheter eller enheter som har godkänts av Truma�...
Página 66
Mover XT4 Índice de contenido Acerca de estas instrucciones de montaje 1�1 Número de documento ��������������������������������� 67 1�2 Validez ����������������������������������������������������������� 67 1�3 Grupo de destinatarios ���������������������������������� 67 1�4 Símbolos y elementos gráficos ��������������������� 67 1�5 Indicaciones de advertencia ������������������������� 67 1�6...
Página 67
Todos los términos utilizados, inde- armario ropero)� En caso de que falten las etiquetas ad- pendientemente de su género gramatical, interpelan hesivas, solicítelas a Truma� a todos los géneros por igual� Abreviaturas y glosario Símbolos y elementos gráficos Término...
Página 68
Instrucciones de seguridad Mover XT4 Instrucciones de seguridad y retirar cualquier piedra afilada u objetos similares que pueda haber entre los rodillos y los neumáticos� Instrucciones generales de Funcionamiento seguro seguridad Si los rodillos impulsores no están del todo presiona- El incumplimiento de las normas e indicaciones que dos, no se podrá...
Página 69
Asegurar sin falta el mando a distancia por radio contra El Mover XT4 se ha diseñado para su uso en caravanas el acceso de personas no autorizadas (en particular de de dos ejes con un peso total de hasta 3100 kg�...
Página 70
Descripción del producto Mover XT4 Descripción del producto 4.1.2 Componentes de la unidad de Componentes accionamiento 4.1.1 Componentes del sistema El sistema de maniobra cuenta con cuatro unidades de accionamiento independientes, cada una de ellas con su propio motor de corriente continua de 12 V� Cada una de estas unidades se monta directamente junto a las ruedas en el bastidor del vehículo y se unen median-...
Página 71
Superación de pendientes (capacidad máxima de subida en cuestas) Tecnolo- Gel / Batería de plomo- El Mover XT4 ha sido desarrollado para la superación gía de pila ácido (electrolito redonda líquido) de pendientes de hasta el 10 % con 3100 kg de peso total sobre un firme apropiado�...
Página 72
Descripción del producto Mover XT4 Si cerca del aparato se encuentran otros dispositivos Sím- Estado Significado que funcionan con la misma frecuencia (p� ej� puertas bolo de garaje automáticas, cámaras de videovigilancia, Encendido y funcionamiento normal vigilabebés, etc�) y se produce alguna interferencia, el sistema de maniobra se detendrá...
Página 73
Mover XT4 Descripción del producto Sím- Estado Significado Sím- Estado Significado bolo bolo El mando a distancia se Encendido Se ha desconectado el Parpadea rápi- desconecta mando con el mando do con señales a distancia encendido� acústicas Parpadean con Advertencia: los rodil- señal acústica...
Página 74
Descripción del producto Mover XT4 Retirar las pilas gastadas y colocar las nuevas� Sím- Estado Significado Cerrar el compartimento para pilas bolo No existe derecho de garantía por daños derivados Encendidos Batería baja; el mando a de derrames en las pilas�...
Página 75
Mover XT4 Manejo Manejo Antes de poner en marcha el sistema de maniobra lea atentamente las instrucciones de seguridad� Véa- se Kapitel 2� ADVERTENCIA Peligro de lesiones por el comportamiento sin control de la caravana. Fig. 8 Si los rodillos impulsores no están del todo presionados en los neumáticos, al activar el sis-...
Página 76
Manejo Mover XT4 Procedimiento con el seccionador de baterías: Si el adaptador/conector de 13 polos se extrae del en- chufe de seguridad con el sistema de maniobra en fun- cionamiento, el sistema se desconecta inmediatamente� 5.2.3 Encender el mando a distancia AVISO Peligro de daños materiales por pulsaci-...
Página 77
Mover XT4 Manejo Fig. 14 Para presionar las unidades de accionamiento, pul- sar simultáneamente los dos botones de PRESIÓN y mantener pulsados (Fig. 14)� Al cabo de Fig. 16 3 segundos de retardo de seguridad, suena una señal acústica y empieza la presión de los rodillos Proceso de presión concluido con éxito...
Página 78
Peligro de lesiones por falta de medidas de será la rotación en el lugar� seguridad Si solo se acciona el regulador giratorio del Mover XT4, Si durante las maniobras hay objetos o perso- es posible un giro sobre el propio eje de hasta 30 cm nas dentro del área de maniobra de la caravana,...
Página 79
Mover XT4 Manejo las interiores a la curva lo hacen más lento que las Los equipos de radio u otros mandos a distancia exteriores� no pueden poner en funcionamiento su sistema de Las curvas muy cerradas no son posibles con un chasis maniobra�...
Página 80
Manejo Mover XT4 ATENCIÓN Rodillos impulsores completamente Ningún Peligro de lesiones por desplazamiento ac- separados cidental de la caravana Con los rodillos impulsores separados no se puede controlar la caravana� Por tanto, antes de separar los rodillos poner el freno de mano de la caravana y/o asegurar con calzas�...
Página 81
Mover XT4 Manejo 5.8.1 Apagar el mando a distancia Fig. 30 Deslizar el interruptor deslizante lateral hacia abajo para apagar el mando a distancia (Fig. 30)� Fig. 29 El LED verde se apaga� Antes de separar manualmente los rodillos, poner el 5.8.2 Enchufe de seguridad...
Página 82
Resolución de problemas Mover XT4 Resolución de problemas Girar la llave en sentido opuesto al de las agujas del reloj� Con ello se interrumpe el suministro de corrien- te al sistema de maniobra� búsqueda de errores Extraer la llave del seccionador de baterías y guar- Antes de contactar con el servicio al cliente: darla en un lugar inaccesible para los niños�...
Página 83
Mover XT4 Resolución de problemas Para pulsar el botón de reinicio (Fig. 33-1) necesi- Error Causa y eliminación tará, por ejemplo, un bolígrafo o un destornillador pequeño� El sistema de maniobra no re- acciona a las ór- Las pilas del mando están...
Página 84
Conservación y mantenimiento Mover XT4 Conservación y mantenimiento Durante el invierno, guardar la batería completamen- te cargada en un lugar fresco y protegido contra he- PELIGRO ladas; recargarla regularmente (cada 12 semanas)� Peligro de lesiones graves e incluso de mu- erte por cortocircuito Conservación del mando a distancia...
Página 85
Mover XT4 Reparación Reparación con el servicio al cliente de Truma (www�truma� com)� AVISO Peligro de daños materiales por reparacio- Mantenimiento de los neumáticos nes a cargo de personal no cualificado Antes de cada uso, comprobar la correcta presión Un sistema de maniobra estropeado puede de los neumáticos y la correcta distancia entre los...
Página 86
Eliminación de residuos y reciclaje Mover XT4 Eliminación de residuos y Datos técnicos reciclaje Denominación Mover XT4 Gama de aplicación del Caravanas de dos ejes Eliminación del sistema de con un peso total de has- maniobra ta 3100 kg PELIGRO Subida en cuestas máx.
Página 87
Truma de garantía para las piezas reparadas o sustituidas no o cuando el dispositivo de control de Truma (p� ej�, empieza a contar de nuevo, sino que sigue vigente el Truma CP plus, Truma iNet Box, Truma iNet X Pro plazo de garantía inicial�...
Página 88
Wernher-von- Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn (Alemania) La garantía debe reclamarse ante un Service Partner autorizado o en la Central de Servicio de Truma� Encon- trará todas las direcciones y números de teléfono en www�truma�com en el apartado «Servicio»� Para facilitar el trámite, cuando se ponga en contacto, le rogamos que tenga a mano la siguiente información:...
Página 89
Unterzeichnet für und im Namen von (Signed for and on behalf of): EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG Dokument Nr. (Document no.): 600007-000-08 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller: Lars Ludwig (This declaration of conformity is issued under the Technischer Geschäftsführer...
Página 90
UK Declaration of Conformity Document no.: 600327-000-02 This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer: Name (Name): Truma Gerätetechnik GmbH & Co� KG Adresse Hersteller/ Adress of manufacturer): Wernher-von-Braun-Straße 12, 85640 Putzbrunn Deutschland / Germany Product:...
Página 92
(se typskylten) till hands. En caso de avería, diríjase a la Central de Servicio Truma o a algún servicio técnico autorizado (visite www.truma.com). Para una tramitación rápida, tenga preparado el tipo de aparato y el número de serie (véase la placa de características).