Descargar Imprimir esta página
RIB MAGIC 105 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para MAGIC 105:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MAGIC
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
MAGIC 105°
MAGIC 180°
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 13 / ENGLISH page 21 / DEUTSCH pag. 29 / ESPAÑOL pag. 37
All manuals and user guides at all-guides.com
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Stromspannung
Alimentacion
230V 50Hz
220V 60Hz
120V 60Hz
230V 50Hz
220V 60Hz
120V 60Hz
Il corretto funzionamento dell'operatore è garantito solo se viene gestito da un quadro di comando RIB
Le bon fonctionnement de l'opérateur n'est garanti que s'il est géré par un panneau de contrôle RIB
The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel
Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird
El funcionamiento correcto del operador solo está garantizado si está gestionado por un panel de control RIB
Vedere pagina 11
Voir page 19
See page 27
Siehe Seite 35
Ver página 43
Coppia max
Couple maxi
Max gate weight
Max torque
Max Torgewicht
Max. Drehmoment
Peso máx verja
Coppia max
350 kg / 770 lbs
250 Nm
1
Disegni tecnici per progetti
Dessins techniques pour les projets
Technical drawings for projects
Technische Zeichnungen für Projekte
Dibujos técnicos para proyectos.
Codice
Code
Code
Kode
Codigo
AA10920M+ACG8402
AA10923M+ACG8402
AA10922M+ACG8402
AA10930M+ACG8412
AA10931M+ACG8412
AA10932M+ACG8412

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RIB MAGIC 105

  • Página 1 Le bon fonctionnement de l’opérateur n’est garanti que s’il est géré par un panneau de contrôle RIB The correct operation of the operator is guaranteed only if it is managed by a RIB control panel Die korrekte Bedienung des Bedieners ist nur gewährleistet, wenn er von einem RIB-Bedienpanel verwaltet wird El funcionamiento correcto del operador solo está...
  • Página 2 2° - En ce qui concerne la section et le type des câbles, RIB conseille d’utiliser un câble de 2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F type H05RN-F ayant une section minumum de 1,5 mm 2 et de toute façon, s’en tenir à...
  • Página 3 (for example by installing inside a locked board). anerkanntes Konformitätszeichen besitzt. Solch ein Geraet muss vor Vandalismus 2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type geschuetzt werden (z.B.mit einen Schluesselkatsten in einem Panzergehaeuse).
  • Página 4 L’eliminazione dei materiali va fatta rispettando le norme vigenti. Non gettate il 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con vostro apparecchio scartato, le pile o le batterie usate nei rifiuti domestici. Avete la sección mínima de 1,5 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com LAYOUT IMPIANTO CARATTERISTICHE TECNICHE MAGIC è un operatore reversibile dotato di frizione meccanica per poter regolare la forza del con un tempo di apertura di 40 secondi per la versione con apertura 180° (nel rispetto delle motore e la sua reversibilità...
  • Página 6 - Con una livella posizionare la cassa in modo che il filo superiore del coperchio corrisponda al piano finito del pavimento. CEMENTAZIONE DEL MAGIC 105° - Cementare facendo attenzione che la malta non entri all’interno della cassa e verificando che i lati più corti della cassa siano perfettamente paralleli al cancello quando è...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 7 - LEVA DI TRAINO FUORI ASSE RISPETTO ALLE CERNIERE DEL FIG. 8 - LEVA DI TRAINO PORTANTE DEL CANCELLO CANCELLO (FINO A 45 mm) A - Usare solo quando il peso del cancello grava sul motore A - NON USARE B - Saldare con il perno a metà...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com CEMENTAZIONE DEL MAGIC 180° di fondazione. MAGIC 180° viene fornito ambidestro quindi potete applicarlo sulla destra o sulla sinistra del FIG. 9 - LEVA DI TRAINO CON APERTURA FINO A 155° cancello indifferentemente e vale quanto detto per la versione 105° tranne che per quanto A - NON USARE segue: B - Saldare al cancello con il perno come da Fig.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE FINECORSA MECCANICI MAGIC 180° Per fermare il movimento del cancello nelle posizioni desiderate è sufficiente agire sulle apposite viti dei fermi C e C1, bloccandole successivamente coi controdadi per impedire che possano modificare la loro posizione nel tempo (Fig. 12). Per delimitare la corsa dell’anta del cancello é...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com REGOLAZIONE FRIZIONE Togliendo il coperchio della cassa si accede alla vite di regolazione della frizione meccanica (F) (Fig. 14). Dopo aver tolto il tappo di protezione nero e svitato il controdado, ruotate la vite in senso orario per aumentare la forza impressa dal motore sulle ante del cancello.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com MODULO RADIO 433MHz B2-CRX cod. ACG8069 TELECOMANDO SUN cod. ABB2050 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 SUN-PRO 2CH cod. ACG6210 SUN-PRO 4CH cod.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com FIT SLIM SAIL 102.5 47.5 FOTOCELLULE DA PARETE cod. ACG8032B SAIL arancio con scheda intermittente incorporata cod. ACG7072 COPPIA DI COLONNINE PER FIT SLIM cod. ACG8065 SAIL bianco con scheda intermittente incorporata cod. ACG7078 Le fotocellule FIT SLIM hanno la funzione di sincronismo in corrente alternata e portata SUPPORTO LATERALE SAIL cod.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DÉTAILLÉ DE L’INSTALLATION CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MAGIC est un operateur réversible équipé d’un embrayage pour regler la force du moteur la version 105° et un temps d’ouverture de 40 secondes dans la version 180° (conformément et sus réversibilité.
  • Página 14 - A l’aide d’un niveau positionner le caisson de façon à ce que le bord supérieur du couvercle soit au ras du sol. C IMENTER LE MAGIC 105° - Cimenter en faisant attention à ce que le mortier ne pénètre pas à l’intérieur du caisson et en s’assurant que les côtés les plus courts du caisson sont parfaitement parallèles...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 7 - DÉSAXÉ JUSQU’À 45 MM DES GONDS DU PORTAIL FIG. 8 - PORTANT DU PORTAIL A - NE PAS UTILISER A - Utiliser uniquement lorsque le poids du portail repose sur le moteur. B - Souder au portail avec le pivot (cf.
  • Página 16 - Insérer les boulons pour fixer le couvercle dans des endroits coupés dans la caisse de fondation. REGLAGE DES FINS DE COURSE MECANIQUES MAGIC 105° Lorsqu’on utilise MAGIC il n’est pas nécessaire de fixer des arrêts au sol ou ailleurs, car il est équipé...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE DES FINS DE COURSE MECANIQUES MAGIC 180° Pour arrêter le mouvement du portail dans les positions désirées, il suffit d’agir sur les vis des arrêts C et C1 en les bloquant ensuite avec leurs contre-écrous pour empêcher qu’elles changent de position par la suite (Fig.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE DE L’EMBRAYAGE DE SECURITE On accède à la vis de réglage de l’embrayage mécanique située sur le caisson du réducteur en enlevant le couvercle (Fig. 14). Après avoir enlevé le bouchon de protection noir et dévissé le contre-écrou, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la force transmise aux vantaux par le moteur.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com MODULE RADIO 433MHz B2-CRX code ACG8069 EMETTEUR RADIO SUN SUN 2CH code ACG6052 SUN 4CH code ACG6054 code ABB2050 SUN CLONE 2CH code ACG6056 SUN CLONE 4CH code ACG6058 SUN-PRO 2CH code ACG6210 SUN-PRO 4CH code ACG6214 APP8054 Carte APP+...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLULES MURALES code ACG8032B SAIL orange avec panneau clignotant intégré code ACG7072 PAIRE DE POTEAUX POUR FIT SLIM code ACG8065 SAIL blanc avec panneau clignotant intégré code ACG7078 Les photocellules FIT SLIM ont la fonction de synchronisme dans le courant à...
  • Página 21 MAGIC is a reversible operator with a mechanical cluth to adjust the force of the motor ad its MAGIC 105° version (fig 3): this has a system controlling the speed of the opening and reversibility (more force you set, less reversible it is).
  • Página 22 - Position the foundation box in the pit so that the topmost surface of the cover is flush with the finished floor or paving. MAGIC 105° INSTALLATION - Anchor the box with cement mortar, taking care that none of the mix finds its way into the enclosure, and checking that the shorter sides are faultlessly parallel with the gate when in the SHUT position.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 7 - TRANSMISSION LEVER OFFSET UP TO 45 mm FROM THE GATE HINGES A - Use only when the gate weighs excessively on the motor. A - DO NOT USE B - Weld with the pivot inserted half-way into the transmission lever slot, as shown in Fig. 8 B - Weld to the gate with the pivot, as shown in Fig.
  • Página 24 - Insert the bolts for cover fixing in places cut into the foundation box. FIG. 9 - TRANSMISSION LEVER ADJUSTMENT OF MAGIC 105° MECHANICAL STOPPER MAGIC system requires no floor stops or other accessories as the gate travel limit is determined by means of set screws located internally of the box.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ADJUSTMENT OF MAGIC 180° MECHANICAL LIMIT SWITCHES To adjust the travel limits to the required positions, simply turn the relative screws C and C1 left or right as appropriate, then secure the locks nuts to prevent the screws from slipping out of position subsequently (Fig.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY CLUTCH ADJUSTMENT Lift the cover of the box to reveal the adjuster screw of the mechanical clutch located on top of the speed reducer casing (Fig. 14). Remove the black protective cap, release the lock nut, and rotate the screw clockwise to increase the force transmitted by the motor to the gate.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com B2-CRX RADIO MODULE 433MHz code ACG8069 RADIO TRANSMITTER SUN code. ABB2050 SUN 2CH cod. ACG6052 SUN 4CH cod. ACG6054 SUN CLONE 2CH cod. ACG6056 SUN CLONE 4CH cod. ACG6058 SUN-PRO 2CH cod. ACG6210 SUN-PRO 4CH cod.
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL 102.5 47.5 PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032B SAIL orange with built-in flashing board code ACG7072 PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 SAIL white with built-in flashing board code ACG7078 FIT SLIM photocells have synchronism function in AC current and ranges of 20 m.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ANLAGEN LAY-OUT TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN MAGIC ist ein reversierbarer Antrieb mit Kupplung, der eine hohe Bedienersicherheit und Version mit Öffnung 105°) bzw. 40 Sekunden (Version mit Öffnung 180°) betragen. guten mechanischen Widerstand bei Gegenstößen gewährleistet. Er verfügt desweiteren über MAGIC weist in der Version 105°...
  • Página 30 - Mit einer Wasserwaage das Getriebegehäuse so positionieren, daß sich die obere Abdeckungskante höhengleich mit dem fertigen Boden zu liegen kommt. INSTALLATION MAGIC 105° - Beim Einmauern keinen Zement in das Gehäuse eindringen lassen. Die kürzeren Gehäuseseiten müssen genau parallel zum “GESCHLOSSENEN” Tor sein.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com ABB. 7 - ZUGHEBEL VERSETZTER EINBAU ABB. 8 - ZUGHEBEL TRÄGT DAS TORGEWICHT (BIS 4,5 mm) ZU DEN TORSCHARNIEREN A - Nur verwenden, wenn das Torgewicht auf dem Motor lastet. A - NICHT VERWENDEN B - Mit dem Stift in der Mitte des Zughebels schweißen (vgl.
  • Página 32 Abb. 10). - Setzen Sie die Schrauben zur Befestigung der Abdeckung an Orten, in das Fundament EINSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHLÄGE MAGIC 105° Mit einem MAGIC-Antrieb erübrigen sich Anschläge im Boden o.ä., da er über interne, regulierbare Endlagenschrauben zur Begrenzung der Torbewegung verfügt.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com EINSTELLUNG MECHANISCHE ENDANSCHLÄGE MAGIC 180° Die Torbewegung wird über die betreffenden Endlagenschrauben C bzw. C1 und anschließende Lageneinstellung durch Arretieren der Gegenmuttern begrenzt (Fig. 12). - Die Torbewegung je nach gewünschtem Öffnungswinkel durch Einstellen der Anschlagposition begrenzen: A = 120°÷155°...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com A - VERBINDUNGEN EINSTELLUNG DER RUTSCHKUPPLUNG Für den Zugang zur Einstellschraube der Mechanikkupplung über dem Getriebe die Gehäuseabdeckung entfernen (Abb. 14). Die schwarze Schutzkappe abnehmen und die Gegenmutter lösen. Durch Drehung der Schraube im Uhrzeigersinn die Motorkraft auf die Torflügel erhöhen. Die Motorleistung sollte die für die Flügelbewegung erforderliche Mindestleistung leicht übersteigen.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com OPTIONEN Für die Anschlüsse und die technischen Daten der Zubehöre verweisen wir auf die entsprechenden Betriebsanleitungen. B2-CRX RADIO-MODUL 433MHz Kode ACG8069 FERNSENDER SUN Kode ABB2050 SUN 2CH Kode ACG6052 SUN 4CH Kode ACG6054 SUN CLONE 2CH Kode ACG6056 SUN CLONE 4CH...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com SAIL FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 102.5 47.5 SAIL orange mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7072 WANDFOTOZELLEN Kode ACG8032B SAIL weiß mit eingebauter intermittierender Karte Kode ACG7078 EIN PAAR FOTOZELLEN-STAENDER FÜR FIT SLIM Kode ACG8065 SEITENUNTERSTÜTZUNG SAIL Kode ACG8054...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS MAGIC es un motorreductor reversible dotado de embrague mecánico en bronce y largo con un tiempo de abertura de 20 segundos para la versión 105° y 40 para la versión engranajes en baño de aceite que garantiza al utilizador una buena resistencia mecánica a 180°...
  • Página 38 - Con un nivel posicionar la caja de modo que el borde superior de la tapa corresponde al plano acabado del suelo. INSTALACIÓN DE MAGIC 105° - Cementar prestando atención que el cemento no caiga dentro la caja y controlar que las caras cortas de la caja estén perfectamente paralelas a la hoja cuando en posición...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com FIG. 7 - DISTANCIADO HASTA 45 mm DE LA BISAGRAS DE LA PUERTA FIG. 8 - MAGIC 105° PORTANTE DE LA PUERTA A - NO USAR A - Utilice solo cuando el peso de la puerta grava sobre el motor y tiene que ser soldado a la puerta B - Soldar a la puerta con el perno como en Fig.
  • Página 40 (véase instalacion fig. 10). - Insertar los tornillos para sujetar la tapa en lugares corte en la caja de cementación. REGULACION TOPES MECANICOS MAGIC 105° Usando MAGIC no es necesario fijar topes u otras cosas en la tierra porque està equipado adentro de tornillos ajustables de parada para delimitar el recorrido de la hoja.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com REGULACION TOPES MECANICOS MAGIC 180° Para parar el movimiento de la puerta en las posiciones deseadas es suficiente obrar sobre los tornillos de parada C y C1, bloqueando despues las tuercas de fijaci n para impedir que modifique su posici n en el futuro (Fig.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com REGULACION DEL EMBRAGUE Quitando la tapa de la caja tenemos acceso al tornillo de regulaciòn del embrague mecanico (F) puesto sobre la caja del reductor (Fig. 14). Después de quitar la tapa de protección negra y desatornillar la tuerca de fijaciòn, rotar el tornillo a la izquierda para aumentar la fuerza del motor para mover las hojas de la puerta.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com OPCIONALES Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. MÓDULO RADIO 433MHz B2-CRX cod. ACG8069 TELEMANDO SUN SUN 2CH cód. ACG6052 SUN 4CH cód. ACG6054 cod. ABB2050 SUN CLONE 2CH cód.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 SAIL 102.5 47.5 FOTOCÉLULAS PARA PARED cód. ACG8032B SAIL naranja con tablero intermitente incorporado cód. ACG7072 PAR DE COLUMNAS PARA FIT SLIM cód. ACG8065 SAIL blanco con tablero intermitente incorporado cód.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 46 Condensatore 6,3mF 250V CEL1810 Pressacavo d‚Äôottone G1/4 IP67 CME6077 Pignone Z=10 CME6092 Corona Z=39 CME6093 2° Pignone CME6983 Leva di traino MAGIC 105° CME6985 Leva di traino MAGIC 180° CME8002 Puntale per frizione CME8003 Disco frizione CME9276 Flangia anteriore CME9809...
  • Página 47 Condensatore 6,3mF 250V CEL1810 Pressacavo d‚Äôottone G1/4 IP67 CME6077 Pignone Z=10 CME6092 Corona Z=39 CME6093 2° Pignone CME6983 Leva di traino MAGIC 105° CME6985 Leva di traino MAGIC 180° CME8002 Puntale per frizione CME8003 Disco frizione CME9276 Flangia anteriore CME9809...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Dichiarazione di incorporazione per le quasi-macchine - Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II., B Déclaration d’incorporation pour les quasi-machines - Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, B Declaration of incorporation for partly completed machinery - Machinery Directive 2006/42/EC, Annex II., B Einbauerklärung für unvollständige Maschinen - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, B Declaración de incorporación de una cuasi máquina - Directiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, B R.I.B.

Este manual también es adecuado para:

Magic 180Aa10920mAa10923mAa10922mAcg8412Acg8402