RIB JOLLY 20 Manual De Instrucciones

RIB JOLLY 20 Manual De Instrucciones

Operador para puertas enrollables equilibradas con muelles
Ocultar thumbs Ver también para JOLLY 20:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

JOLLY
Operatore
Operateur
Operator
Operador
JOLLY 20
JOLLY 20
con elettrofreno / avec électrofrein
with electrobrake / con electrofreno
JOLLY 22
JOLLY 22
con elettrofreno / avec électrofrein
with electrobrake / con electrofreno
JOLLY 22 SUPER
JOLLY 22 SUPER
con elettrofreno / avec électrofrein
with electrobrake / con electrofreno
JOLLY 24
JOLLY 24
con elettrofreno / avec électrofrein
with electrobrake / con electrofreno
ITALIANO pag. 04 / FRANÇAIS pag. 12 / ENGLISH page 20 / ESPAÑOL pag. 28
Alimentazione
Peso max. serranda
Alimentation
Poids maxi du rideau
Power Supply
Max gate weight
Alimentacion
Peso máx. de la puerta
220 kg / 485 lbs
230V ~ 50Hz
280 kg / 617 lbs
Operatore per serrande avvolgibili
bilanciate a molle
Operateur pour rideaux à enroulement
equilibres par ressorts
Operator for rolling shutters balanced with
springs
Operador para puertas enrollables
equilibradas con muelles
Superficie max. serranda
Surface maxi de rideau
Max gate surface
Superficie máx. de la puerta
16 m
2
2
24 m
Codice
Code
Code
Codigo
AA00101
AA00501
AA01001
AA01501
AA02001
AA02501
AA03001
AA03501

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB JOLLY 20

  • Página 1 Max gate surface Code Operador Alimentacion Peso máx. de la puerta Superficie máx. de la puerta Codigo JOLLY 20 AA00101 JOLLY 20 AA00501 con elettrofreno / avec électrofrein with electrobrake / con electrofreno 220 kg / 485 lbs 16 m...
  • Página 2: Importanti Istruzioni Per La Sicurezza

    2° - Per la sezione ed il tipo dei cavi la RIB consiglia di utilizzare un cavo di tipo H05RN-F con sezione minima di 1 mm 2 e comunque di attenersi alla norma IEC 364 e alle norme di 2°...
  • Página 3: Importantes Instrucciones Para La Securidad

    2° - For the section and the type of the cables RIB advices to use a cable of H05RN-F type with 2° - Para la sección y el tipo de los cables, RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con 1 sqmm minimum section and, however, to keep to the IEC 364 and installation standards sección mínima de 1 mm 2 e igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de...
  • Página 4 4.1.2 “sicurezza contro il rischio di sollevamento con comando non a uomo presente” richiede che la serranda non sia in grado di alzare oltre 20 kg. Per ottenere ciò RIB 1 - Operatore JOLLY 4 - Selettore a chiave suggerisce di utilizzare una centralina con regolazione di forza elettrica.
  • Página 5 IMPORTANTE: Prima di installare JOLLY, controllate che la serranda sia correttamente bilanciata dalla sue molle montate sul palo. Verificatelo manualmente aprendo e chiudendo la serranda. Foro Ø 12 (in verticale) (solo per il cavo del freno) Scatola portamolla Palo (tubo) JOLLY 20 Ø 200 mm Ø 48 mm Foro Ø 12 mm (frontale) JOLLY 22-22 S Ø...
  • Página 6 SERRANDA AVVOLGIBILE CON PALO DI LUNGHEZZA SUPERIORE A 4 METRI IMPORTANTE: Prima di fissare le due pulegge alla lamina della serranda (4), verificate che In questo caso si consiglia di montare 2 JOLLY sullo stesso palo alle estremità della serranda. È necessario eliminare i finecorsa di uno dei due JOLLY e collegare in parallelo i il senso di rotazione dei due JOLLY sia lo stesso.
  • Página 7 TELECOMANDI E FOTOCELLULE: cod. ABJ7079 (120/60Hz), consultare le istruzioni specifiche della centralina. - La RIB può fornire centrali elettroniche per il comando del motore a distanza tramite Nello schema si vede come collegare la pulsantiera per il comando di apertura e chiusura telecomando, pulsantiera, selettore;...
  • Página 8 PROCEDURA D’ASSEMBLAGGIO DELLO SBLOCCO DELL’ELETTROFRENO 1° - Infilate la bussola di guida (B) del cavetto d’acciaio (A) lungo lo stesso, come Per poter eseguire in modo sicuro la movimentazione manuale della serranda occorre raffigurato. verificare che: 2° - Infilate la guaina di protezione (C) del cavetto d’acciaio (A) lungo lo stesso. - sull’anta siano presenti maniglie idonee;...
  • Página 9 Regolazione forza con trimmer Led di segnalazione stato della scheda Gestione fotocellule Gestione coste Autotest coste di sicurezza come richiesto dalla norma EN12453 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY ONE FIN MEC...
  • Página 10: Telecomando Sun

    ACCESSORI PER L’ASSEMBLAGGIO COPPIE SEMIGUSCI FLANGE DI COMPENSAZIONE Utilizzate per montare i JOLLY 20-22-22 Super su pali di diametro inferiore, pur essendo Si applicano lateralmente alle scatole portamolle di diametro inferiore per consentire il previsti per diametri superiori. In Nylon.
  • Página 11 ACCESSORI DI SICUREZZA SENZA FILI EN12978 - EN13849-2 FOTOCELLULE NO TOUCH 868 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 è la prima fotocellula al mondo completamente via radio, dove sia Gestisce 1 fotocellula NO TOUCH 868.
  • Página 12 à même de soulever plus de 20 kg. 2 - Photocellules p/protec. externe 5 - Antenne radio Dans le respect de cette réglementation, la RIB suggère d’utiliser une centrale avec un 3 - Bouton Poussoir 6 - Signal electrique...
  • Página 13 IMPORTANT: Avant l’installation du JOLLY, contrôler que le rideau soit équilibré correctement par les ressorts montés sur l’arbre. Vérifier manuellement en ouvrant et en fermant le rideau. Trou Ø 12 (en vertical) (seulement pour le câble du frein) Boîte porte-ressorts Shaft JOLLY 20 Ø 200 mm Ø 48 mm Trou Ø 12 mm (frontal) JOLLY 22-22 S Ø...
  • Página 14 RIDEAU ROULANT AVEC ARBRE DE LONGUEUR SUPÉRIEURE Á 4 MÈTRES IMPORTANT: Avant de fixer les deux couronne à la lame du rideau (4), contrôller que le sens Dans ce cas il est conseillé de monter 2 JOLLY sur l’arbre aux extrémités du rideau. Il est nécessaire d’éliminer le fin de course d’un des deux Jolly et de connecter en parallèle les de rotation des deux JOLLY soit le même.
  • Página 15 Pour connecter JOLLY au coffret electrique J-CRX, code ABJ7080 (230/50-60Hz) ou code ABJ7079 (120/60Hz), voire les instructions spécifiques du coffret. - RIB peut fournir un coffret electronique pour la commande à distance du moteur avec Voire dans le schéma comment connecter le bouton-poussoir pour la commande d’ouverture télécommande, bouton-poussoir, sélecteur.
  • Página 16 PROCEDURE D’ASSEMBLAGE DE L’ELECTROFREIN 1° - Enfiler l’arrêt de gaine (B) le long du câble acier (A) comme sur schéma. - ces poignées soient placées de manière à ce qu’elles ne créent pas de dangers durant 2° - Enfiler la gaine de protection (C) le long du câble acier (A). leur utilisation;...
  • Página 17 Led diode électroluminescente d’état de la carte Gestion photocellules Gestion barre palpeuse de securité Autotest barre palpeuse de sécurité comme requis par la norme EN12453 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R...
  • Página 18 DEMI ROND REDUCTEUR FLASQUES DE COMPENSATION Utilisé pour monter les JOLLY 20-22-22 Super sur des arbres de diamètre inférieur, bien S’appliquent latéralement sur les bobines d’équilibrage de diamètre inférieur afin de qu’ils soient prévus pour des diamètres supérieurs. En nylon.
  • Página 19 ACCESSOIRES DE SECURITE SANS FIL EN12978 - EN13849-2 PHOTOCELLULES NO TOUCH 868 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 est la première photocellule au monde complètement via radio, où Il gère 1 PHOTOCELLULE NO TOUCH 868. 12÷30V ac/dc l’émetteur et le récepteur fonctionnent avec des batteries, applicables directement à...
  • Página 20 2 - Photoelectric cells (external) 5 - Tuned aerial than 20 kg / 44 lbs. In order to meet this standard, RIB suggests to install a control board 3 - Push-Button 6 - Flashing lamp...
  • Página 21 IMPORTANT: Before install JOLLY check that the shutter is correctly balanced by its screws mounted on the shaft. Verify it manually by opening and closing the shutter. Hole Ø 12 mm / 0,4 in (in vertical) (only for the cable of the brake) Spring housing Shaft JOLLY 20 Ø 200 mm/7,8 in Ø 48 mm/1,8 in Hole Ø 12 mm / 0,4 in (frontal) JOLLY 22-22 S Ø...
  • Página 22 ROLLING SHUTTER WITH LENGHT SHAFT OVER 4 m IMPORTANT: Before fixing the two pulleis to the shutter laminate (4), verify that the sense In this case we suggest to mount 2 JOLLY on the same shaft at the shutter extrimities. It is necessary to eliminate the limit switch of one of the 2 JOLLY and connect in parallel the of rotation of the 2 JOLLY is the same.
  • Página 23 To connect JOLLY to J-CRX, code ABJ7080 (230/50-60Hz) or code ABJ7079 (120/60Hz), consult the control board instructions. - RIB can supply electronic control board for the remote control through transmitter, push In the draw you can see how connect the push button for the opening and closing control on button, key selector;...
  • Página 24: Control Panels

    PRELEASE KNOB FOR JOLLY ELECTROBRAKE: ASSEMBLY PROCEDURE 1° - Insert the steering compass (B) into the cable (A), as shown in the drawing. - there are handles on the rolling gate; 2° - Insert the sheated cable (C) along the cable (A). - their position does not create dangerous points during the use;...
  • Página 25 Led to segnalise the board state Management of the photocells Management of the safety strips Safety strip autotest as required by EN12453 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY ONE FIN MEC...
  • Página 26 FLAT STRONG BOX FIT SLIM EN12978 - EN13849-2 Safety box preventing the access to controlling devices. PHOTOCELLS for the wall-installation code ACG8032 Supplied as a standard, with toggle switch (open-close) and electric brake release system. PAIR OF COLUMNS FOR FIT SLIM code ACG8065 Of die-cast aluminium - IP54.
  • Página 27 SAFETY ACCESSORIES WITHOUT WIRES EN12978 - EN13849-2 NO TOUCH 868 PHOTOCELLS MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 is the first photocell of the world operating completely by radio where both Manages 1 NO TOUCH 868 photocell.
  • Página 28: Para Un Funcionamiento Correcto, Utilice Exclusivamente Accesorios Rib

    20 kg. Para lograrlo 2 - Fotocélulas externas 4 - Antena de radio RIB sugiere la utilización de una centralita regulada mediante fuerza eléctrica. 3 - Botonera 5 - Intermitente...
  • Página 29 Orificio Ø 12 (en vertical) ( sólo para el cable del freno) Caja para muelles Palo (tubo) JOLLY 20 Ø 200 mm Ø 48 mm Orificio Ø 12 mm (frontal) JOLLY 22-22 S Ø...
  • Página 30 PUERTA ENROLLABLE CON BARRA DE LONGITUD SUPERIOR A 4 METROS En este caso se aconseja montar 2 JOLLY sobre la misma barra en los extremos de la IMPORTANTE: Antes de fijar las dos poleas ala chapa de la puerta (4), comprobar que los persiana.
  • Página 31 En los pedidos de JOLLY con freno eléctrico, la conexión eléctrica del freno eléctrico al motor TELEMANDOS Y FOTOCÉLULAS: se efectúa en fábrica. - RIB puede suministrar centrales electrónicas con telemando, botonera y selector para Para conectar JOLLY a una centralita de mando J-CRX, cód. ABJ7080 (230/50-60Hz) o cód. controlar el motor a distancia ABJ7079 (120/60Hz), consulte las instrucciones específicas de la centralita.
  • Página 32: Mantenimiento

    ENSAMBLADO DEL DESBLOQUEO DEL FRENO ELÉCTRICO 1° - Coloque el casquillo de guía (B) del cable de acero (A) como se ilustra. - se provean manijas idóneas para la cancela; 2° - Coloque la funda de protección (C) en el cable de acero (A). - tales manijas no sean posicionadas en modo de crear puntos de peligro durante su utilizo;...
  • Página 33: Tabla De Cuadro Electrónico J

    Led para demostrar el estado del tablero Administracion fotocélulas Administracion costas Autotest costas de seguridad como requerido por la norma EN12453 POWER JOLLY 20 JOLLY 22 JOLLY 22S JOLLY 24 7 6 0 5 4 R JOLLY ONE FIN MEC...
  • Página 34: Telemando Sun

    ACCESORIOS PARA EL ENSAMBLAJE PAR DE SEGMENTOS BRIDAS DE COMPENSACIÓN Se emplean para adaptar el JOLLY 20-22-22 Super a barras de diámetro inferior. De Se aplican a los lados de las cajas de muelles de diámetro reducido para permitir el nailon.
  • Página 35 ACCESORIOS DE SEGURIDAD SIN CABLES EN12978 - EN13849-2 FOTOCÉLULAS NO TOUCH 868 MASTER NO TOUCH 868 Patent EP10711742 - EP2347398 - EP1722059 Patent EP10706772 - EP2345019 NO TOUCH 868 es la primera fotocelula totalmente analambrica y que trabaja via radio, con Gestiona 1 fotocélula NO TOUCH 868.
  • Página 36 ® R.I.B. S.r.l. AZIENDA CON SISTEMA 25014 Castenedolo - Brescia - Italy DI QUALITÀ CERTIFICATO DA DNV Via Matteotti, 162 Tel. ++39.030.2135811 COMPANY WITH QUALITY Fax ++39.030.21358279 - 21358278 SYSTEM CERTIFIED www.ribind.it - ribind@ribind.it BY DNV automatismi per cancelli automatic entry systems DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ...
  • Página 37 REGISTRO DI MANUTENZIONE - DOSSIER D’ENTRETIEN MAINTENANCE LOG - REGISTRO DE MANTENIMIENTO Il presente registro di manutenzione contiene i riferimenti tecnici e le registrazioni delle attività di installazione, manutenzione, Ce dossier d’entretien contient les références techniques et les enregistrements des opérations d’installation, d’entretien, riparazione e modifica svolte, e dovrà...
  • Página 38 NOTES...
  • Página 39 NOTES...
  • Página 40 Cavallotto 22 - 22S CME6001 Pignone piccolo Z=10 ACJ9015 Elettrofreno 230/50-60Hz CAL1027 Cavallotto 24 CMO1100 Mot. JOLLY 20-22 230/50 1P BA01095 Rulli puleggia JOLLY (4 serie) CAL1028 Puleggia tipo 20 CMO1106 Mot. JOLLY 22S-24 230/50 1P BA01096 Ingranag. Z39 JOLLY + pignone...

Tabla de contenido