Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
POLE HEDGE TRIMMER
FR
TAILLE-HAIE SUR TIGE
ES
CORTADOR DE SETOS
PTF301
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
PH40B210

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks PTF301

  • Página 1 PH40B210 POLE HEDGE TRIMMER OPERATOR MANUAL TAILLE-HAIE SUR TIGE MANUEL D'UTILISATION CORTADOR DE SETOS MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com PTF301...
  • Página 3 English Description......... 4 Risk levels...........6 Purpose.............. 4 Recycle..........6 Overview............4 Installation......... 7 General power tool safety Unpack the machine.......... 7 warnings..........4 10 Operation........... 7 Work area safety..........4 10.1 Start the machine..........8 Electrical safety..........4 10.2 Stop the machine..........8 Personal safety...........
  • Página 4 English DESCRIPTION with earthed (grounded) power tools.Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. PURPOSE • Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and This machine is intended for cutting and trimming hedges and refrigerators.There is an increased risk of electric shock bushes in domestic use.
  • Página 5 English principles. A careless action can cause severe injury • Do not use a battery pack or tool that is damaged or within a fraction of a second. modified. Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or POWER TOOL USE AND CARE risk of injury.
  • Página 6 English EXTENDED-REACH HEDGE Symbol Explanation TRIMMER SAFETY Wear non-slip, heavy duty gloves. WARNINGS • To reduce the risk of electrocution, never use the Keep all bystanders at least 15m away. extended-reach hedge trimmer near any electrical power lines.Contact with or use near power lines may cause serious injury or electric shock resulting in death.
  • Página 7 English 9.1.3 INSTALL THE BATTERY PACK At the end of their useful life, discard batter- ies with a precaution for our environment. The battery contains material that is danger- ous to you and the environment. You must remove and discard these materials separate- ly at a location that accepts lithium-ion bat- teries.
  • Página 8 English 2. Release the pivot button. WARNING WARNING If the blade jams on an electrical cord or line, DO NOT TOUCH THE BLADE! IT CAN BE LIVE AND The trimmer head should lock securely in place. DANGEROUS. Do the steps below: 1.
  • Página 9 (3) 1. Immediately years against defects in materials, parts or workmanship. stop the ma- Greenworks, at its own discretion, will repair or replace any chine. The machine The machine has...
  • Página 10 English Mooresville, NC 28115 L3Y 8K3 EXPLODED VIEW Part No. Description R0201110-00 Rear handle assembly R0201108-00 Hedge trimmer head assembly...
  • Página 11 Français Description........12 Symboles figurant sur la machine. 14 But..............12 Niveaux de risques......14 Aperçu............. 12 Recyclage..........15 Avertissements généraux de Installation........15 sécurité des outils électriques..12 Déballez la machine.........15 Sécurité de la zone de travail......12 10 Utilisation......... 16 Electrical safety..........
  • Página 12 Français DESCRIPTION • Tenez les enfants et les curieux à l'écart lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle. ELECTRICAL SAFETY Cette machine est destinée à la taille et à l'élagage des haies et des buissons à...
  • Página 13 Français contrôle de l'outil électrique dans des situations • Veillez à ce que les poignées restent propres, sèches et inattendues. exemptes d’huile et de graisse. Les poignées et surfaces de prise glissantes ne permettent pas de manipuler et de • Habillez-vous correctement.
  • Página 14 Français AVERTISSEMENTS DE Élément Température SÉCURITÉ DE LA TAILLE- Plage de température de 39 ˚F (4 °C) ~ 104 ˚F (40 ˚C) HAIE service de chargeur Plage de température de 32 ˚F (0 ˚C) ~ 113 ˚F (45 ˚C) • Veillez à...
  • Página 15 Français AVERTISSEMENT SYM- SIGNAL SIGNIFICATION BOLE • Si les pièces sont endommagées, n'utilisez pas la machine. DANGER Indique une situation danger- euse imminente qui, si elle • Si vous n'avez pas toutes les pièces, n'utilisez pas la n’est pas évitée, peut entraîner machine.
  • Página 16 Français 9.1.3 INSTALLEZ LE BLOC-BATTERIE AVERTISSEMENT Si la lame se bloque sur un cordon ou une ligne électrique, NE TOUCHEZ PAS LA LAME! ELLE PEUT SOUS TENSION VIVANTE ET DANGEREUSE. Procédez comme suit : 1. Tenez la poignée arrière isolée ou posez la machine à terre et éloignez de vous d’elle.
  • Página 17 Français 1. Tirez sur le bouton de pivot et déplacez la tête vers l'avant 1. Retirez le bloc-batterie. ou vers l'arrière jusqu'à la position que vous voulez. 2. Laissez refroidir le moteur. 2. Relâchez le bouton de pivot. 3. Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces desserrées ou endommagées.
  • Página 18 GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Página 19 Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté Description R0201110-00 Ensemble de la poignée arrière R0201108-00 Ensemble de la tête de taille-haie...
  • Página 20 Español Descripción........21 Símbolos en el producto....23 Finalidad............21 Niveles de riesgo......24 Perspectiva general.......... 21 Reciclaje........... 24 Advertencias generales de Instalación........24 seguridad para herramientas Desembalaje de la máquina......24 eléctricas...........21 10 Funcionamiento....... 25 Seguridad de la zona de trabajo....... 21 10.1 Puesta en marcha de la máquina......25 Seguridad eléctrica..........
  • Página 21 Español DESCRIPCIÓN polvo que puedan inflamarse. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los gases. FINALIDAD • Mantenga alejados a los niños y los transeúntes Esta máquina se ha diseñado para cortar y podar setos y mientras utilice una herramienta eléctrica.
  • Página 22 Español conexión de herramientas eléctricas que tienen el • Mantenga limpias y afiladas las herramientas de interruptor activado fomenta los accidentes. corte. Las herramientas de corte mantenidas correctamente con filos cortantes tienen menos • Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la probabilidades de atascarse y son más fáciles de herramienta eléctrica.
  • Página 23 Español ADVERTENCIAS DE SERVICIO SEGURIDAD PARA • Solicite a un técnico de reparación cualificado que CORTASETOS TELESCÓPICOS realice las tareas de servicio de su herramienta eléctrica utilizando únicamente piezas de repuesto • Para reducir el riesgo de electrocución, nunca utilice idénticas.
  • Página 24 Español La recogida selectiva de máquinas y emba- Símbolo Explicación lajes utilizados permite reciclarlos y volver a Los objetos lanzados pueden rebotar y utilizarlos. El uso de materiales reciclados provocar lesiones personales o daños ayuda a evitar la contaminación medioam- materiales.
  • Página 25 Español 1. Deje la máquina en el suelo. AVISO 2. Afloje el acoplamiento. Si la cuchilla se atasca en un cable o línea eléctrica, ¡NO 3. Saque el cabezal del cortasetos. TOQUE LA CUCHILLA! PUEDE TENER CORRIENTE Y SER PELIGROSA. Realice estos pasos: 9.1.3 INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 1.
  • Página 26 Español ALMACENAMIENTO DE LA 2. Suelte el botón de articulación. MÁQUINA AVISO El cabezal de corte debe bloquearse firmemente en su NOTA posición. Limpie la máquina antes del almacenamiento. MANTENIMIENTO 1. Retire la batería. 2. Deje que el motor se enfríe. PRECAUCIÓN 3.
  • Página 27 (3) años frente a defectos en materiales, piezas o mano de obra. A su entera discreción Greenworks reparará o sustituirá cualquiera y todas las piezas que resulten ser defectuosas, con un uso normal, sin coste alguno para el cliente.
  • Página 28 Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción R0201110-00 Conjunto de asa posterior R0201108-00 Conjunto del cabezal del cortasetos...