Descargar Imprimir esta página
GreenWorks PSF301 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para PSF301:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

技术要求:
1.材质要求:封面封底120g双胶纸,4P;内页60g双胶纸,188P,85%本白
2.192P, 内容见电子档;
3.说明书为单黑印刷,保持色块始终朝外;要求无色差,无污点;
4.胶装,裁切均匀、无连页;
5.以封样为准;
6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。
版本号
@此为P0800793-00升级编号版本,主要更新尺寸,增加插图。
B
@
1
标记处数
更改文件号
设计
刘小娟
重要度等级
校对
陈丽
审核
周艳
B
工艺
145mm
刘小娟
22.6.30
签名
日期
标准化
向叶春
阶段标记 视角标记 重量 比例
审定
批准
李金涛
22.6
日期
105mm
说明书
A
B
常州格力博集团
GWK 40V杆锯
20157
P0800793-01

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GreenWorks PSF301

  • Página 1 145mm 105mm 技术要求: 1.材质要求:封面封底120g双胶纸,4P;内页60g双胶纸,188P,85%本白 2.192P, 内容见电子档; 3.说明书为单黑印刷,保持色块始终朝外;要求无色差,无污点; 4.胶装,裁切均匀、无连页; 5.以封样为准; 6.料件需符合格力博HSF文件(编号:GLB-CGR-146) 里关于环保和有害物质的具体要求。 版本号 @此为P0800793-00升级编号版本,主要更新尺寸,增加插图。 常州格力博集团 说明书 刘小娟 22.6.30 GWK 40V杆锯 签名 标记处数 更改文件号 日期 标准化 向叶春 设计 刘小娟 阶段标记 视角标记 重量 比例 20157 重要度等级 校对 审定 陈丽 审核 批准 李金涛 周艳 P0800793-01 22.6 工艺...
  • Página 2 / OPERATORIAU VADOVAS / LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA / KASUTUSJUHEND PSF301 Original Instructions / Übersetzung der Originalanweisungen / Traducción de las instrucciones originales / Traduzione delle istruzioni originali / Traduction des instructions d'origine / Traduzido a partir das instruções originais / Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing / Alkuperäisten ohjeiden käännös / Översättning av originalinstruktionerna / Produsentens instruksjoner / Oversættelse af de originale vejledninger / Tłumaczenie...
  • Página 3 60°MAXIMUM...
  • Página 5 Dorset, BH23 3HB, UK Here with we declare that the product Category: Pole saw Model: 20157/1300607 (PSF301) Serial number: See product rating label Year of Construction: See product rating label • is in conformity with the relevant provisions of the Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008.
  • Página 6 English Examine the chain oil......... 5 Description........4 Start the machine........6 Purpose............4 Stop the machine........6 Overview............ 4 Delimbing a tree......... 6 General power tool safety Limb tree branches........6 warnings........4 Maintenance.........6 Installation........4 Adjust the chain tension......6 Unpack the machine........4 Sharpen the cutters........
  • Página 7 English DESCRIPTION WARNING • If the parts are damaged, do not use the machine. PURPOSE • If you do not have all the parts, do not operate the machine. The product fitted with a cutting attachment mounted • If the parts are damaged or missing, speak to the on a pole to enable the operator to cut the branches service center.
  • Página 8 English • Maintain a proper grip on the machine during 6. Put the chain in position and make sure that the operation. loop is behind the guide bar. 7. Hold the chain and bar. • Use your right hand grip on the rear handle while your left hand grip on the pole shaft.
  • Página 9 English START THE MACHINE ADJUST THE CHAIN TENSION Figure 6 Figure 9.11 1. Pull the lock-out button with your thumb backward. CAUTION 2. Press the trigger at the same time. Wear protective gloves if you touch the chain, bar or areas around the chain.
  • Página 10 English TROUBLESHOOTING • Sharpening the chain many times but it does not increase the cutting speed. The chain is worn. Problem Possible cause Solution GUIDE BAR MAINTENANCE The machine Assemble the The poles are Figure 14. does not start. poles according not assembled to the instruc- correctly.
  • Página 11 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Greenworks website ) Measured sound : 103 dB(A) The Greenworks warranty is 3 years on the product, power level: and 2 years on batteries (consumer/private usage) from the date of purchase. This warranty covers Guaranteed sound : 104 dB(A) WA.d...
  • Página 12 English Place, date: Malmö, Signature: Ted Qu, Quality Di- 04.04.2022 rector...
  • Página 13 Deutsch Akkupack entfernen........13 Beschreibung......11 Bedienung........13 Verwendungszweck........11 Übersicht...........11 Das Kettenöl überprüfen......13 Allgemeine Maschine starten........13 Maschine anhalten........13 Sicherheitshinweise für Einen Baum entasten....... 13 Elektrowerkzeuge...... 11 Entasten........... 13 Montage........11 Wartung und Instandhaltung..13 Maschine auspacken........ 11 Einstellen der Kettenspannung....13 Zugabe von Schienen- und Schärfen der Kette........
  • Página 14 Deutsch BESCHREIBUNG MASCHINE AUSPACKEN WARNUNG VERWENDUNGSZWECK Vergewissern Sie sich, dass Sie die Maschine vor Das Gerät ist mit einer Schneidvorrichtung ausgestattet, dem Gebrauch richtig montiert haben. die an einem Stab montiert ist, um es dem Bediener zu ermöglichen, die Äste stehender Bäume zu schneiden. WARNUNG Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, Holz zu schneiden, als wäre es eine normale Motorsäge.
  • Página 15 Deutsch FÜHRUNGSSCHIENE UND KETTE 3. Drehen Sie die Kragen im Uhrzeigersinn, um Sie festzuziehen. MONTIEREN WARNUNG Abbildung 9-11 Überprüfen Sie regelmäßig die Festigkeit der 1. Nehmen Sie den Akkupack aus der Maschine. Verbindung der Kragen. 2. Lösen Sie die Kettenabdeckung, indem Sie den Kettenabdeckungsknauf gegen den Uhrzeigersinn drehen.
  • Página 16 Deutsch 1. Richten Sie die Hubrippen am Akkupack mit den WARNUNG Nuten im Akkufach aus. Achten Sie darauf, dass sich nichts oder niemand im 2. Schieben Sie den Akkupack in das Akkufach, bis er Bereich befindet, in dem die Äste fallen. einrastet.
  • Página 17 Deutsch WARTUNG DER 1. Lösen Sie die Kettenabdeckung, indem Sie den Kettenabdeckungsknauf gegen den Uhrzeigersinn FÜHRUNGSSCHIENE drehen. Abbildung 14. HINWEIS HINWEIS Es ist nicht notwendig, die Kettenabdeckung zu entfernen, um die Kettenspannung einzustellen. Achten Sie darauf, dass die Schiene regelmäßig umgedreht wird, um einen symmetrischen Verschleiß...
  • Página 18 Deutsch FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Urs- Lösung ache Problem Mögliche Urs- Lösung Das Schwert Siehe Einstellen ache Die Kettenspan- und die Kette der Kettenspan- nung ist zu fest werden zu heiß nung in diesem Die Maschine Montieren Sie oder zu locker. Die Stäbe sind und die Kette Handbuch.
  • Página 19 Website von Greenworks ) • EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN 55014-1, EN Die Greenworks-Garantie beträgt 3 Jahre auf 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, das Produkt und 2 Jahre auf die Akkus (Käufer/ IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC Privatgebrauch) ab Kaufdatum.
  • Página 20 Español Descripción........18 Funcionamiento......20 Finalidad...........18 Examen del aceite de la cadena....20 Perspectiva general........18 Puesta en marcha de la máquina.....20 Advertencias generales de Detención de la máquina......20 Corte de ramas de un árbol......20 seguridad para herramientas Desramado de un árbol......20 eléctricas........18 Mantenimiento......
  • Página 21 Español DESCRIPCIÓN DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA AVISO FINALIDAD Asegúrese de montar correctamente la máquina antes El producto está equipado con un accesorio de corte del uso. montado en un tubo para permitir al operario cortar las ramas de árboles en pie, pero no sirve para cortar AVISO madera como una motosierra normal.
  • Página 22 Español UTILIZACIÓN DE LA CORREA DE 2. Afloje la cubierta de la cadena girando el mando de la cubierta de la cadena en sentido antihorario. HOMBRO 3. Retire la cubierta de la cadena. Figura 7 4. Introduzca los eslabones de accionamiento de la 1.
  • Página 23 Español FUNCIONAMIENTO 2. Retire las ramas pequeñas de un corte. 3. Corte las ramas con tensión de abajo hacia arriba. NOTA 4. Conserve las ramas inferiores más grandes como soporte hasta que haya desramado el resto del Retire la batería y mantenga las manos alejadas del tronco.
  • Página 24 Español TRANSPORTE Y Figura 12-13. ALMACENAMIENTO 1. Cadena tensora. 2. Afile la esquina de los cortadores con una lima Antes de mover la máquina, siempre redonda de 5/32" (4 mm) de diámetro. • Retire la batería de la máquina. 3. Afile la placa superior, la placa lateral y el calibrador •...
  • Página 25 Greenworks ) pio para bar- ras y cade- La garantía de Greenworks es de 3 años para el nas. producto y 2 años para las baterías (uso privado / del consumidor) a partir de la fecha de compra. Esta La barra y la ca- La tensión de la...
  • Página 26 Español Por la presente declaramos que el producto Categoría: Sierra telescópica Modelo: 20157/1300607 (PSF301) Número de serie: Véase la etiqueta de clasifica- ción del producto Año de construc- Véase la etiqueta de clasifica- ción: ción del producto • es conforme con las disposiciones pertinentes de la Directiva relativa a las máquinas: 2006/42/CE.
  • Página 27 Italiano Controllo della lubrificazione della Descrizione........ 25 catena............27 Destinazione d'uso........25 Avvio dell'apparecchio......27 Panoramica..........25 Arresto dell'attrezzo........27 Avvertenze di sicurezza Rimozione di rami........27 comuni a tutti gli utensili Diramatura di un albero......27 elettrici........25 Manutenzione......27 Installazione.......25 Regolazione della tensione della Disimballaggio dell'apparecchio....
  • Página 28 Italiano DESCRIZIONE DISIMBALLAGGIO DELL'APPARECCHIO DESTINAZIONE D'USO AVVERTIMENTO Questo prodotto è dotato di un accessorio di taglio Assicurarsi di assemblare correttamente l'apparecchio installato su un'asta per permettere all'operatore di prima dell'uso. tagliare i rami di alberi non abbattuti; non è progettato per tagliare legno come una normale sega a catena.
  • Página 29 Italiano ASSEMBLAGGIO DELLA BARRA UTILIZZO DELLA TRACOLLA GUIDA E DELLA CATENA Figura 7 Figure 9-11 1. Fissare il moschettone all'anello di trasporto sull'asta. 1. Rimuovere il gruppo batteria dall'apparecchio. 2. Indossare la tracolla. 2. Allentare la copertura della catena ruotando la manopola della copertura della catena in senso 3.
  • Página 30 Italiano RIMOZIONE DEL GRUPPO • Tagliare verso il basso per evitare l'inceppamento della barra. BATTERIA DIRAMATURA DI UN ALBERO Figura 5 1. Tenere premuto il pulsante di rilascio della batteria. La diramatura è il taglio dei rami di un albero abbattuto. 2.
  • Página 31 Italiano AFFILATURA DEI TAGLIENTI • la scanalatura non è adatta all'altezza delle maglie di trascinamento (che non devono mai toccare il È necessario affilare i taglienti quando la catena fa fondo); fatica a penetrare nel legno. • l'interno della spranga di guida è usurata e costringe la catena a inclinarsi da un lato.
  • Página 32 Greenworks sito web .) La barra guida e Consultare la Greenworks offre una garanzia di 3 anni per il prodotto la catena diven- sezione "Rego- e di 2 anni per le batterie (uso domestico/privato) La catena è...
  • Página 33 Italiano Indirizzo: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sve- Con la presente si dichiara che il prodotto Categoria: Potatore Modello: 20157/1300607 (PSF301) Numero di serie: consultare la targa del prodotto Anno di fabbrica- consultare la targa del prodotto zione: • è conforme ai requisiti della direttiva Macchine 2006/42/EC;...
  • Página 34 Français Description.........32 Fonctionnement......34 Objet............32 Examen d'huile de chaîne......34 Aperçu............32 Démarrage de la machine......34 Avertissements de sécurité Arrêt de la machine........34 Ébranchage d'un arbre......34 pour outils électriques Ébranchage d'arbre........34 généraux........32 Maintenance.......34 Installation......... 32 Ajustement de tension de chaîne.....
  • Página 35 Français DESCRIPTION INSTALLATION OBJET DÉBALLAGE DE LA MACHINE Le produit est doté d'un accessoire de coupe monté AVERTISSEMENT sur une perche afin que l'opérateur coupe les branches Assurez-vous d'assembler correctement la machine d'arbres qui n'ont pas été abattus mais pas pour couper avant son usage.
  • Página 36 Français ASSEMBLAGE DE LA BARRE DE AVERTISSEMENT GUIDAGE ET DE LA CHAÎNE Vérifiez périodiquement le serrage de la connexion des colliers. Figure 9-11 1. Retirez le pack-batterie de la machine. USAGE DE LA BANDOULIÈRE 2. Desserrez le cache de chaîne en tournant sa molette dans le sens antihoraire.
  • Página 37 Français RETRAIT DE LA BATTERIE ÉBRANCHAGE D'ARBRE Figure 5 L'ébranchage consiste à retirer des branches d'un arbre abattu. 1. Appuyez sur le bouton de libération de la batterie sans le relâcher. Figure 8 2. Retirez la batterie de la machine. 1.
  • Página 38 Français AFFÛTAGE DE COUPEURS • la rainure ne respecte pas la hauteur des maillons d'entraînement (qui ne doivent jamais toucher le Affûtez les coupeurs si la chaîne a du mal à "mordre" fond). dans le bois. • l'intérieur de la barre de guidage est usé et fait pencher la chaîne d'un côté.
  • Página 39 Greenworks ) barre et chaîne La garantie Greenworks est de 3 ans sur le produit et propre. de 2 ans sur les batteries (usage de consommateur / privé) à compter de la date d'achat. Cette garantie...
  • Página 40 Français Nous déclarons ici que le produit Catégorie : Scie sur perche Modèle : 20157/1300607 (PSF301) Numéro de série : Voir étiquette de caractéristiques du produit Année de construc- Voir étiquette de caractéristiques tion : du produit • est en conformité avec les dispositions pertinentes de la Directive Machine 2006/42/CE.
  • Página 41 Português Descrição........39 Funcionamento......41 Intuito............39 Verifique a lubrificação da corrente..41 Vista pormenorizada.........39 Ligar a máquina........41 Avisos de segurança gerais Parar a máquina........41 Podar os ramos de uma árvore....41 da ferramenta elétrica....39 Cortar os ramos de uma árvore....41 Instalação........39 Manutenção.......
  • Página 42 Português DESCRIÇÃO INSTALAÇÃO INTUITO RETIRE A MÁQUINA DA CAIXA. O produto com o acessório de corte montado na haste AVISO permite ao operador cortar ramos de árvores, mas não Certifique-se de que monta corretamente a máquina foi criado para cortar madeira como se fosse uma moto- antes da utilização.
  • Página 43 Português MONTE A BARRA DE AVISO ORIENTAÇÃO E A CORRENTE Verifique periodicamente o aperto da ligação das mangas. Imagem 9-11 1. Retire a bateria da máquina. USAR A ALÇA PARA O OMBRO 2. Liberte a cobertura da corrente rodando o manípulo da cobertura da corrente no sentido inverso ao dos Imagem 7 ponteiros do relógio.
  • Página 44 Português RETIRAR A BATERIA • Corte para baixo, para evitar que a barra fique bloqueada. Imagem 5 CORTAR OS RAMOS DE UMA 1. Prima e mantenha premido o botão de libertação da ÁRVORE bateria. 2. Retire a bateria da máquina. Deve cortar os ramos de uma árvore abatida.
  • Página 45 Português 4. Quando a corrente tiver a tensão desejada, aperte a 4. Retire as rebarbas das extremidades e nivele os cobertura da corrente. cortadores com uma lima plana. Substitua a barra se: AFIAR OS CORTADORES • A ranhura não encaixar na altura dos elos Afie os cortadores se tiver dificuldades em fazer a condutores (que nunca podem tocar no fundo).
  • Página 46 Greenworks página web ) barra e cor- rente. A Greenworks garantia é de 3 anos sobre o produto, e 2 anos sobre as baterias (consumidor/uso privado) A barra e a cor- A tensão da cor- Consulte “Ajuste...
  • Página 47 Português Declaramos por este meio que o produto Categoria: Podadora Modelo: 20157/1300607 (PSF301) Número de série: Consulte a etiqueta das especifi- cações do produto Ano de fabrico: Consulte a etiqueta das especifi- cações do produto • Se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Diretiva Máquinas 2006/42/CE.
  • Página 48 Nederlands Het accupack verwijderen......48 Beschrijving.......46 Gebruik........48 Toepassing..........46 Overzicht..........46 Controleer de kettingsmering....48 Algemene Het gereedschap starten......48 De machine stoppen........ 48 veiligheidswaarschuwingen Een boom snoeien........48 voor elektrisch gereedschap..46 Takken snoeien........48 Installatie........46 Onderhoud......... 48 Het gereedschap uitpakken......46 De kettingspanning aanpassen....
  • Página 49 Nederlands BESCHRIJVING HET GEREEDSCHAP UITPAKKEN WAARSCHUWING TOEPASSING Zorg ervoor dat u de machine correct monteert voor Het product is uitgerust met een zaagopzetstuk dat op gebruik. een paal is vastgemaakt om takken in staande bomen te zagen. Het is niet geschikt voor het zagen van hout WAARSCHUWING zoals een gewone kettingzaag.
  • Página 50 Nederlands 3. Draai de kragen met de klok mee om ze vast te BELANGRIJK maken. Gebruik geen verontreinigde, gebruikte of vervuilde WAARSCHUWING olie. Hierdoor kan schade aan de geleider of ketting optreden. Controleer regelmatig de vaste zit van de verbindingen van de kragen. DE KETTINGGELEIDER EN DE KETTING IN ELKAAR ZETTEN DE SCHOUDERRIEM GEBRUIKEN...
  • Página 51 Nederlands HET ACCUPACK VERWIJDEREN TAKKEN SNOEIEN Afbeelding 5 Snoeien is het verwijderen van de takken van een omgehakte boom. 1. Houd de ontgrendelingsknop van het accupack ingedrukt. Afbeelding 8 2. Verwijder het accupack uit de machine. 1. Laat de lager zittende takken aan de stam zodat de stam niet de grond raakt.
  • Página 52 Nederlands DE SNIJSCHAKELS SLIJPEN Vervang de geleider als: • de groef niet past bij de hoogte van de Slijp de tanden als de ketting niet meer gemakkelijk aandrijfschakels (die nooit de bodem mogen raken). door het hout gaat. • de binnenkant van de kettinggeleider is versleten en OPMERKING de ketting hierdoor scheef zit.
  • Página 53 (De volledige garantievoorwaarden zijn terug te vinden bladen en op de Greenworks website ) kettingen. De Greenworks garantie bedraagt 3 jaar op het De zaag en ket- Raadpleeg de product en 2 jaar op batterijen (consument/privégebruik) ting wordt te...
  • Página 54 Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Zweden Wij verklaren hierbij dat het product Categorie: Stokzaag Model: 20157/1300607 (PSF301) Serienummer: Zie typeplaatje van product Fabricagejaar: Zie typeplaatje van product • in overeenstemming is met de relevante bepalingen van richtlijn inzake machines 2006/42/EC.
  • Página 55 Русский Запуск машины........55 Описание........53 Остановите машину........55 Предназначение........53 Удаление ветвей........55 Обзор............53 Обрезка сучьев........55 Общие предупреждения по Техобслуживание.....55 безопасности при работе с Регулировка натяжения цепи....55 электроинструментом.....53 Заточка цепи........... 56 Монтаж........53 Техобслуживание направляющей Распаковка машины....... 53 шины............56 Доливка...
  • Página 56 Русский ОПИСАНИЕ с питанием от электросети (проводной) и от аккумулятора (беспроводной). ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ МОНТАЖ Продукт оснащен режущим механизмом, устанавливаемом на штангу, который позволяет РАСПАКОВКА МАШИНЫ оператору обрезать ветви деревьев, но не предназначен для пилки дров, как обычная цепная ВНИМАНИЕ пила. Перед эксплуатацией необходимо удостовериться, Данное...
  • Página 57 Русский 3. Поверните ручки по часовой стрелки, чтобы ВАЖНО затянуть их. Не используйте использованное или загрязненное ВНИМАНИЕ масло. Это может привести к повреждению шины или цепи. Периодически проверяйте затяжку ручек. СБОРКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЛЕЧЕВОЙ ШИНЫ И ЦЕПИ РЕМЕНЬ Рис. 9-11 Рис.
  • Página 58 Русский 3. При установке аккумулятора на штатное место • Пилят в направлении вниз, чтобы предотвратить раздастся характерный щелчок. блокировку цепи. ИЗВЛЕЧЕНИЕ АККУМУЛЯТОРА ОБРЕЗКА СУЧЬЕВ Рис. 5 Обрезка сучьев — удаление ветвей со сваленного дерева. 1. Нажмите и удерживайте кнопка извлечения аккумулятора.
  • Página 59 Русский 4. Когда цепь должным образом натянута, затяните 2. Очистите направляющую канавку крючком (не крышку цепи. входит в комплект). 3. Очистите смазочные отверстия. ЗАТОЧКА ЦЕПИ 4. Удалите заусенцы с кромок и выровняйте зубцы круглым напильником. Необходимо заточить цепь, если она с трудом входит...
  • Página 60 Русский ВЫЯВЛЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ Проблема Возможная Решение НЕИСПРАВНОСТЕЙ причина Шина и См. раздел Проблема Возможная Решение пильная цепь Цепь Регулировка причина нагреваются и перетянута или натяжения не режут ветви. сильно цепи в Машина не Соберите Неправильно ослаблена. руководстве запускается. штангу собрана...
  • Página 61 (Полный текст гарантийных положений и условий следующим (частям/статьям) единых европейских представлен на веб-странице Greenworks ) стандартов: Гарантия Greenworks составляет: 3 года на продукт • EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN 55014-1, EN и 2 года на АКБ (бытовое/личное использование) 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, с...
  • Página 62 Suomi Tarkasta ketjun voitelu......61 Kuvaus........60 Koneen käynnistäminen......62 Käyttötarkoitus..........60 Koneen pysäyttäminen......62 Yleiskatsaus..........60 Kasvavan puun oksien karsiminen...62 Sähkötyökalujen yleiset Kaadetun puun oksien karsiminen... 62 turvallisuusvaroitukset..... 60 Kunnossapito......62 Asennus........60 Ketjun kireyden säätö.......62 Pura kone pakkauksesta......60 Terien teroittaminen........62 Terälevyn ja ketjun voiteluaineen Terälevyn kunnossapito......63 lisääminen..........
  • Página 63 Suomi KUVAUS VAROITUS • Jos osissa on vaurioita, älä käytä konetta. KÄYTTÖTARKOITUS • Jos kaikkia osia ei ole, älä käytä konetta. • Jos osat ovat vaurioituneet tai niitä puuttuu, ota Tuote, johon on kiinnitetty leikkaava varuste varteen yhteys huoltoliikkeeseen. mahdollistaa sen, että käyttäjä voi leikata oksia kasvavista puista, mutta sitä...
  • Página 64 Suomi • Pidä oikealla kädellä tukevasti takakahvasta ja 6. Aseta ketju paikalleen ja varmista, että lenkki on pidä vasenta kättä kiinni varressa. terälevyn takana. • Pidä vartalosi ketjulinjan vasemmalla puolella. 7. Pidä ketjua ja terälevyä. • Älä käytä vasenkätistä (ristikkäistä) otetta tai 8.
  • Página 65 Suomi KONEEN KÄYNNISTÄMINEN KETJUN KIREYDEN SÄÄTÖ Kuva 6 Kuva 9.11 1. Vedä lukituspainiketta taaksepäin peukalolla. VARO 2. Paina liipaisinta samanaikaisesti. Käytä suojakäsineitä, jos kosket ketjuun, terälevyyn tai ketjun ympärillä oleviin alueisiin. KONEEN PYSÄYTTÄMINEN 1. Irrota ketjun suojus kääntämällä ketjun suojuksen Kuva 6.
  • Página 66 Suomi VIANMÄÄRITYS TERÄLEVYN KUNNOSSAPITO Kuva 14. Ongelma Mahdollinen Ratkaisu HUOMAA Kone ei käynnis- Kokoa varret oh- Käännä terälevy toisin päin aina silloin tällöin, jotta Varsia ei ole jeiden mukai- terä kuluu tasaisesti. koottu oikein. sesti. 1. Voitele kärkiketjupyörän (jos olemassa) laakerit 1.
  • Página 67 (Täydelliset takuuehdot löytyvät Greenworks 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 verkkosivustolta ) Mitattu äänenteho- : 103 dB (A) . Greenworks Takuu tuotteelle on 3 vuotta ja akuille 2 taso: vuotta (kuluttaja-/yksityiskäytössä) ostopäivästä alkaen. Takuu kattaa valmistusvirheet. Takuun aikana viallinen Taattu äänentehota- : 104 dB (A) WA.d...
  • Página 68 Suomi...
  • Página 69 Svenska Kontrollera kedjeoljan.......68 Beskrivning........67 Starta maskinen........68 Syfte............67 Stänga av maskinen.........69 Översikt............ 67 Kvista ett träd........... 69 Allmänna säkerhetsvarningar Kvista trädgrenar........69 för elverktyg.......67 Underhåll........69 Installation......... 67 Justera kedjans spänning......69 Packa upp maskinen........ 67 Att vässa kedjans tänder......69 Fyll på...
  • Página 70 Svenska BESKRIVNING VARNING • Använd inte maskinen om någon del är skadad. SYFTE • Använd inte maskinen om någon del saknas. • Om någon del är skadad eller saknas, kontakta Om produkten har ett klipptillbehör monterat på en servicecenter. stång är det möjligt för användaren att klippa grenar på stående träd, men den är inte avsedd för klippning av trä...
  • Página 71 Svenska • Håll kroppen till vänster om kedjelinjen. 7. Håll i kedjan och svärdet. • Använd aldrig vänsterhandsgrepp (i kors) eller 8. Placera kedjan runt kedjehjulet. någon ställning där du har kroppen eller någon 9. Kontrollera att kedjespänningens bulthål på svärdet arm tvärs över kedjelinjen.
  • Página 72 Svenska 2. Tryck samtidigt på avtryckaren. OBSERVERA Använd skyddshandskar om du rör vid kedjan, svärdet STÄNGA AV MASKINEN eller delar nära kedjan. Figur 6. 1. Lossa kedjeskyddet genom att vrida 1. Släpp reglaget för att stanna maskinen. kedjeskyddsvredet moturs. NOTERA KVISTA ETT TRÄD Det är inte nödvändigt att ta bort kedjeskyddet för att Figur 8...
  • Página 73 Svenska FELSÖKNING UNDERHÅLL AV SVÄRDET Figur 14. Problem Möjlig orsak Lösning NOTERA Maskinen startar Montera stän- Stängerna är inte. gerna i enlighet Se till att vända svärdet regelbundet för att förhindra inte monterade med anvisnin- ojämnt slitage av svärdet. korrekt. garna.
  • Página 74 (Fullständiga garantivillkor återfinns på webbplats 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Greenworks ) Uppmätt ljudeffekt- : 103 dB(A) Greenworks garanti gäller i 3 år för produkten och 2 nivå: år för batterierna (konsument-/privat bruk) räknat från inköpsdatum. Denna garanti gäller tillverkningsfel. En Garanterad ljudef- : 104 dB(A) WA.d...
  • Página 75 Svenska...
  • Página 76 Norsk Beskrivelse........ 74 Bruk ........... 75 Formål............74 Undersøk kjedesmøringen....... 75 Oversikt............ 74 Starte maskinen........76 Generelle Stans maskinen ........76 Kutt kvister av et tre........76 sikkerhetsadvarsler for Kvisting av greiner........76 elektroverktøy......74 Vedlikehold........ 76 Installasjon.........74 Justere strammingen av kjedet....76 Pakk ut maskinen........74 Gjør kutterne skarpere......
  • Página 77 Norsk BESKRIVELSE ADVARSEL • Du må ikke bruke maskinen hvis noen av delene FORMÅL er defekte. • Ikke bruk maskinen hvis du ikke har alle delene. Produktet, utstyrt med tilbehør til skjæring , montert på • Hvis deler mangler eller er skadet, kontakt et en stang, slik at operatøren kan sage av grener på...
  • Página 78 Norsk • Har høyre hånd på bakre håndtak mens du 6. Sett kjedet i posisjon, og sørg for at løkken befinner holder stangskaftet med venstre hånd. seg bak sverdet. • Holder kroppen til venstre for kjedelinjen. 7. Hold kjedet og sverdet. •...
  • Página 79 Norsk STARTE MASKINEN FORSIKTIG Bruk vernehansker hvis du tar på kjedet, sagsverdet Figur 6 eller området rundt kjedet. 1. Skyv på låseknappen med tommelen bakover. 1. Løsne kjededekslet ved å dreie knotten i retning mot 2. Samtidig trykker du på utløseren. klokken.
  • Página 80 Norsk PROBLEMLØSNING VEDLIKEHOLD AV SVERD Figur 14. Problem Mulig årsak Løsning MERK Maskinen vil Sett sammen Stengene er ikke starte. stengene i hen- Sørg for å snu sverdet med jevne mellomrom, slik at ikke satt sam- hold til instruks- slitasjen på sverdet holdes symmetrisk. men ordentlig.
  • Página 81 (Du finner alle garantivilkår og -betingelser på Greenworks nettsiden ) Metode for samsvarsvurdering for Annex V, direktiv Garantien Greenworks er 3 år for produktet, og 2 år 2000/14/EC. for batterier (forbruker / privat bruk) fra kjøpsdatoen. Nummer på EC-sertifikat:13SHN0023-01 utstedt Denne garantien dekker produksjonsfeil.
  • Página 82 Dansk Beskrivelse........ 80 Betjening........81 Formål............80 Undersøg kædesmøringen.......82 Oversigt............ 80 Start maskinen......... 82 Generelle Stop maskinen..........82 Afgrening af et træ........82 sikkerhedsadvarsler Afgrening..........82 vedrørende elværktøjer.... 80 Vedligeholdelse......82 Samling........80 Juster kædespændingen......82 Pak maskinen ud........80 Filing af savtænderne.......82 Fyld smøremidlet til savsværdet og Vedligeholdelse af savsværdet....83 kæden på...
  • Página 83 Dansk BESKRIVELSE PAK MASKINEN UD ADVARSEL FORMÅL Sørg for, at samle maskinen korrekt før brug. Produktet er udstyret med en kniv på en stang, så brugeren kan skære grene af stående træer. Men ADVARSEL kniven er ikke beregnet til, at skære i træ som en normal motorsav.
  • Página 84 Dansk FORBEREDELSE FØR SAVEN 1. Tag batteripakken ud af maskinen. TAGES I BRUG 2. Løs kædeskærmen, ved at dreje knappen dertil mod uret. Figur 7 3. Tag kædeskærmen af. Inden saven tages i brug, skal du sørge for at 4. Sæt kædens led i rillen på savsværdet. •...
  • Página 85 Dansk UNDERSØG KÆDESMØRINGEN FORSIGTIG Brug ikke stærke opløsningsmidler eller BEMÆRK rengøringsmidler på plastikkabinettet eller Brug ikke maskinen uden tilstrækkelig kædesmøring. komponenterne. Figur 4 ADVARSEL 1. Undersøg smørringen på olieindikatoren. Tag batteriet ud af maskinen inden vedligeholdelse. 2. Tilføj mere smøremiddel, hvis nødvendigt. JUSTER KÆDESPÆNDINGEN START MASKINEN Figur 9.11...
  • Página 86 Dansk • Væk fra midler, som kan forårsage korrosion, BEMÆRK såsom havekemikalier og afisningssalte. Under processen, skal du FEJLFINDING • Holde filen flad med overfladen, der skal slibes. • Brug midten af filen. Problem Mulig årsag Løsning • Tryk let, men fast, når du sliber overfladen. •...
  • Página 87 (Alle vilkårene og betingelserne for garantien kan findes på Greenworks hjemmesiden ) Målt lydeffektniveau L : 103 dB(A) Garantien Greenworks gælder i 3 år for produktet og Garanteret lydef- : 104 dB(A) WA.d 2 år for batterier (forbruger/privat brug) fra købsdatoen.
  • Página 88 Dansk Overensstemmelsesvurderingsmetode til bilag V direktiv 2000/14/EF. Certifikatnummer til EF-typeafprøvning:13SHN0023-01 Udstedt afIntertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden- Echterdingen. Sted, dato: Malmö, Underskrift: Ted Qu, kvalitetsdir- 04.04.2022 ektør...
  • Página 89 Polski Sprawdź nasmarowanie łańcucha....89 Opis..........87 Włącz urządzenie........89 Cel............87 Wyłącz urządzenie........89 Informacje ogólne........87 Okrzesywanie drzewa......89 Ogólne ostrzeżenia Okrzesywanie gałęzi drzew......89 dotyczące elektronarzędzi..87 Konserwacja......89 Instalowanie....... 87 Ustaw napięcia łańcucha......89 Rozpakuj urządzenie........87 Ostrzenie ostrzy........89 Dodaj smaru do prowadnicy i łańcucha..87 Konserwacja prowadnicy......90 Montaż...
  • Página 90 Polski OPIS ROZPAKUJ URZĄDZENIE OSTRZEŻENIE Upewnij się, że urządzenie zostało poprawnie złożone Urządzenie jest wyposażone w akcesoria tnące przed użyciem. zamontowane na słupku, by umożliwić operatorowi przycinanie gałęzi stojących drzew. Nie jest OSTRZEŻENIE przeznaczone do cięcia drewna tak jak piłą. •...
  • Página 91 Polski 1. Wyjmij akumulator z urządzenia. 1. Przymocuj karabinek do pierścienia do noszenia na tyczce. 2. Poluźnij pokrywę łańcucha przekręcają pokrętło pokrywy w kierunku przeciwnym do ruchu 2. Włóż pasek na ramię. wskazówek zegara. 3. Ustaw długość paska, tak by karabinek znajdował 3.
  • Página 92 Polski DZIAŁANIE 4. Zachowaj szerokie, dolne gałęzie jako podpora do zakończenia okrzesywania. UWAGA KONSERWACJA Wyjmij akumulator i nie wkładaj rąk do przycisku odblokowania, gdy przenosisz urządzenie. PRZESTROGA Uważaj, by płyny hamulcowe, benzyna oraz WAŻNE materiały,w których składa wchodzi ropa naftowa nie Przeprowadź...
  • Página 93 Polski 2. Naostrz róg ostrza okrągłym pilnikiem o średnicy 4 Przed przechowywaniem urządzenia, zawsze • Usuń wszystkie pozostałości z urządzenia. 3. Naostrz górną i boczą płytę oraz kontrolkę • Wyjmij akumulator z urządzenia. głębokości za pomocą płaskiego pilnika. • Usuń wszystkie niepożądane materiały z 4.
  • Página 94 (Pełne warunki gwarancji znajdują się na stronie dami. czystym Greenworks internetowej ) smarem pro- wadnicę i Produkt Greenworks objęty jest trzyletnią gwarancją łańcuch. a baterie - dwuletnią (klient/prywatne użytkowanie) obowiązującą od daty zakupu. Gwarancja obejmuje Prowadnica i Napięcie łańcu- Przeczytaj część...
  • Página 95 Polski Adres: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Sweden/Szwecja My niżej podpisani oświadczamy, że produkt Kategoria: Pilarka Model: 20157/1300607 (PSF301) Numer seryjny: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie Rok produkcji: Zobacz tabliczkę znamionową na produkcie • jest zgodny z odnośnymi przepisami Dyrektyw w sprawie maszyn 2006/42/WE.
  • Página 96 Česky Popis...........94 Obsluha........95 Účel............94 Zkontrolujte řetězového oleje....96 Popis............94 Spuštění stroje......... 96 Obecná bezpečnostní Zastavení stroje........96 Odvětvování stromu......... 96 varování pro práci s Odvětvování větví stromů......96 elektrickým nářadím....94 Údržba........96 Instalace........94 Nastavení napnutí řetězu......96 Rozbalení zařízení........94 Naostření...
  • Página 97 Česky POPIS ROZBALENÍ ZAŘÍZENÍ VAROVÁNÍ ÚČEL Před použitím se ujistěte, že jste stroj správně Výrobek je opatřen řezným nástavcem přichyceným na sestavili. tyči, který umožňuje obsluze stroje řezat větve porostů, ale není určen pro řezání dřeva jako normální motorová VAROVÁNÍ pila.
  • Página 98 Česky PŘÍPRAVA NA ŘEZÁNÍ 2. Uvolněte kryt řetězu otáčením knoflíku řetězu proti směru hodinových ručiček. Obrázek 7 3. Sejměte kryt řetězu. Než začnete řezat, ujistěte se, že 4. Umístěte hnací články řetězu do drážky vodicí lišty. • pro dosažení maximální pevnosti úchopu a ochrany 5.
  • Página 99 Česky ZKONTROLUJTE ŘETĚZOVÉHO UPOZORNĚNÍ OLEJE Na plastovém pouzdru nebo součástech nepoužívejte silná rozpouštědla ani čistící prostředky. POZNÁMKA Nepoužívejte stroj bez dostatečného řetězového oleje. VAROVÁNÍ Před údržbou vyjměte akumulátor ze stroje. Obrázek 4 1. Zkontrolujte hladinu oleje ve stroji podle indikátoru NASTAVENÍ...
  • Página 100 Česky • V bezpečné vzdálenosti od látek, které mohou POZNÁMKA způsobit koroze, jako jsou zahradní chemikálie a Během ostření, odmrazovací soli. • Položte pilník naplocho na plochu, která má být ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ naostřena. • Použijte střední bod pilníkového listu. Problém Možná...
  • Página 101 Garantovaná hladi- : 104 dB(A) WA.d na akustického vý- Záruka Greenworks je 3 roky na výrobek a 2 roky konu: na akumulátor (spotřební / soukromé použití) od data zakoupení. Tato záruka se vztahuje na výrobní závady. Vadný výrobek v záruce může být buď opraven Metoda posouzení...
  • Página 102 Česky...
  • Página 103 Slovenčina Kontrola reťazového oleja...... 103 Popis.........101 Spustenie stroja........103 Účel............101 Zastavenie stroja........103 Prehľad...........101 Odvetvovanie stromu......103 Všeobecné bezpečnostné Odvetvenie konárov stromov....103 pokyny pre elektrické náradie 101 Údržba........103 Inštalácia........101 Nastavenie napnutia reťaze....103 Rozbalenie stroja........101 Naostrenie zubov........103 Dopĺňanie maziva pre lištu a reťaz..
  • Página 104 Slovenčina POPIS ROZBALENIE STROJA VAROVANIE ÚČEL Pred použitím sa uistite, že ste stroj správne zostavili. Výrobok je vybavený rezacím príslušenstvom namontovaným na tyči tak, aby obsluhe umožnil rezanie VAROVANIE vetví stojacich stromov, ale nie je určený na rezanie dreva ako bežná reťazová motorová píla. •...
  • Página 105 Slovenčina PRÍPRAVA NA REZANIE 3. Zložte kryt reťaze. 4. Umiestnite hnacie články reťaze do drážky vodiacej Obrázok 7 lišty. Než začnete rezať, uistite sa, že 5. Zuby reťaze položte v smere chodu reťaze. • na dosiahnutie maximálnej pevnosti úchopu a 6.
  • Página 106 Slovenčina ÚDRŽBA KONTROLA REŤAZOVÉHO OLEJA POZNÁMKA VÝSTRAHA Nepoužívajte stroj bez dostatočného reťazového oleja. Nedovoľte, aby sa brzdové kvapaliny, benzín, materiály na báze ropy dotýkali plastových častí. Obrázok 4 Chemikálie môžu spôsobiť poškodenie plastu a viesť k tomu, že sa plast stane nepoužiteľným. 1.
  • Página 107 Slovenčina • V bezpečnej vzdialenosti od látok, ktoré môžu POZNÁMKA spôsobiť koróziu, ako sú záhradné chemikálie a Počas ostrenia: rozmrazovacie soli. • Položte pilník plošne na miesto, ktoré má byť naostrené. • Použite stredný bod pilníkového listu. • Pri ostrení povrchu použite ľahký, ale pevný prítlak.
  • Página 108 Napätie 40V DC spoločnosti Greenworks ) Rýchlosť reťaze: 8 m/s Záruka Greenworks 3 roky na výrobok a 2 roky Dĺžka vodiacej lišty 203 mm na akumulátor (spotrebné / súkromné používanie) od dátumu zakúpenia. Táto záruka sa vzťahuje na Zastavenie reťaze <...
  • Página 109 Micael Johansson Adresa: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Švédsko Týmto prehlasujeme, že výrobok Skupina: Tyčová píla Model: 20157/1300607 (PSF301) Výrobné číslo: Pozrite si štítok s označením výrobku Rok výroby: Pozrite si štítok s označením výrobku • je v súlade s príslušnými ustanoveniami smernice o strojných zariadeniach 2006/42/ES.
  • Página 110 Slovenščina Preverite, ali je veriga zadostno Opis.......... 108 namazana..........110 Namen............108 Zagon naprave........110 Pregled........... 108 Zaustavitev naprave....... 110 Splošna opozorila v zvezi z Odstranjevanje vej z debla..... 110 električnimi orodji....108 Obrezovanje vej na drevesu....110 Namestitev....... 108 Vzdrževanje......110 Razpakiranje naprave......108 Nastavitev napetosti verige....
  • Página 111 Slovenščina OPIS RAZPAKIRANJE NAPRAVE OPOZORILO NAMEN Pred uporabo se prepričajte, da je naprava pravilno Izdelek je opremljen z rezilnim nastavkom, pritrjenim sestavljena. na drog, ki upravljavcu omogoča žaganje vej na pokončnem drevju, ni pa namenjen žaganju lesa kot OPOZORILO npr. motorna žaga. •...
  • Página 112 Slovenščina 2. Sprostite pokrov verige, tako da obrnete gumb 3. Dolžino pasu nastavite tako, da je karabin za pokrova verige v levo. približno širino dlani pod vašim desnim bokom. 3. Odstranite pokrov verige. PRIPRAVA NA ŽAGANJE 4. Vstavite člene pogonskega zobnika v utor vodila. Slika 7 5.
  • Página 113 Slovenščina VZDRŽEVANJE PREVERITE, ALI JE VERIGA ZADOSTNO NAMAZANA. PREVIDNO OPOMBA Pazite, da plastični deli ne pridejo v stik z zavorno Če veriga ni dovolj namazana, žage ne smete tekočino, bencinom ter materiali na naftni osnovi. uporabiti. Kemikalije lahko plastiko poškodujejo do te mere, da je ni več...
  • Página 114 Slovenščina • Žago hranite stran od sredstev, ki lahko OPOMBA povzročajo korozijo, kot so vrtne kemikalije in Med postopkom soli proti zmrzali. • naj bo pila plosko postavljena na površino, ki jo ODPRAVLJANJE NAPAK želite nabrusiti. • Uporabite srednjo vrednost pile. Težava Možen vzrok Rešitev...
  • Página 115 IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 GARANCIJA Izmerjena raven : 103 dB(A) zvočne moči: (Pogoji za polno garancijo so navedeni na Greenworks spletni strani ) Zajamčena raven : 104 dB(A) WA.d zvočne moči: Garancija Greenworks je za izdelke triletna, za baterije pa dvoletna (za potrošnika/zasebno uporabo)
  • Página 116 Slovenščina Način ugotavljanja skladnosti po Aneksu V Direktive 2000/14/ES. Številko certifikata ES o pregledu tipa:13SHN0023-01 izdalIntertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen. Kraj, datum: Malmö, Podpis: Ted Qu, direktor kako- 04.04.2022 vosti...
  • Página 117 Hrvatski Provjera podmazivanja lanca....116 Opis...........115 Pokrenite stroj.........117 Svrha............115 Zaustavite stroj........117 Pregled........... 115 Rezanje grana s drveta......117 Opća sigurnosna upozorenja Rezanje grana drveta......117 za električni alat.......115 Održavanje....... 117 Ugradnja........115 Podešavanje napetosti lanca....117 Vađenje stroja iz ambalaže.....115 Oštrenje reznih elemenata.....
  • Página 118 Hrvatski OPIS UPOZORENJE • Ako su dijelovi oštećeni, nemojte upotrebljavati SVRHA stroj. • Ako nemate sve dijelove, nemojte upotrebljavati Proizvod je opremljen nastavkom za rezanje montiranim stroj. na štapu koji omogućuje rukovatelju rezanje grana na • Ako su dijelovi oštećeni ili nedostaju, razgovarajte stablima ali nije predviđen za rezanje drveta kao s s osobljem u servisnom centru.
  • Página 119 Hrvatski Prije nego započnete rezanje, pazite na sljedeće 5. Postavite rezne elemente na lancu u smjeru kretanja lanca. • Za maksimalni prihvat i zaštitu nosite izdržljive 6. Stavite lanac na njegovo mjesto i pazite da se omča rukavice. nalazi iza vodilice. •...
  • Página 120 Hrvatski Slika 4 UPOZORENJE 1. Na indikatoru razine ulja provjerite razinu maziva. Prije održavanja iz stroja izvadite baterijski modul. 2. Ako je potrebno, dodajte više maziva. PODEŠAVANJE NAPETOSTI POKRENITE STROJ LANCA Slika 6 Slika 9.11 1. Povucite gumb za blokadu otponca palcem prema OPREZ natrag.
  • Página 121 Hrvatski OTKLANJANJE PROBLEMA • Duljina reznih bridova manja je od 5 mm. • Previše je mjesta između pogonskih karika i zakovica. Problem Mogući uzrok Rješenje • Brzina rezanja je mala Stroj se ne Štapovi nisu Montirajte šta- • Ponovljenim oštrenjem lanca nećete povećati brzinu može pokrenuti.
  • Página 122 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, Greenworks web stranici ) IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Greenworks Jamstvo koje vrijedi 3 godine za proizvod i 2 godine za baterije (potrošačka/osobna upotreba) od Izmjerena razina : 103 dB(A) datuma kupnje.
  • Página 123 Hrvatski body 0905), Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden- Echterdingen. Mjesto, datum Mal- Potpis: Ted Qu, direktor za kvali- mö, 04.04.2022 tetu...
  • Página 124 Magyar Az akkumulátoregység kivétele....124 Leírás........122 Üzemeltetés......124 Cél............122 Áttekintés..........122 Ellenőrizze a lánc olajozását....124 Az elektromos A gép elindítása........124 A gép leállítása........124 kéziszerszámokra vonatkozó Fa ágtalanítása........124 általános biztonsági Ágazás........... 124 figyelmeztetések......122 Karbantartás......124 Összeszerelés......122 A lánc feszességének beállítása.... 124 A gép kicsomagolása......
  • Página 125 Magyar LEÍRÁS akkumulátorról működtetett (vezeték nélküli) elektromos kéziszerszámokra. CÉL ÖSSZESZERELÉS A termék vágóegységgel van ellátva, amely a rúdra van felszerelve, hogy a kezelő álló fák ágait le tudja vágni, A GÉP KICSOMAGOLÁSA de nem alkalmas fák olyan vágásához, mintha normál lánfűrészt használnának.
  • Página 126 Magyar 3. A megszorításukhoz fordítsa el a gallérokat az FONTOS óramutató járásával megegyező irányba. Ne használjon piszkos, használt vagy szennyezett FIGYELMEZTETÉS olajat. A láncvezető vagy a lánc megsérülhet. Rendszeres időközöknként ellenőrizze a gallérok A LÁNCVEZETŐ ÉS LÁNC csatlakozásának szorosságát. ÖSSZESZERELÉSE HASZNÁLJA A VÁLLSZÍJAT Ábra 9-11 1.
  • Página 127 Magyar 3. Amikor kattanást hall, az akkumulátoregység be van • Vágjon lefelé, hogy meggátolja a vezetőlemez helyezve. beragadását. AZ AKKUMULÁTOREGYSÉG ÁGAZÁS KIVÉTELE Az ágazás során a ledőlt fáról kell eltávolítani az ágakat. 5 ábra Ábra 8 1. Nyomja meg, és tartsa lenyomva a kioldógombot. 1.
  • Página 128 Magyar PENGÉK ÉLEZÉSE • a horony nem illik a lánchajtó szemek magasságához (amely soha nem érhet az aljához). A pengéket élezze meg, ha a lánc nehezen megy bele a • a láncvezető belseje elhasználódott, és a lánc az fába. egyik oldalra dől. MEGJEGYZÉS SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS Javasoljuk, hogy a fontos élezési munkát egy olyan...
  • Página 129 2. Töltse fel weboldalon ) tiszta veze- tőlemez- és A Greenworks Jótállás a termékre 3 év, míg az lánckenő akkumulátorokra 2 év (fogyasztói/otthoni használat) a olajjal. vásárlás időpontjától számítva. Ez a jótállás kiterjed a gyártási hibákra. A jótállás hatálya alá eső hibás A vezetőlemez...
  • Página 130 Magyar Kategória: Magassági ágvágó Modell: 20157/1300607 (PSF301) Sorozatszám: Lásd a termék típustábláját Gyártás éve: Lásd a termék típustábláját • megfelel a gépekről szóló 2006/42/EK irányelv alapvető követelményeinek. • megfelel a következő egyéb EU irányelvek követelményeinek: • 2014/30/EU • 2000/14/EK és 2005/88/EK •...
  • Página 131 Română Descriere........129 Funcționare......131 Scop............129 Examinați lubrifierea lanțului....131 Prezentare generală.......129 Pornirea mașinii........131 Avertismente generale de Oprirea mașinii........131 Tăierea crengilor unui copac ....131 siguranță pentru scule Tăierea crengilor unui copac doborât..131 electrice........129 Întreținere.........131 Instalare........129 Reglarea tensiunii în lanţ......131 Dezambalarea mașinii......129 Ascuțiți cuțitele........
  • Página 132 Română DESCRIERE DEZAMBALAREA MAȘINII AVERTISMENT SCOP Asigurați-vă că ați asamblat corect mașina înainte de Produsul este echipat cu un accesoriu de tăiere montat utilizare. pe o tijă, pentru a-i permite operatorului să taie crengile copacilor vii, dar nu este destinat pentru tăierea AVERTISMENT lemnelor, precum ferăstrăul normal cu lanţ.
  • Página 133 Română UTILIZAREA CURELEI DE UMĂR 1. Scoateţi setul de acumulatori din mașină. 2. Desfaceți capacul lanțului rotind butonul capacului Figura 7 lanțului în sens invers acelor de ceasornic. 1. Atașați carabina de inelul de transport de pe tijă. 3. Îndepărtaţi capacul lanțului. 2.
  • Página 134 Română SCOATEREA SETULUI DE TĂIEREA CRENGILOR UNUI ACUMULATORI COPAC DOBORÂT Figura 5 Tăierea crengilor unui copac doborât reprezintă îndepărtarea ramurilor acestuia. 1. Apăsați și mențineți apăsat butonul de eliberare a setului de acumulatori. Figura 8 2. Scoateţi setul de acumulatori din mașină. 1.
  • Página 135 Română ASCUȚIȚI CUȚITELE • canelura nu se potrivește cu înălțimea legăturilor de antrenare (care nu trebuie să atingă niciodată Ascuțiți cuțitele dacă nu este ușor să pătrundă lanțul în partea inferioară). lemn. • interiorul șinei de ghidare este uzat și face ca lanțul să...
  • Página 136 1. Curăţaţi roa- fi consultată Greenworks pe website ) este blocată și ta de lanț. înfundată cu re- Garanția Greenworks este de 3 ani pentru produs și de 2. Umpleți cu sturi. 2 ani pentru baterii (consumat/uz personal) începând lubrifiant cu- de la data cumpărării.
  • Página 137 Română Model: 20157/1300607 (PSF301) Număr de serie: A se vedea eticheta cu caracter- istici tehnice Anul fabricaţiei: A se vedea eticheta cu caracter- istici tehnice • este în conformitate cu prevederile relevante ale Directivei 2006/42/CE privind mașinile. • este în conformitate cu prevederile următoarelor directive ale CE: •...
  • Página 138 български Проверявайте смазването на Описание.........136 веригата..........138 Цел............136 Стартиране на машината.....138 Преглед..........136 Спрете машината........138 Общи предупреждения за Кастрене на дърво........138 безопасност за Кастрене на клони на дърво....138 електрически инструменти.. 136 Поддръжка......138 Монтаж........136 Регулиране на обтягането на Разопаковане на машината....136 веригата..........139 Добавяне...
  • Página 139 български ОПИСАНИЕ мрежата (кабелни) електрически инструменти или захранвани чрез батерия (безкабелни) електрически инструменти. ЦЕЛ МОНТАЖ Продуктът е оборудван с режеща приставка монтирана върху прът, за позволяване на оператора да реже клони или изправени дървета, но не е РАЗОПАКОВАНЕ НА МАШИНАТА предназначен...
  • Página 140 български УДЪЛЖЕНИЕ НА ПРЪТОВИЯ 6. Изцяло напълненият маслен резервоар стига за 15 - 40 минути време на работа. ТРИОН ВАЖНО Фигура 2-3 Не използвайте нечисти, използвани или 1. Поставете удължителния прът между замърсени масла. Може да настъпят повреди по ръкохватката на прътовия трион и главата на щангата...
  • Página 141 български СТАРТИРАНЕ НА МАШИНАТА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ • Ако акумулаторната батерия или зарядното Фигура 6 устройство са повредени, подменете 1. Издърпайте бутона за отключване с палеца си акумулаторната батерия или зарядното назад. устройство. 2. Натиснете спусъка в същия момент. • Спрете машината и изчакайте, докато двигателят...
  • Página 142 български ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ БЕЛЕЖКА Снемете акумулаторната батерия от машината По време на процеса преди поддръжка. • Поддържайте пилата успоредна на повърхността, която заточвате. РЕГУЛИРАНЕ НА ОБТЯГАНЕТО • Използвайте средната част на профила на НА ВЕРИГАТА пилата. • Използвайте лек, но постоянен натиск, когато Фигура...
  • Página 143 български Преди да прибирате машината за съхранение, Проблем Възможна Решение винаги причина • Отстранете всичкото остатъчно масло от Щангата и Масленият Напълнете машината. веригата се резервоар е масления • Снемайте акумулаторната батерия от машината. нагорещяват и празен. резервоар. пушат. • Почистете...
  • Página 144 • 2011/65/ЕС и (ЕС)2015/863 бъдат намерени на Greenworks уебстраницата ) Допълнително, ние декларираме, че следните Гаранцията Greenworks е 3 години за продукта (детайли/клаузи на) съгласувани европейски и 2 години за батериите (потребителска/частна стандарти са използвани: употреба) от датата на закупуване. Гаранцията...
  • Página 145 български Място, дата: Mal- Подпис: Тед Чу (Ted Qu), mö, 04.04.2022 директор по качеството...
  • Página 146 Ελληνικά Αφαιρέστε την μπαταρία......146 Περιγραφή........144 Λειτουργία........ 146 Σκοπός........... 144 Επισκόπηση........... 144 Εξετάζετε τη λίπανση αλυσίδας....146 Γενικές προειδοποιήσεις Έναρξη λειτουργίας του μηχανήματος..146 Διακοπή λειτουργίας του μηχανήματος...146 ασφαλείας για τα ηλεκτρικά Κλάδεμα δέντρων........146 εργαλεία........144 Αποκλάδωση δέντρων......146 Εγκατάσταση......144 Συντήρηση.......
  • Página 147 Ελληνικά ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΑΦΑΙΡΈΣΤΕ ΤΟ ΜΗΧΆΝΗΜΑ ΑΠΌ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΑΣΊΑ ΣΚΟΠΌΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ Το προϊόν με το προσαρτημένο εξάρτημα κοπής Βεβαιωθείτε ότι έχετε συναρμολογήσει σωστά το προσαρμοσμένο σε κοντάρι προορίζεται για την κοπή μηχάνημα πριν από τη χρήση. κλαδιών ψηλών δέντρων από τον χειριστή, αλλά δεν προορίζεται...
  • Página 148 Ελληνικά ΕΠΈΚΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ ΚΟΝΤΑΡΟΑΛΥΣΟΠΡΊΟΝΟΥ Μην χρησιμοποιείτε ακάθαρτα, χρησιμοποιημένα ή μολυσμένα λάδια. Αυτά μπορούν να προκαλέσουν Εικόνα 2-3 ζημιά στη λεπίδα ή την αλυσίδα. 1. Εφαρμόστε το κοντάρι επέκταση ανάμεσα στη λαβή και την κεφαλή του κονταροαλυσοπρίονου για να ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΤΗΣ πετύχετε...
  • Página 149 Ελληνικά ΔΙΑΚΟΠΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ ΜΗΧΑΝΉΜΑΤΟΣ • Εάν η μπαταρία ή ο φορτιστής έχουν φθορές, αντικαταστήστε την μπαταρία ή τον φορτιστή. Εικόνα 6. • Διακόψτε τη λειτουργία του μηχανήματος και 1. Απελευθερώστε τη σκανδάλη για να περιμένετε να σταματήσει το μοτέρ για να απενεργοποιήσετε...
  • Página 150 Ελληνικά • η ταχύτητα κοπής είναι αργή ΠΡΟΣΈΞΤΕ • ακονίζετε την αλυσίδα πολλές φορές αλλά έτσι Φοράτε προστατευτικά γάντια εάν αγγίζετε την δεν αυξάνεται η ταχύτητα κοπής. η αλυσίδα είναι αλυσίδα, τον αλυσοτροχό ή τις περιοχές γύρω από την φθαρμένη. αλυσίδα.
  • Página 151 Ελληνικά ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Η μπάρα και η Το δοχείο λαδιού Γεμίστε το αλυσίδα είναι άδειο. δοχείο λαδιού. Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση ζεσταίνονται και 1. Απομακρύνε βγάζουν καπνό. Το μηχάνημα Τα κοντάρια δεν Συναρμολογήστ τε το πακέτο δεν...
  • Página 152 Greenworks ιστοσελίδα ) • EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN 55014-1, EN Η Greenworks εγγύηση είναι 3 χρόνια για το προϊόν 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, και 2 χρόνια για τις μπαταρίες (καταναλωτική/ιδιωτική IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC χρήση) από...
  • Página 153 Ελληνικά Μέθοδος αξιολόγησης συμμόρφωσης σύμφωνα με το Παράρτημα V της Οδηγίας 2000/14/ΕΚ. Ο αριθμός πιστοποίησης εξέτασης τύπου EK:13SHN0023-01 Έκδοση απόIntertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden-Echterdingen. Μέρος, ημερομηνία: Υπογραφή: Ted Qu, Διευθυντής Malmö, 04.04.2022 Ποιότητας...
  • Página 154 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ........ ‫السلسلة‬ ‫تزييت‬ ‫افحص‬ ........‫الوصف‬ ........‫اآللة‬ ‫تشغيل‬ ‫بدء‬ ..........‫الغرض‬ ..........‫اآللة‬ ‫إيقاف‬ ..........‫عامة‬ ‫لمحة‬ ....‫الشجرة‬ ‫من‬ ‫المتدلية‬ ‫األغصان‬ ‫قطع‬ ‫باآللة‬ ‫المتعلقة‬ ‫العامة‬ ‫السالمة‬ ‫تحذيرات‬ ....‫الشجرة‬ ‫من‬ ‫المتدلية‬ ‫األغصان‬ ‫قطع‬ ......‫بالطاقة‬ ‫العاملة‬ ........
  • Página 155 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الوصف‬ ‫ال م ُ ر ك ّ بة‬ ‫الصندوق‬ ‫من‬ ‫غير‬ ‫األجزاء‬ ‫جميع‬ ‫أخرج‬ ‫الصندوق‬ ‫من‬ ‫اآللة‬ ‫أخرج‬ ‫الغرض‬ ‫وف ق ً ا‬ ‫المحلية‬ ‫للقوانين‬ ‫التغليف‬ ‫ومكونات‬ ‫الصندوق‬ ‫من‬ ‫تخلص‬ ‫أفرع‬ ‫تشذيب‬ ‫من‬ ‫المستخدم‬ ‫لتمكين‬ ‫عمود‬ ‫على‬ ‫م ُ ركبة‬ ‫تشذيب‬...
  • Página 156 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫العمودي‬ ‫المنشار‬ ‫مواءمة‬ ‫في‬ ‫المجموعة‬ ‫تثبت‬ ‫أن‬ ‫إلى‬ ‫البطارية‬ ‫حجيرة‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫ادفع‬ ‫الصحيح‬ ‫مكانها‬ ‫الشكل‬ ‫أ ن ّ ه‬ ‫في‬ ‫البطارية‬ ‫مجموعة‬ ‫تركيب‬ ‫تم‬ ‫قد‬ ‫معناه‬ ‫فهذا‬ ،‫نقرة‬ ‫صوت‬ ‫تسمع‬ ‫عندما‬ ‫ر ك ّ ب‬ ‫للوصول‬ ‫العمودي‬...
  • Página 157 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ‫الشكل‬ ‫مالحظة‬ ‫تثبيت‬ ‫على‬ ‫تعمل‬ ‫كي‬ ‫السفلي‬ ‫الجانب‬ ‫في‬ ‫الموجودة‬ ‫الكبيرة‬ ‫باألفرع‬ ‫احتفظ‬ ،‫العملية‬ ‫أثناء‬ ‫األرض‬ ‫على‬ ‫الوقوع‬ ‫من‬ ‫الزند‬ ‫شحذه‬ ‫المراد‬ ‫للسطح‬ ‫المبرد‬ ‫افتراش‬ ‫على‬ ‫حافظ‬ • ‫واحدة‬ ‫مرة‬ ‫الصغيرة‬ ‫األفرع‬ ‫أزل‬ ‫المبرد‬ ‫بقضيب‬ ‫الموجودة‬ ‫الوسط‬ ‫نقطة‬ ‫استخدم‬...
  • Página 158 ‫غير‬ ‫السلسلة‬ ‫االحتكاك‬ ‫لتقليل‬ mö, Sweden ‫الفنية‬ ‫البيانات‬ ّ ‫أن‬ ‫المنتج‬ ‫نعلن‬ ‫ذلك‬ ‫بموجب‬ ‫عمودي‬ ‫منشار‬ ‫الفئة‬ 40V DC ‫الكهربي‬ ‫الجهد‬ PSF301 20157/1300607 ‫الطراز‬ ‫حمل‬ ‫بدون‬ ‫السرعة‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬ ‫المسلسل‬ ‫رقم‬ ‫الدليلي‬ ‫الذراع‬ ‫طول‬ ‫المنتج‬ ‫تقييم‬ ‫رقعة‬ ‫راجع‬...
  • Página 159 ‫العربية‬ ‫اللغة‬ ّ ‫أن‬ ‫منها‬ ‫فقرات‬ ‫أجزاء‬ ) ‫أو‬ ‫األوروبية‬ ‫المنسقة‬ ‫المعايير‬ ‫نعلن‬ ،‫ذلك‬ ‫إلى‬ ‫باإلضافة‬ ‫هي‬ ‫استخدامها‬ ‫تم‬ ‫التي‬ EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN 55014-1, EN • 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 ‫ديسيبل‬...
  • Página 160 Türkçe Zincirin yağ durumunu kontrol edin..159 Açıklama........158 Makineyi çalıştırın........160 Amaç............158 Makineyi durdurun........160 Genel bakış..........158 Ağacı kesmek.........160 Elektrikli aletler için genel Ağaç dallarını kesin........ 160 güvenlik uyarıları.....158 Bakım........160 Kurulum........158 Zincir gerginliğini ayarlayın.....160 Makineyi paketinden çıkarın....158 Kesicileri keskinleştirin......160 Çubuk ve zincir yağı...
  • Página 161 Türkçe AÇIKLAMA MAKINEYI PAKETINDEN ÇIKARIN UYARI AMAÇ Makineyi kullanmadan önce doğru şekilde monte Ürün, operatörün dik duran ağaçların dallarını ettiğinizden emin olun. kesmesine izin vermek amacıyla bir direk üzerine monte edilmiştir, ancak normal elektrikli testereler gibi odun UYARI kesmeyi amaçlamamaktadır. •...
  • Página 162 Türkçe Bir ağacı kesmeden önce, aşağıdakilerden emin olun 2. Zincir kapağı topuzunu saat yönünün tersine çevirerek zincir kapağını gevşetin. • Maksimum kavrama ve koruma için iş eldivenleri 3. Zincir kapağını sökün. kullanın. • Çalışma sırasında makinede uygun bir şekilde 4. Zincir tahrik bağlantılarını çubuk yuvasına tutmaya dikkat edin.
  • Página 163 Türkçe Şekil 4 UYARI 1. Yağ seviyesini yağ göstergesinden inceleyin. Bakımdan önce makineden aküyü çıkarın. 2. Gerekirse daha fazla yağ ekleyin. ZINCIR GERGINLIĞINI AYARLAYIN MAKINEYI ÇALIŞTIRIN Şekil 9.11 Şekil 6 İKAZ 1. Kilit açma düğmesini başparmağınızla geriye doğru çekin. Zincire, çubuğa veya zincir etrafındaki yerlere dokunurken koruyucu eldiven takın.
  • Página 164 Türkçe SORUN GIDERME • Kesme kenarlarının uzunluğu 5 mm'den az. • Tahrik bağlantıları ve perçinler arasında çok fazla boşluk var. Sorun Olası neden Çözüm • Kesim hızı yavaş Makine çalış- Uzatmalar doğru Uzatmaları tali- • Zinciri birçok kez bilediniz ama kesme hızı artmadı. mıyor.
  • Página 165 EN 60745-1, EN ISO 11680-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, GARANTI IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 (Tam garanti şartları ve koşulları Greenworks internet Ölçülen ses güç dü- : 103 dB(A) sayfasında bulunabilir ) zeyi: Garanti Greenworks satın alma tarihinden itibaren...
  • Página 166 Türkçe...
  • Página 167 ‫עברית‬ ..‫השרשרת‬ ‫של‬ ‫הסיכה‬ ‫מידת‬ ‫את‬ ‫בדוק‬ ........‫תיאור‬ ........‫המכשיר‬ ‫התנעת‬ ..........‫מטרה‬ ........‫המכשיר‬ ‫כיבוי‬ ..........‫סקירה‬ ....... ‫מעצים‬ ‫ענפים‬ ‫גיזום‬ ‫בכלים‬ ‫לשימוש‬ ‫כלליות‬ ‫אזהרות‬ ........‫כרות‬ ‫גזע‬ ‫ענפי‬ ........ ‫חשמליים‬ ........‫תחזוקה‬ ........‫התקנה‬ ....‫השרשרת‬ ‫הידוק‬...
  • Página 168 ‫עברית‬ ‫תיאור‬ ‫האריזה‬ ‫את‬ ‫פתח‬ ‫האריזה‬ ‫שמכילה‬ ‫במסמכים‬ ‫עיין‬ ‫מטרה‬ ‫מהאריזה‬ ‫מורכבים‬ ‫הלא‬ ‫החלקים‬ ‫כל‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫מהאריזה‬ ‫המכשיר‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫לאפשר‬ ‫מנת‬ ‫על‬ ‫עמוד‬ ‫על‬ ‫המורכב‬ ‫חיתוך‬ ‫מתקן‬ ‫מותאם‬ ‫למוצר‬ ‫עצים‬ ‫לחיתוך‬ ‫מיועד‬ ‫איננו‬ ‫אך‬ ‫עצים‬ ‫של‬ ‫ענפים‬ ‫לגזום‬ ‫למפעיל‬...
  • Página 169 ‫עברית‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫התקן‬ ‫הדוקה‬ ‫שהשרשרת‬ ‫לאחר‬ ‫השרשרת‬ ‫מכסה‬ ‫כפתור‬ ‫את‬ ‫הדק‬ ‫היטב‬ ‫איור‬ ‫לב‬ ‫שים‬ ‫אזהרה‬ ‫בדיקה‬ ‫ערוך‬ ‫חדשה‬ ‫שרשרת‬ ‫עם‬ ‫הכלי‬ ‫הפעלת‬ ‫של‬ ‫במקרה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫החלף‬ ‫פגומים‬ ‫המטען‬ ‫או‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫אם‬ • ‫במידת‬ ‫השרשרת‬ ‫את‬ ‫והדק‬...
  • Página 170 ‫עברית‬ ‫הניסור‬ ‫שיני‬ ‫השחזת‬ ‫אזהרה‬ ‫הענפים‬ ‫נופלים‬ ‫בו‬ ‫באזור‬ ‫אחד‬ ‫אף‬ ‫או‬ ‫דבר‬ ‫שום‬ ‫שאין‬ ‫וודא‬ ‫לתוך‬ ‫לחדור‬ ‫מתקשה‬ ‫והשרשרת‬ ‫במידה‬ ‫הניסור‬ ‫שיני‬ ‫את‬ ‫השחז‬ ‫העץ‬ ‫לגזום‬ ‫רוצה‬ ‫אתה‬ ‫אותו‬ ‫הענף‬ ‫מנגד‬ ‫עמוד‬ • ‫לב‬ ‫שים‬ ‫יותר‬ ‫הגבוהים‬ ‫הענפים‬ ‫בגיזום‬ ‫התחל‬...
  • Página 171 ‫עברית‬ ‫ואחסון‬ ‫הובלה‬ ‫פתרון‬ ‫אפשרית‬ ‫סיבה‬ ‫בעיה‬ ‫מכל‬ ‫את‬ ‫מלא‬ ‫והשרשרת‬ ‫הגוף‬ ‫תמיד‬ ‫הקפד‬ ‫המכשיר‬ ‫העברת‬ ‫לפני‬ ‫ריק‬ ‫השמן‬ ‫מכל‬ ‫השמן‬ ‫ומעלים‬ ‫מתחממים‬ ‫מהכלי‬ ‫הסוללה‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫לפרק‬ • ‫עשן‬ ‫מארז‬ ‫את‬ ‫הסר‬ ‫הנעילה‬ ‫מכפתור‬ ‫הידיים‬ ‫את‬ ‫להרחיק‬ • ‫הסוללה‬ ‫הפליטה‬...
  • Página 172 ‫המוסמך‬ ‫הגורם‬ ‫וכתובת‬ ‫שם‬ Micael Johansson ‫שם‬ Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, ‫כתובת‬ Sweden ‫המוצר‬ ‫כי‬ ‫בזאת‬ ‫מצהירים‬ ‫אני‬ ‫טלסקופי‬ ‫מסור‬ ‫קטגוריה‬ PSF301 20157/1300607 ‫דגם‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫סידורי‬ ‫מספר‬ ‫המוצר‬ ‫דירוג‬ ‫תווית‬ ‫את‬ ‫ראה‬ ‫הייצור‬ ‫שנת‬ 2006/42 ‫הציוד‬...
  • Página 173 Lietuvių k. Aprašymas....... 171 Darbas........172 Paskirtis..........171 Grandinės tepimo tikrinimas....173 Apžvalga..........171 Įrenginio paleidimas....... 173 Bendrieji darbo su Įrenginio sustabdymas......173 Medžio genėjimas........173 elektriniais įrankiais saugos Medžio šakų genėjimas......173 įspėjimai........171 Techninė priežiūra....173 Montavimas......171 Grandinės įtempimo reguliavimas..173 Įrenginio išpakavimas......171 Pjoviklių...
  • Página 174 Lietuvių k. APRAŠYMAS ĮRENGINIO IŠPAKAVIMAS ĮSPĖJIMAS PASKIRTIS Prieš naudodami įsitikinkite, ar tinkamai surinkote Gaminys turi ant koto sumontuotą pjovimo priedą, įrenginį. kad operatorius galėtų nupjauti stovinčio medžio šakas, tačiau jis netinka miškui pjauti kaip su įprastu ĮSPĖJIMAS grandininiu pjūklu. • Jeigu yra pažeistų...
  • Página 175 Lietuvių k. 2. Atlaisvinkite grandinės gaubtą, pasukdami gaubto 2. Užsidėkite peties diržą. rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę. 3. Sureguliuokite peties diržo ilgį, kad karabinas būtų 3. Nuimkite grandinės gaubtą. per delno plotį žemiau dešiniojo klubo. 4. Grandininės pavaros grandis įstatykite į juostos PASIRUOŠIMAS PJOVIMUI griovelį.
  • Página 176 Lietuvių k. TECHNINĖ PRIEŽIŪRA SVARBU Kiekvieną kartą prieš naudodami patikrinkite PERSPĖJIMAS grandinės įtempimą. Venkite stabdžių skysčio, benzino, naftos pagrindu pagamintų medžiagų patekimo ant plastikinių dalių. GRANDINĖS TEPIMO TIKRINIMAS Chemikalai gali pažeisti plastikines dalis arba plastikas gali tapti netinkamu naudojimui. PASTABA Nenaudokite įrenginio, jei jis tinkamai netepamas.
  • Página 177 Lietuvių k. 4. Visus pjoviklius pagaląskite išlaikydami vienodą • Iš prietaiso pašalinkite visus alyvos likučius. nustatytą kampą ir ilgį. • Išimkite iš įrenginio sudėtinę bateriją. • Nuvalykite nuo įrenginio visus nešvarumus. PASTABA • Laikymo vieta turi būti: Proceso metu: • Neprieinama vaikams.
  • Página 178 ) per daug įtemp- įkaista ir negali nės įtempimo ta arba atsipalai- . Greenworks Gaminiui taikoma 3 metų garantija, o pjauti. reguliavimo in- davusi. akumuliatoriui 2 metų garantija (naudotojui / privačiam strukcijas. naudojimui), kuri skaičiuojama nuo gaminio įsigijimo Grandinę...
  • Página 179 Lietuvių k. Adresas: Riggaregatan 53, 211 13 Malmö, Šve- dija Šiuo pareiškiame, kad gaminys Kategorija: Pjūklas su kotu Modelis: 20157/1300607 (PSF301) Serijos Nr.: Žr. gaminio techninių duomenų etiketę Pagaminimo metai: Žr. gaminio techninių duomenų etiketę • atitinka susijusias Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas.
  • Página 180 Latviešu Pārbaudiet, vai ķēde nav jāieeļļo....180 Apraksts........178 Griezējinstrumenta iedarbināšana..180 Paredzētais lietojums......178 Zāģa apturēšana........180 Pārskats..........178 Zaru zāģēšana........180 Vispārējie elektroinstrumenta Koku atzarošana........180 drošības brīdinājumi....178 Apkope........180 Uzstādīšana......178 Ķēdes spriegojuma regulēšana....180 Iekārtas izpakošana....... 178 Zobu asināšana........180 Pievienojiet sliedei un ķēdei smērvielu...178 Sliedes apkope........181 Sliedes un ķēdes montāža.....
  • Página 181 Latviešu APRAKSTS IEKĀRTAS IZPAKOŠANA BRĪDINĀJUMS PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Pirms sākat lietot iekārtu, pārliecinieties, vai tā ir Produktam uz kāta ir uzstādīts griešanas aprīkojums, pareizi salikta. lai operators varētu nozāģēt augstos koka zarus, taču tas nav paredzēts kokmateriālu zāģēšanai, ko veic ar BRĪDINĀJUMS parasto ķēdes zāģi.
  • Página 182 Latviešu 2. Atskrūvējiet ķēdes pārsegu, pagriežot ķēdes 2. Uzvelciet plecu siksnu. pārsega pogu pretēji pulksteņrādītāja kustības 3. Noregulējiet siksnas garumu tā, lai karabīne virzienam. atrastos apmēram plaukstas augstumā zem labā 3. Noņemiet ķēdes pārsegu. gurna. 4. Ievietojiet ķēdes piedziņas posmus sliedes gropē. SAGATAVOŠANĀS ZĀĢĒŠANAI 5.
  • Página 183 Latviešu EKSPLUATĀCIJA 3. Zāģējiet zarus virzienā no apakšas uz augšu. 4. Pašus pēdējos atstājiet lielos zarus, uz kuriem PIEZĪME atbalstās svars. Ja zāģis ir jāpārnes uz citu vietu, izņemiet no tā APKOPE akumulatoru un pārvietošanas laikā neturiet rokas bloķēšanas pogas tuvumā. PIESARDZĪBU SVARĪGI Bremžu šķidrumi, benzīns, naftas bāzes materiāli...
  • Página 184 Latviešu 1. Ķēdes spriegošana. Pirms novietojat zāģi uzglabāšanā — vienmēr: 2. Asiniet zobu stūrus ar 5/32 collu (4 mm) liela • Notīriet no iekārtas visu eļļas atlikumu. diametra apaļo vīli. • Izņemiet no zāģa akumulatoru bloku. 3. Augšējās plāksnes, sānu plāksnes un dziļuma •...
  • Página 185 55014-2, EN ISO 3744, ISO 11094, IEC 62321-3-1, (Visus garantijas noteikumus un nosacījumus var izlasīt IEC 62321-4, IEC 62321-5, IEC 62321-6, IEC Greenworks tīmekļa lapā ). 62321-7-1, IEC 62321-7-2, IEC 62321-8 Ierīcei Greenworks ir 3 gadu garantija, bet akumulatoriem — 2 gadu garantija (izmantojot patēriņa/...
  • Página 186 Latviešu Izmērītais skaņas : 103 dB(A) intensitātes līmenis: Garantētais skaņas : 104 dB(A) WA.d intensitātes līmenis: Direktīvas Nr. 2000/14/EK V pielikumā paredzētā atbilstības novērtējuma metode. EK tipa pārbaudes sertifikāta numurs:13SHN0023-01 izsniedza:Intertek Deutschland GmbH (Notified body 0905), Stangenstraβe 1, 70771 Leinfelden- Echterdingen.
  • Página 187 Eesti keel Kontrollige keti määrimise olekut....186 Kirjeldus........185 Käivitage seade........187 Eesmärk..........185 Peatage seade........187 Ülevaade..........185 Puu laasimine.........187 Elektritööriista üldised Puu laasimine.........187 ohutusjuhised/hoiatused..185 Hooldus........187 Paigaldus......... 185 Keti pingutuse reguleerimine....187 Seadme lahtipakkimine......185 Lõikelülide teritamine......187 Lisage juhtplaadi ja keti määrdeainet..185 Juhtplaadi hooldus.........
  • Página 188 Eesti keel KIRJELDUS HOIATUS • Ärge kasutage seadet, kui seadme osad on EESMÄRK kahjustunud. • Ärge kasutage seadet, kui mõned osad on puudu. Varrele kinnitatud lõiketarvikuga toode, mis võimaldab • Kui osad on kahjustunud või puudu, võtke lõigata kasvavate puude oksi, kuid mis ei ole mõeldud ühendust teenindusega.
  • Página 189 Eesti keel • Hoidke seadmest sellega töötamise ajal korralikult 6. Paigaldage kett ja veenduge, et aas jääb juhtplaadi kinni. taha. 7. Hoidke ketist ja juhtplaadist kinni. • Haarake parema käega tagumisest käepidemest ja vasaku 8. Pange keti aas ümber ketiratta. •...
  • Página 190 Eesti keel KÄIVITAGE SEADE. KETI PINGUTUSE REGULEERIMINE Joonis 6 Joonis 9.11 1. Tõmmake lukustusnuppu pöidla abil tahapoole. 2. Samal ajal vajutage päästikut. ETTEVAATUST Keti, juhtplaadi või keti ümbruses asuvate alade PEATAGE SEADE. puudutamisel kandke kaitsekindaid. Joonis 6. 1. Vabastage keti kate, keerates keti katte nuppu 1.
  • Página 191 Eesti keel VEAOTSING JUHTPLAADI HOOLDUS Joonis 14. Probleem Võimalik põh- Lahendus MÄRKUS Seade ei käivitu. Varred ei ole õi- Pange varred Juhtplaadi ühtlase kulumise tagamiseks pöörake seda gesti kokku pan- kokku vastavalt regulaarselt ümber. dud. juhistele. 1. Määrige ketiratta (kui see on olemas) laagreid 1.
  • Página 192 ) Garanteeritud heli- : 104 dB(A) WA.d . Greenworks Garantii kehtib tootele 3 aastat ja akudele võimsuse tase: (tarbijad - erakasutus) 2 aastat alates ostukuupäevast. Garantii kehtib tootja vigadele. Garantii alusel võidakse Vastavuse hindamise meetod vastavalt direktiivi toode remontida või välja vahetada.
  • Página 193 www.greenworkstools.eu P0800793-01 Rev B...