Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price W2622 Manual De Instrucciones página 12

Publicidad

Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten
Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem
Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση
Base
Underdel
Base
Base
Basis
Runko
Onderstuk
Sokkel
Base
Basdel
Base
Βάση
1
• Fit the crib/cot connector to the base and tighten
both screws.
IMPORTANT! Make sure the straps are over the top of
the crib/cot connector.
• Positionner la fixation sur la base et serrer les deux vis.
IMPORTANT ! S'assurer que les courroies passent
par-dessus la fixation.
• Bringen Sie das Kinderbett-Verbindungsstück an der
Basis an, und ziehen Sie beide Schrauben fest.
WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass die Riemen oben
über dem Verbindungsstück liegen.
• Bevestig het wieghulpstuk aan het onderstuk en draai
beide schroeven vast.
BELANGRIJK! De riempjes over de bovenkant van het
wieghulpstuk bevestigen.
• Fissare il connettore per lettino alla base e stringere
entrambe le viti.
IMPORTANTE! Assicurarsi che le fascette siano
posizionate sopra il connettore per lettino.
• Encajar el adaptador de cuna en la base y apretar los
dos tornillos.
ATENCIÓN: Asegurarse de que las cintas de sujeción
pasan por encima del adaptador de cuna.
• Sæt sengegrebet fast på underdelen, og spænd
begge skruer.
VIGTIGT! Sørg for, at stropperne går hen over toppen
af sengegrebet.
Crib/Cot Connector
Fixation pour lit d'enfant
Kinderbett-Verbindungsstück
Wieghulpstuk
Connettore per lettino
Adaptador de cuna
Sengegreb
Adaptador de berço
Sänkykiinnike
Sengefeste
Fäste
Σύνδεσμος Κούνιας
• Encaixar o adaptador de berço à base e aparafusar
ambos os parafusos.
ATENÇÃO! Verificar se as correias do adaptador de
berço ficam por cima.
• Sovita sänkykiinnike runkoon ja kiristä molemmat ruuvit.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että hihnat kulkevat
sänkykiinnikkeen yläosan yli.
• Fest sengefestet til sokkelen og stram til begge skruene.
VIKTIG! Sørg for at stroppene går over toppen
på sengefestet.
• Sätt fästet mot basdelen och dra åt båda skruvarna.
VIKTIGT! Se till att båda remmarna sitter över
överdelen på fästet.
• Τοποθετήστε το στήριγμα προσαρμογής στη βάση και
σφίξτε τις βίδες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε ότι τα λουράκια βρίσκονται επάνω
από το σύνδεσμο κούνιας.
PRESS
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
2
SLIDE
SLIDE
GLISSER
GLISSER
SCHIEBEN
SCHIEBEN
SCHUIF
SCHUIF
FAR SCORRERE
FAR SCORRERE
DESLIZAR
DESLIZAR
2
• First, press the button on the mobile base
slide the socket door open
• Fit the arm into the socket in the base and tighten
both screws.
• Appuyer d'abord sur le bouton de la base du mobile
puis faire glisser le couvercle pour l'ouvrir
• Insérer le bras dans la cavité de la base et serrer les
deux vis.
12
Arm
Bras
Arm
Arm
Linguette
del braccio
Brazo
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
TRYKK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
1
SKUB
SKUB
FAZER DESLIZAR
FAZER DESLIZAR
TYÖNNÄ
TYÖNNÄ
SKYV
SKYV
SKJUT
SKJUT
ΑΝΟΙΞΤΕ
ΑΝΟΙΞΤΕ
Socket
Holder
Cavité
Encaixe
Fassung
Aukko
Gaatje
Spor
Presa
Öppning
Muesca
Υποδοχή
.
2
Stang
Braço
Varsi
Arm
Arm
Βραχίονας
and then
1
1
.
2

Publicidad

loading