Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten
Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem
Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση
Base
Underdel
Base
Base
Basis
Runko
Onderstuk
Sokkel
Base
Basdel
Base
Βάση
1
• Fit the crib/cot connector to the base and tighten
both screws.
IMPORTANT! Make sure the straps are over the top of
the crib/cot connector.
• Positionner la fixation sur la base et serrer les deux vis.
IMPORTANT ! S'assurer que les courroies passent
par-dessus la fixation.
• Bringen Sie das Kinderbett-Verbindungsstück an der
Basis an, und ziehen Sie beide Schrauben fest.
WICHTIG! Stellen Sie sicher, dass die Riemen oben
über dem Verbindungsstück liegen.
• Bevestig het wieghulpstuk aan het onderstuk en draai
beide schroeven vast.
BELANGRIJK! De riempjes over de bovenkant van het
wieghulpstuk bevestigen.
• Fissare il connettore per lettino alla base e stringere
entrambe le viti.
IMPORTANTE! Assicurarsi che le fascette siano
posizionate sopra il connettore per lettino.
• Encajar el adaptador de cuna en la base y apretar los
dos tornillos.
ATENCIÓN: Asegurarse de que las cintas de sujeción
pasan por encima del adaptador de cuna.
• Sæt sengegrebet fast på underdelen, og spænd
begge skruer.
VIGTIGT! Sørg for, at stropperne går hen over toppen
af sengegrebet.
Crib/Cot Connector
Fixation pour lit d'enfant
Kinderbett-Verbindungsstück
Wieghulpstuk
Connettore per lettino
Adaptador de cuna
Sengegreb
Adaptador de berço
Sänkykiinnike
Sengefeste
Fäste
Σύνδεσμος Κούνιας
• Encaixar o adaptador de berço à base e aparafusar
ambos os parafusos.
ATENÇÃO! Verificar se as correias do adaptador de
berço ficam por cima.
• Sovita sänkykiinnike runkoon ja kiristä molemmat ruuvit.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että hihnat kulkevat
sänkykiinnikkeen yläosan yli.
• Fest sengefestet til sokkelen og stram til begge skruene.
VIKTIG! Sørg for at stroppene går over toppen
på sengefestet.
• Sätt fästet mot basdelen och dra åt båda skruvarna.
VIKTIGT! Se till att båda remmarna sitter över
överdelen på fästet.
• Τοποθετήστε το στήριγμα προσαρμογής στη βάση και
σφίξτε τις βίδες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε ότι τα λουράκια βρίσκονται επάνω
από το σύνδεσμο κούνιας.
PRESS
APPUYER
DRÜCKEN
DRUK
PREMERE
APRETAR
2
SLIDE
SLIDE
GLISSER
GLISSER
SCHIEBEN
SCHIEBEN
SCHUIF
SCHUIF
FAR SCORRERE
FAR SCORRERE
DESLIZAR
DESLIZAR
2
• First, press the button on the mobile base
slide the socket door open
• Fit the arm into the socket in the base and tighten
both screws.
• Appuyer d'abord sur le bouton de la base du mobile
puis faire glisser le couvercle pour l'ouvrir
• Insérer le bras dans la cavité de la base et serrer les
deux vis.
12
Arm
Bras
Arm
Arm
Linguette
del braccio
Brazo
TRYK
PRESSIONAR
PAINA
TRYKK
TRYCK
ΠΙΕΣΤΕ
1
SKUB
SKUB
FAZER DESLIZAR
FAZER DESLIZAR
TYÖNNÄ
TYÖNNÄ
SKYV
SKYV
SKJUT
SKJUT
ΑΝΟΙΞΤΕ
ΑΝΟΙΞΤΕ
Socket
Holder
Cavité
Encaixe
Fassung
Aukko
Gaatje
Spor
Presa
Öppning
Muesca
Υποδοχή
.
2
Stang
Braço
Varsi
Arm
Arm
Βραχίονας
and then
1
1
.
2