USER MANUAL | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L'USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | BRUGSANVISNING
Fuente de alimentación para laboratorio (11 páginas)
Resumen de contenidos para STAMOS S-LS-105
Página 1
BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL | INSTRUKCJA | NÁVOD K POUŽITÍ | MANUEL D´UTILISATION | ISTRUZIONI PER L‘USO | MANUAL DE INSTRUCCIONES | HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ | BRUGSANVISNING POWER SUPPLY S-LS-105 S-LS-106 S-LS-107 S-LS-108 S-LS-109...
Página 2
Drogen oder Medikamenten betreiben, MODEL PRODUKTU des Geräts oder zum Herausziehen des Steckers. S-LS-105 wenn diese die Fähigkeit das Gerät zu bedienen, Halten Sie das Kabel von Hitze, Öl, scharfen MODEL VÝROBKU S-LS-106 einschränken. Kanten oder beweglichen Teilen fern. Beschädigte MODÈLE...
Página 3
U S E R M A N U A L Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, Only the manufacturer's service point may repair the bevor Sie mit der Einstellung, Reinigung und Wartung device. Do not attempt any repairs independently! LEGEND beginnen.
Página 4
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Some parts of this appliance can get very hot. To BEZPIECZEŃSTWO W MIEJSCU PRACY avoid injury, be careful when touching these surfaces. Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre OBJAŚNIENIE SYMBOLI Do not use the power adapter under the full load for oświetlenie.
Página 5
N Á V O D K P O U Ž I T Í Nieużywane urządzenia należy przechowywać Se zařízením nepracujte ve výbušném prostředí, w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób například v přítomnosti hořlavých kapalin, plynů nieznających urządzenia instrukcji VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ nebo prachu.
Página 6
M A N U E L D ‘ U T I L I S A T I O N Nepřesouvejte, nepřenášejte a neotáčejte zařízení v SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAILZ provozu. Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours SYMBOLES Zapnuté...
Página 7
I S T R U Z I O N I D ` U S O Avant de procéder au nettoyage et à l’entretien Non usare il dispositivo all'interno di luoghi de l’appareil, débranchez-le. Une telle mesure altamente combustibili, per esempio in presenza di préventive réduit le risque de mise en marche SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI liquidi, gas o polveri infiammabili.
Página 8
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S La riparazione e la manutenzione dell'attrezzatura No utilice el aparato en atmósferas potencialmente devono essere eseguite esclusivamente da personale explosivas, p.
Página 9
H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Mantenga el aparato en perfecto estado de használja készüléket robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok funcionamiento. SZIMBÓLUMMAGYARÁZAT vagy por jelenlétében. A készülék szikrázhat, és ezek Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.
Página 10
B R U G S A N V I S N I N G A készülék működési integritásának biztosítása Hvis du er i tvivl om apparatet fungerer korrekt, skal du kontakte producentens kundeservice. érdekében tilos eltávolítani a gyári burkolatot vagy SYMBOLBESKRIVELSE Reparationer apparatet...
Página 11
Anbring ikke tunge genstande på enhedens hus. NOTES / NOTIZEN Undgå stød eller forkert håndtering for at forhindre beskadigelse af enheden. Nogle dele af enheden kan blive meget varme. For at undgå skader skal du være forsigtig, når du rører ved disse overflader.
Página 13
Umwelt – und Entsorgungshinweis Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.