Página 2
Original Instruction Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original driftsinstruks Bruksanvisning i original Instrukcja oryginalna ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΟΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΩΝ Eredeti használati utasítás Instrucţiuni originale Původní návod k používání Pôvodný návod na použitie Izvirna navodila Оригинальное...
Página 6
TABLE OF CONTENTS carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges 1. PRODUCT SAFTY or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 2. COMPONENT LIST e) When operating a power tool outdoors, use an 3.
Página 7
SYMBOLS c) Disconnect the plug from the power source and/ or remove the battery pack, if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. To reduce the risk of injury, user Such preventive safety measures reduce the risk must read instruction manual of starting the power tool accidentally.
Página 8
3. TECHNICAL DATA metal Uncertainty K = 1.5 m/s² Type WX463 WX463.X (460-479-designation of The declared vibration total value and the declared machinery, representative of Jig Saw) noise emission value have been measured in accordance with a standard test method and may be WX463 WX463.X *...
Página 9
drilled. Bevel Cut See Fig. F, G The tool being in good condition and well maintained. The use of the correct accessory for the tool and Plunge Cut See Fig. H ensuring it is sharp and in good condition. Vacuum Adaptor See Fig.
Página 10
Park, Jiangsu 215123, P. R. China Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany On behalf of Positec declare that the product, Description Worx Jigsaw Type WX463 WX463.X (460-479-designation of machinery, representative of Jig Saw) Function Sawing various materials Complies with the following directives,...
Página 11
INHALTSVERZEICHNIS b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden 1. PRODUKTSICHERHEIT und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper 2. KOMPONENTEN geerdet ist. 3. TECHNISCHE DATEN c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern.
Página 12
befindet, kann zu Verletzungen führen. f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. und sauber. Sorgfältig gepflegte Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch verklemmen sich weniger können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten und sind leichter zu führen.
Página 13
Ziehen Sie vor jeglichen Arbeiten an teilweise nicht zum Lieferumfang. der Maschine selbst den Netzstecker aus der Steckdose. 3. TECHNISCHE DATEN Schutzhandschuhe tragen Bezeichnung der Typ WX463 WX463.X (460-479- Maschine, Repräsentant Stichsäge) WX463 WX463.X * Holz Nennspannung 230-240 V~50 Hz Nennleistung...
Página 14
INFORMATIONEN ÜBER Wird dieses Werkzeug nicht anemessen gehandhabt, kann es ein Hand-Arm- LÄRM Vibrationssyndrom erzeugen. WARNUNG: Um genau zu sein, sollte ein Gewichteter Schalldruck = 79 dB(A) Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnitte während tatsächlicher Verwendung Gewichtete Schallleistung = 90 dB(A) berücksichtigt werden, z.B.
Página 15
die Lüftungsschlitze hindurch Funken zu sehen. Dies Gerader Schnitt und Siehe Abb. ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen. Kurvenschnitt E1,E2 Wenn ein Ersatz von Stecker oder Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist dies von unserer Gehrungsschnitt Siehe Abb. F,G Servicestelle oder einer Elektrofachwerkstatt Tauchschnitt Siehe Abb.
Página 16
3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Erklären im Namen von Positec, dass das Produkt 4. UTILISATION CONFORME Beschreibung Worx Stichsäge 5. FONCTIONNEMENT Typ WX463 WX463.X (460-479- Bezeichnung der Maschine, Repräsentant Stichsäge) 6. RESOLUTION DES PROBLEMES Funktion Sägen verschiedenen Materialien 7. ENTRETIEN Den bestimmungen der folgenden richtlinien 8.
Página 17
adaptés réduiront le risque de choc électrique. de vêtements amples ou de bijoux. Garder les b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces cheveux et les vêtements à distance des parties reliées à la terre telles que les tuyaux, les en mouvement.
Página 18
préhension sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de Porter un masque contre la préhension glissantes ne permettent pas une poussière manipulation et un contrôle de l’outil en toute sécurité en cas d’imprévus. Les déchets d’équipements électriques 5) Maintenance et entretien et électroniques ne doivent pas être a) Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié...
Página 19
= 6.17 m/s TECHNIQUES de vibrations h, B d’un panneau Incertitude K = 1.5 m/s² Modèle WX463 WX463.X (460-479-désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Valeur d’émission = 5.77 m/s Découpe de vibrations h, M de tôle WX463 WX463.X * Incertitude K = 1.5 m/s²...
Página 20
Et l’outil est utilisé comme prévu dans sa conception Interrupteur Avec Dispositif De et dans les présentes instructions. Voir Fig. D Blocage Cet outil peut causer un syndrome de vibration du Coupe droite et coupe courbée Voir Fig. E1,E2 bras et de la main s’il n’est pas correctement géré Coupe d'angle Voir Fig.
Página 21
Park, Jiangsu 215123, P. R. China Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Positec déclare que le produit Description Worx Scie sauteuse Modèle WX463 WX463.X (460-479- désignations des pièces, illustration de la Scie sauteuse) Fonction Sciage de matériaux divers Conforme aux directives suivantes...
Página 22
SOMMARIO allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate 1. SICUREZZA DEL PRODOTTO a terra, come tubi, apparecchiature per il riscaldamento, cucine elettriche e frigoriferi. 2. ELEMENTI DELL’APPARECCHIO Nel momento in cui il corpo è messo a massa 3.
Página 23
causare lesioni a persone. da condurre. e) È importante non sopravvalutarsi. Avere cura di g) Utilizzare elettroutensili, accessori, attrezzi, mettersi in una posizione sicura e di mantenere ecc. in conformità con le presenti istruzioni l’equilibrio. In tal modo sarà possibile controllare e secondo quanto previsto per questo tipo meglio la macchina in situazioni inaspettate.
Página 24
Accessori illustrati o descritti non fanno china, scollegare la spina dalla presa necessariamente parte del volume di consegna. di corrente. 3. DATI TECNICI Indossare guanti protettivi Codice WX463 WX463.X (460-479- designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto alternativo) Legno WX463 WX463.X * Tensione nominale...
Página 25
INFORMAZIONI SUL RUMORE dell’avambraccio se il suo utilizzo non viene gestito correttamente. Pressione acustica ponderata A = 79 dB(A) AVVERTENZA: per essere precisi, una stima del livello di esposizione nelle attuali Potenza acustica ponderata A = 90 dB(A) condizioni di utilizzo dovrebbe anche tenere conto di tutte le parti del ciclo operativo, come le volte in &...
Página 26
7. TUTELA AMBIENTALE Tagli a tuffo Vedere Fig. H I prodotti elettrici non possono essere Adattatore Aspirazione Vedere Fig. I gettati tra i rifiuti domestici. L’apparecchio da rottamare deve essere portato al centro di riciclaggio per un corretto trattamento. Controllare 6.
Página 27
4. UTILIZACIÓN REGLAMENTARIA A nome di Positec si dichiara che il prodotto 5. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Descrizione Worx Seghetto alternativo 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Codice WX463 WX463.X (460-479- designazione del macchinario rappresentativo del Seghetto 7. MANTENIMIENTO alternativo) 8. PROTECCIÓN AMBIENTAL Funzione Segare vari materiali DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
Página 28
el tomacorriente reducirán el riesgo de descarga alejados de las piezas en movimiento. La ropa eléctrica. suelta, las alhajas o el cabello largo pueden ser b) Evitar el contacto del cuerpo con superficies atrapados por las piezas móviles. conectadas a tierra tales como caños, g) Si se proporcionan dispositivos para la radiadores, cocinas y heladeras.
Página 29
dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga las empuñaduras y las superficies Utilizar una máscara antipolvo de agarre secas, limpias y sin aceite ni grasa. Una empuñadura o una superficie de agarre resbaladiza dificultan la correcta manipulación y el control de la herramienta en situaciones Los residuos de aparatos eléctricos y imprevistas.
Página 30
VIBRACIÓN 3. DATOS TÉCNICOS Los valores totales de vibración se determinan según la norma EN62841: Modelo WX463 WX463.X (460-479- denominaciones de maquinaria, representantes de Valor de emisión = 6.17 m/s de vibración Tabla para...
Página 31
Esta herramienta podría causar síndrome de Corte recto y corte curvo Ver Fig. E1,E2 vibración del brazo y la mano si no se utiliza correctamente. Corte biselado Ver Fig. F,G Corte penetrante Ver Fig. H ADVERTENCIA: Para conseguir una mayor precisión, debe tenerse en cuenta una Adaptador de vacío Ver Fig.
Página 32
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/7/25 En nombre de Positec declaran que el producto Allen Ding Descripción Worx Sierra de calar Ingeniero Jefe Adjunto. Pruebas y Certificación Modelo WX463 WX463.X (460-479- Positec Technology (China) Co., Ltd denominaciones de maquinaria, representantes de...
Página 33
ÍNDICE reduzem o risco de choque eléctrico. b) Evite o contacto do corpo com superfícies 1. SEGURANÇA DO PRODUTO ligadas à terra como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um aumento do risco de 2. LISTA DE COMPONENTES choque eléctrico se o seu corpo estiver em 3.
Página 34
f) Use roupa apropriada. Não use vestuário solto específico de ferramenta, tendo em conta as ou artigos de joalharia. Mantenha o cabelo e condições presentes e o trabalho a executar. as roupas e luvas afastados das peças móveis. A utilização de ferramentas eléctricas para Roupas soltas, artigos de joalharia ou cabelos aplicações diferentes daquelas a que se destinam compridos podem ser agarrados por peças em...
Página 35
Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Usar luvas de proteção 3. DADOS TÉCNICOS Madeira Tipo WX463 WX463.X (460-479- designação de aparelho mecânico, representativo de Serra tico- tico) WX463 WX463.X * Alumínio Voltagem nominal 230-240 V~50 Hz Tensão nominal...
Página 36
INFORMAÇÃO DE RUÍDO utilização deve ter em conta todas as partes do ciclo de operação, como os tempos em que a ferramenta está desligada e quando está em funcionamento, Pressão de som avaliada = 79 dB(A) mas inactiva, ou seja, não realizando o seu trabalho. Isto poderá...
Página 37
6. MANUTENÇÃO 7. PROTECÇÃO AMBIENTAL Retire o cabo de alimentação da tomada antes de Os equipamentos eléctricos não devem efectuar quaisquer ajustamentos, reparações ou ser depositados com o lixo doméstico. Se manutenção. existirem instalações adequadas deve reciclá- A sua ferramenta não requer qualquer lubrificação ou los.
Página 38
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 4. GEBRUIK VOLGENS BESTEMMING Em nome da Positec, declara que o produto BEDIENINGSINSTRUCTIES Descrição Serro tico-tico Worx Tipo WX463 WX463.X (460-479- designação de 6. PROBLEEMOPLOSSINGEN aparelho mecânico, representativo de Serra tico- 7. ONDERHOUD tico) 8.
Página 39
passen, verminderen de kans op een elektrische persoonlijk letsel. schok. e) Werk niet boven uw macht. Zorg er altijd voor dat b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde u stevig staat en goed in balans bent. Hierdoor of gegronde oppervlakken, zoals buizen, heft u betere controle over het gereedschap in radiatoren, fornuizen en koelkasten.
Página 40
scherpe zaagbladen/messen zal minder snel vastlopen en is makkelijker te bedienen. Waarschuwing g) Gebruik het gereedschap, de accessoires, de bitjes, enz. in overeenstemming met deze instructies en op de manier zoals bedoeld voor het specifieke type elektrisch gereedschap, Draag oorbescherming rekening houdend met de werkomstandigheden en het uit te voeren werk.
Página 41
Fout K = 1.5 m/s² 3. TECHNICAL DATA De totale waarde van trillingen en geluidsemissie aanduiding van Type WX463 WX463.X (460-479- werden gemeten volgens een standaard testmethode machinerie, kenmerkend voor Decoupeerzaag) en kunnen worden gebruikt om gereedschappen te vergelijken. WX463 WX463.X *...
Página 42
6. ONDERHOUD WAARSCHUWING: Voor de nauwkeurigheid moet bij een schatting van het blootstellingsniveau in de feitelijke Trek de voedingskabel uit de aansluiting voordat u eventuele aanpassingen, reparaties of onderhoud gebruiksomstandigheden rekening worden gehouden uitvoert. met alle delen van de bewerking, zoals het moment dat de machine wordt uitgeschakeld en de tijden Dit elektrische gereedschap hoeft niet extra gesmeerd of onderhouden te worden.
Página 43
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Park, Jiangsu 215123, P. R. China Namens Positec verklaar ik dat het product Beschrijving Worx Decoupeerzaag Type WX463 WX463.X (460-479- aanduiding van machinerie, kenmerkend voor Decoupeerzaag) Functie Zagen verschillende materialen Overeenkomt met de volgende richtlijnen...
Página 44
INDHOLDSFORTEGNELSE elektrisk stød. d) Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet 1. PRODUKTSIKKERHED til. Du må aldrig bære el-værktøjet i ledningen, hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i 2. AGGREGATELEMENTER ledningen for at trække stikket ud af kontakten. 3.
Página 45
at bruge det, skal du alligevel være opmærksom du udfører opgaver, hvor værktøjet kan komme og overholde sikkerhedsanvisningerne. Et i kontakt med skjulte elledninger eller sin egen øjebliks uopmærksomhed kan medføre alvorlige ledning. Hvis værktøjet rammer en strømførende personskader. ledning, bliver dets elektriske dele også strømførende, hvilket kan give brugeren elektrisk 4) OMHYGGELIG OMGANG MED OG BRUG AF EL- stød.
Página 46
3. TEKNISK DATA støjemissionsværdi er målt i overensstemmelse med en standard testmetode og kan bruges til at udpegning af Type WX463 WX463.X (460-479- sammenligne et værktøj med et andet. maskiner, repræsentant for Stiksav) Den angivne vibrationenstotalværdi og den angivne støjemissionsværdi kan også anvendes i en WX463 WX463.X *...
Página 47
værktøjet bruges, især hvad slags emne behandles Tænd/sluk-kontakt Se figur. D afhængigt af følgende eksempler og andre variationer af, hvordan værktøjet bliver brugt: Sikringsknap Se figur. D Hvordan værktøjet bruges og materialerne skæres Lige skæring og kurveskæring Se figur. E1, E2 eller bores.
Página 48
9. KONFORMITETSERKLÆRING Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På vegne af Positec erklæres at produktet Beskrivelse Worx Stiksav Type WX463 WX463.X (460-479-udpegning af maskiner, repræsentant for Stiksav) 2022/7/25 Funktion Savning af forskellige materialer Allen Ding Vicechef; Ingeniør, Test & Certificering er i overensstemmelse med følgende direktiver:...
Página 49
INNHOLDFORTEGNELSE er jordet. c) Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. 1. PRODUKTSIKKERHET Dersom det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektriske støt. 2. APPARATELEMENTER d) Ikke bruk ledningen til andre formål, f.eks. 3. TEKNISKE DATA til å bære elektroverktøyet, henge den opp eller trekke den ut av stikkontakten.
Página 50
SIKKERHETSADVARSLER måte. Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv. FOR DIN STIKKSAG h) Selv når du er blitt vant til verktøyet, må du ikke bli sløv og ignorere sikkerhetsreglene for 1. Hold verktøyet med en isolerende verktøyet. En uforsiktig handling kan forårsake gripeoverflate når du utfører en operasjon der alvorlig personskade i løpet av et brøkdels skjæreverktøyet kan komme i kontakt med...
Página 51
Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår delvis Usikkerhet K = 1.5 m/s² ikke i leveransen. Vibrasjon ut- = 5.77 m/s Skjæring i sendings verdi h, M 3. TEKNISKE DATA metall Usikkerhet K = 1.5 m/s² Type WX463 WX463.X (460-479-betegner maskin, anger Pendelstikksag) Pendelstikksag...
Página 52
5. DRIFTSINSTRUKSER Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte støyutslippsverdien er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes for Merk: Les nøye gjennom instruksjonsboka sammenligning av et verktøy med et annet. før du bruker verktøyet. Den oppgitte totale vibrasjonsverdien og den oppgitte støyutslippsverdien kan også...
Página 53
Positec Technology (China) Co., Ltd 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial På vegne av Positec erklær at produktet Park, Jiangsu 215123, P. R. China Beskrivelse Worx Pendelstikksag Type WX463 WX463.X (460-479-betegner maskin, anger Pendelstikksag) Funksjon Saging ulike materialer Samsvarer med følgende direktiver, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 54
INNEHÅLLSFÖRTECKNING i ett strömförande verktyg ökar det risken för elstötar. bära, dra eller dra ut stickkontakten för 1. PRODUKTSÄKERHET d) Missbruka inte sladden. Använd aldrig sladden 2. KOMPONENTER för att strömförande verktyget. Håll sladden 3. TEKNISKA DATA borta från hetta, olja, skarpa kanter eller rörliga delar.
Página 55
SÄKERHETSINSTRUKTIONER dig för trygg med det och därmed ignorera säkerhetsföreskrifterna. En vårdslös handling FÖR DIN KONTURSÅG kan orsaka allvarlig skada inom loppet av en sekund. 1. Håll och återgående sågen med isolerade greppytor när du utför ett arbete där skär 4) ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL AV tillbehöret kan komma i kontakt med dolda STRÖMFÖRANDE VERKTYG...
Página 56
Avbildat eller beskrivet tillbehör ingår delvis inte I Vibrationsutsän- = 5.77 m/s leveransomfånget. dningsvärde Skärning av h, M plåt Osäkerhet K = 1.5 m/s² 3. TEKNISK INFORMATION Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna bullervärdet har uppmätts i enlighet med en Typ WX463 WX463.X (460-479-maskinbeteckning, Pendelsticksåg...
Página 57
standardtestmetod och kan användas för att jämföra MONTERING OCH DRIFT ett verktyg med ett annat. Åtgärd Figur Det angivna totala vibrationsvärdet och det angivna bullervärdet kan också användas i en preliminär Montering av blad Se A1 exponeringsbedömning. Borttagning av blad Se A2 VARNING: Vibrationer och buller vid Variabel hastighetskontroll...
Página 58
Park, Jiangsu 215123, P. R. China Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany På Positec vägnar förklara att produkten Beskrivning Worx Pendelsticksåg Typ WX463 WX463.X (460-479- maskinbeteckning, anger Pendelsticksåg) Funktion Sågning av olika material Uppfyller följande direktiv, 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 59
SPIS TREŚCI narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. 1. BEZPIECZEŃSTWO PRODUKTU b) Należy unikać kontaktu z uziemionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i 2. LISTA KOMPONENTÓW lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia 3. DANE TECHNICZNE prądem, gdy Państwa ciało jest uziemione. c) Urządzenie natęży trzymać...
Página 60
doprowadzić do obrażeń ciała. g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia itd. należy e) Nie należy przeceniać swoich możliwości. używać odpowiednio do tych przepisów i tak, Należy dbać o bezpieczną pozycję pracy i jak jest to przewidziane dla tego specjalnego zawsze utrzymywać równowagę. Przez to typu urządzenia.
Página 61
Nie wszystkie pokazane na ilustracji akcesoria są dostarczane standardowo. Przed rozpoczęciem wykonywania jakichkolwiek czynności serwisowych należy odłączyć wtyczkę od gniazdka 3. DANE TECHNICZNE elektrycznego. Typ WX463 WX463.X (460-479-oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) Należy zakładać okulary ochronne WX463 WX463.X * Napięcie znamionowe 230-240 V~50 Hz Drewno...
Página 62
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I spowodować syndrom wibracji rąk. WIBRACJI OSTRZEŻENIE: W szczególności, oszacowanie poziomu ekspozycji w rzeczywistych warunkach używania powinno Ważone ciśnienie akustyczne = 79 dB(A) brać także pod uwagę wszystkie elementy cyklu działania, takie jak czasy wyłączenia narzędzia i czas Ważona moc akustyczna = 90 dB(A) bezczynności, ale nie rzeczywiście wykonywaną...
Página 63
Utrzymywać w czystości otwory wentylacyjne silnika. Adapter do podłączenia Patrz Rys. I Utrzymywać wszystkie urządzenia sterujące w odkurzacza czystości. Jeśli uszkodzony zostanie przewód zasilający, aby uniknąć niebezpieczeństwa powinien zostać 6. KONSERWACJA wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub inną wykwalifikowaną osobę. Przed dokonywaniem jakichkolwiek regulacji, obsługi technicznej lub konserwacji należy wyjąć...
Página 64
3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ W imieniu firmy Positec zaświadczam, że produkt 4. ΧΡΗΣΗ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟ Opis Wyrzynarka Worx ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Typ WX463 WX463.X (460-479- oznaczenie urządzenia, reprezentuje Wyrzynarka) 6. ΛΥΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΟΣ Funkcja Cięcie różnych materiałów 7. ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 8. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ...
Página 65
ταιριάζει στην πρίζα. Μην τροποποιήσετε το εργαλείο με την πηγή τροφοδοσίας και/ή την φις με κανέναν τρόπο. Μη χρησιμοποιείτε μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε φις προσαρμογής σε συνδυασμό με γειωμένα ή το μεταφέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία. Αμεταποίητα φις και ηλεκτρικά...
Página 66
εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα κοπής όπου το εργαλείο μπορεί να έρθει σε ή προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. επαφή με κρυμμένα καλώδια. Εάν το κοπτικό Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας εξάρτημα έρθει σε επαφή με “ζωντανά“ μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη καλώδια...
Página 67
Δεν περιλαμβάνονται στο βασικό εξοπλισμό τριών αξόνων) καθορισμένες βάσει του EN 62841: όλα τα εξαρτήματα που απεικονίζονται ή Τιμή εκπομπής περιγράφονται. = 6.17 m/s κραδασμών Κοπή σε h, B ξύλο Αβεβαιότητα K = 1.5 m/s² 3. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Τύπος WX463 WX463.X (460-479-αρακτηρισμός Σέγα χεριού...
Página 68
Σε περίπτωση που σκοπεύετε να χρησιμοποιείτε Τιμή εκπομπής = 5.77 m/s συχνά το εργαλείο, συνίσταται η απόκτηση κραδασμών Κοπή σε h, M αντικραδασμικών και αντιθορυβικών μέταλλο εξαρτημάτων. Αβεβαιότητα K = 1.5 m/s² Διαμορφώστε το πρόγραμμα εργασίας σας έτσι ώστε οι εργασίες με αυξημένους κραδασμούς να Η...
Página 69
λίπανση ή συντήρηση. Δεν υπάρχουν επισκευαζόμενα μέρη από τον χρήστη στο ηλεκτρικό σας εργαλείο. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε νερό ή χημικά καθαριστικά για να καθαρίσετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο. Καθαρίστε το με ένα στεγνό ύφασμα. Πάντα να αποθηκεύετε το ηλεκτρικό σας εργαλείο σε ξηρό μέρος. Κρατάτε τις τρύπες...
Página 70
9. ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Εμείς, Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany Εκ μέρους της Positec δηλώνουμε ότι το προϊόν Περιγραφή Worx Σέγα Τύπος WX463 WX463.X (460-479-χαρακτηρισμός μηχανήματος, αντιπροσωπ. Σέγα χεριού) Λειτουργία Πριόνισμα διάφορα υλικά Συμμορφώνεται με τις παρακάτω Οδηγίες,...
Página 71
TARTALOMJEGYZÉK a) Az elektromos kéziszerszámok csatlakozó dugaszának találnia kell a csatlakozó aljzathoz. 1. TERMÉKBIZTONSÁG Soha, semmilyen módon ne módosítsa a csatlakozó dugaszt. Földelt elektromos 2. AZ ALKATRÉSZEK LISTÁJA kéziszerszámokkal ne használjon adaptert. 3. MŰSZAKI ADATOK Ha eredeti, módosítatlan csatlakozó dugaszt és megfelelő...
Página 72
vagy áram alá helyezi a bekapcsolt készüléket, az elektromos kéziszerszám működésére. Ha balesetekhez vezethet. sérülést talál, használat előtt javíttassa meg a d) Mielőtt az elektromos kéziszerszámot szerszámot. A nem megfelelően karbantartott bekapcsolná, távolítson el róla minden elektromos kéziszerszámok sok balesetet állítókulcsot.
Página 73
Mielőtt bármilyen munkát végezne magán a szerszámon, húzza ki az Nem minden készülék tartalmazza valamennyi, a áramból. fentiekben felsorolt alkatrészt. Viseljen védőszemüveget 3. MŰSZAKI ADATOK Típus WX463 WX463.X (460-479-a készülék megjelölése, dekopírfűrész) WX463 WX463.X ** Névleges feszültség 230-240 V~50 Hz Alumínium Névleges teljesítmény 550 W Névleges üresjárati fordu-...
Página 74
típusától. Íme néhány példa és eltérő érték a 65 mm szerszám használatától függően: Hogyan használják a szerszámot, milyen anyagokat Vágásmélység Alumínium 10 mm vágnak vagy fúrnak. Acél 6 mm Az eszköz jó állapotban van-e, megfelelően karbantartják-e. A készülék súlya 1.69 kg Megfelelő...
Página 75
utasításokat. Az elektromos kéziszerszámot nem szükséges megkenni vagy karbantartani. ÖSSZESZERELÉS ÉS MŰKÖDÉS A szerszám nem tartalmaz a felhasználó által Művelet Ábra javítható alkatrészeket. Soha ne használjon vizet vagy vegyi tisztítószereket a szerszám tisztításához. A vágólap felszerelése Lásd A1 Törölje tisztára egy száraz ronggyal. A szerszámot mindig száraz helyen tárolja.
Página 76
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 4. DESTINAŢIA DE UTILIZARE A Positec nevében kijelenti, hogy a termék INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Leírás Worx Dekopírfűrész Típus WX463 WX463.X (460-479- a készülék 6. SOLUŢII LA PROBLEME megjelölése, dekopírfűrész) 7. ÎNTREŢINERE Rendeltetés Különböző anyagok vágása 8.
Página 77
la pământ, cum ar fi ţevi, radiatoare, maşini de bijuteriile şi părul lung se pot prinde în piesele gătit sau frigidere. Riscul electrocutării este mai mobile. mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea în contact cu suprafaţa împământată.
Página 78
situaţii. Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă 5) Service rugăm să depuneţi produsele electrice a) Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat la unităţile de reciclare existente. de persoane calificate, folosind doar piese de Consultaţi-vă cu autorităţile locale sau schimb originale.
Página 79
B plăcilor Marjă de eroare K = 1.5 m/s² 3. DATE TEHNICE Valoare emisii = 5.77 m/s denumire maşină, Tip WX463 WX463.X (460-479- Tăierea de vibraţii h, M reprezentând jig a văzut) buştenilor Marjă de eroare K = 1.5 m/s²...
Página 80
Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, atunci în fierăstrăul electric. Nu utilizaţi niciodată apă nu ezitaţi să invesţiţi în procurarea de accesorii sau agenţi de curăţare chimici pentru curăţarea antivibraţie şi antizgomot. fierăstrăului electric. Ştergeţi cu o cârpă uscată. Planificaţi-vă...
Página 81
Park, Jiangsu 215123, P. R. China Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany În numele Positec declarăm că produsul Descriere Ferăstrău Worx Tip WX463 WX463.X (460-479- denumire maşină, reprezentând jig a văzut) Function Tăierea diferitor materiale Respectă următoarea directivă: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 82
OBSAH jako například trubkami, radiátory, sporáky a ledničkami. Je-li vaše tělo spojené s uzemněným 1. BEZPEČNOST VÝROBKU předmětem nebo stojí na uzemněné ploše, vzniká zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem. 2. SEZNAM KOMPONENT c) Nevystavujte ruční nářadí dešti nebo vlhkým 3. TECHNICKÉ ÚDAJE podmínkám.
Página 83
pohyblivých častí zachytit. trvalá bezpečnost při práci s elektrickým nářadím. g) Pokud jsou zařízení nastavená na spojení se zařízeními na zachytávání a extrakci prachu, DODATEČNÉ BEZPEČNOSTNÍ ujistěte se, že jsou tato zařízení správně připojena a použita. Použitím sběrače prachu POKYNY PRO PRÁCI S redukujete rizika vyvolaná...
Página 84
3. TECHNICKÉ ÚDAJE Před prováděním jakéhokoli servisu na samotném nástroji odpojte zástrčku Típus WX463 WX463.X (460-479-označení stroje, napájecího kabelu z elektrické zásuvky. zástupce pila) WX463 WX463.X * Používejte ochranné rukavice Jmenovité napětí 230-240 V~50 Hz Jmenovitý příkon 550 W Otáčky na prázdno 800-3000 rpm Dřevo...
Página 85
4. ÚČEL POUŽITÍ Hodnota = 6.17 m/s vibračních emisí h, B Stroj je na pevných podkladech určen k provádění Řezání prken dělících řezů a výřezů do dřeva, plastu, kovu, Kolísání K = 1.5 m/s² keramických desek a pryže. Je vhodný pro přímé a obloukové...
Página 86
Jménem společnosti Positec prohlašujeme, že 2022/7/25 výrobek Allen Ding Popis Worx Listová pila Zástupce vrchní konstrukční kanceláře, Typ WX463 WX463.X 460-479- označení stroje, Testování & Certifikace zástupce pila) Positec Technology (China) Co., Ltd Funkce ŘEZÁNÍ RŮZNÝCH MATERIÁLŮ 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Park, Jiangsu 215123, P.
Página 87
OBSAH ako napríklad rúrkami, radiátormi, sporákmi a chladničkami. Keď je vaše telo spojené 1. BEZPEČNOSŤ VÝROBKU s uzemneným predmetom alebo stojí na uzemnenom území, je zvýšené riziko elektrického 2. ZOZNAM SÚČASTÍ šoku. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE c) Nevystavujte ručné náradie dažďu alebo vlhkým podmienkam.
Página 88
alebo šperky. Svoje vlasy a voľné oblečenie držte obsluhu náradia v neočakávaných situáciách. mimo dosahu pohyblivých častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu do pohyblivých 5) Servis častí zachytiť. a) Servisné práce na náradí nechajte vykonať g) Pokiaľ sú zariadenia nastavené na spojenie kvalifikovaných pracovníkov s použitím so zariadeniami na zachytávanie a extrakciu originálnych náhradných dielov.
Página 89
Pred každou prácou na samotnom či opísané príslušenstvo. stroji vytiahnite sieťovú zástrčku z elektrickej zásuvky. 3. TECHNICKÉ ÚDAJE Noste ochranné rukavice označenie Typ WX463 WX463.X (460-479- zariadenia, zástupca píly) WX463 WX463.X * Drevo Menovité napätie 230-240 V~50 Hz Menovitý príkon 550 W Otáčky na voľnobeh...
Página 90
INFORMÁCIE O VIBRÁCIÁCH vhodné). Ak bude náradie používané pravidelne, potom investujte do príslušenstva znižujúceho úroveň Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre vibrácií a hluku. trojosový vektor) stanovené podľa normy EN 62841: Vypracujte si svoj plán práce, aby ste pôsobenie vysokých vibrácií...
Página 91
6. ÚDRŽBA Pred vykonaním akéhokoľvek nastavovania, opráv a údržby odpojte brúsku od siete. Vaše náradie nevyžaduje žiadne dodatočné mazanie ani údržbu. Vaše náradie nevyžaduje žiadny servisný zásah. Svoje náradie nikdy nečistite vodu alebo chemickými čistiacimi prostriedkami. Vytrite ho suchou handrou. Náradie ukladajte na suchom mieste. Vetracie otvory motora udržiavajte čisté.
Página 92
9. VYHLÁSENIE O ZHODE Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V mene spoločnosti Positec vyhlasujeme, že produkt Popis Priamočiara píla Worx Typ WX463 WX463.X (460-479- označenie zariadenia, zástupca píly) Funkcie Rezanie rôznych materiálov Zodpovedá nasledujúcim smerniciam: 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU&(EU)2015/863...
Página 93
KAZALO VSEBINE udara je večje, če je Vaše telo ozemljeno. c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali 1. VARNOST IZDELKA vlago. Vdor vode v električno orodje povečuje tveganje električnega udara. 2. SESTAVNI DELI d) Ne uporabljajte kabla za nošenje ali obešanje 3.
Página 94
g) Če ima električno orodje predvideno namestitev kvalificirano strokovno osebje, ki uporablja enot za odsesavanje prahu ali zbiranje delcev, originalne nadomestne dele. Tako bo poskrbite, da bodo te tudi pravilno nameščene zagotovljena predpisana varna uporaba orodja. in uporabljene. Če uporabljate enoto za zbiranje delcev, obstaja manjša nevarnost nesreč...
Página 95
Pri standardni dobavi niso vključeni vsi prikazani dodatki. Pred slehernim posegom na strojčku, izvlecite napajalni kabel iz vtičnice. 3. TEHNIČNI PODATKI Nosite zaščitne rokavice Vrsta WX463 WX463.X (460-479-oznaka naprave, predstavnik vbodnih žag) WX463 WX463.X * Napetost 230-240 V~50 Hz Moč...
Página 96
PODATKI O VIBRACIJAH 4. NAMEN UPORABE Strojček uporabljajte le za žaganje lesa, plastike, kovine in gradbenih materialov, med žaganjem pa Skupne vrednosti oscilacij (vektorski seštevek treh smeri), skladno z EN 62841: naj bo trdno prislonjen ob obdelovanec. Strojček je primeren za žaganje pod kotom, do največ 45°. Pri Vrednost delu morate upoštevati priporočila glede uporabe = 6.17 m/s...
Página 97
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany V imenu družbe Positec izjavljamo, da je izdelek 2022/7/25 Opis izdelka Worx vbodna žaga Allen Ding Vrsta izdelka WX463 WX463.X (460-479-oznaka Namestnik glavnega inženirja za testiranje in naprave, predstavnik vbodnih žag) certificiranje Funkcija Žaganje različnih materialov Positec Technology (China) Co., Ltd...
Página 98
ОГЛАВЛЕНИЕ a) Вилки с электроинструментом должны соответствовать розетке. Никогда 1. БЕЗОПАСНОСТЬ ПРОДУКТА не изменяйте штепсель каким-либо образом. Запрещается использовать 2. ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ любые переходники с заземленными 3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ электроинструментами. Не модифицированные вилки и соответствующие 4. ВСЕГДА НАДЕВАЙТЕ ПЫЛЕЗАЩИТНУЮ розетки уменьшают риск поражения МАСКУ...
Página 99
с пальцем на выключателе или зарядка пользователей. включенных электроинструментов приводит к e) Обслуживайте электроинструменты. несчастным случаям. Проверьте несоосность движущихся d) Перед включением электроинструмента частей, поломку деталей и любые другие уберите любые посторонние гаечные ключи. состояния, которые могут повлиять на работу Ключ, прикрепленный...
Página 100
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Металл Чтобы уменьшить риск травм, пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации Пластмасса Двойная изоляция Заблокировано Предостережение Разблокировано Наденьте защиту для слуха ПЕРЕЧЕНЬ КОМПОНЕНТОВ Наденьте защиту для глаз УПРАВЛЕНИЕ ПЕРЕМЕННОЙ СКОРОСТЬЮ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ./ВЫКЛ. Наденьте пылезащитную маску ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ БЛОКИРОВКИ РУКОЯТКА С МЯГКОЙ НАКЛАДКОЙ Литий-ионный...
Página 101
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Измеренная = 6.17 m/s вибрация Резка h, B Модель WX463 WX463.X (460-479-обозначение дерева механизмов, к которым относится лобзик) Погрешность K = 1.5 m/s² WX463 WX463.X * Измеренная = 5.77 m/s вибрация h, M Номинальное напряжение 230-240 V~50 Hz Резка...
Página 102
пользователем. Никогда не пользуйтесь наибольшей вибрацией на несколько дней. водой или химическими чистящими средствами для очистки электроинструмента. 4. ПРЕДУСМОТРЕННОЕ Начисто протирайте сухой тканью. Всегда храните электроинструмент в сухом месте. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Поддерживайте чистоту вентиляционных отверстий электродвигателя. Не допускайте Инструмент предназначен для распилки попадания...
Página 103
Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany 2022/7/25 От имени Positec заявляем, что продукт, Allen Ding Марки Worx лобзик Заместитель главного инженера, Тестирование и Моделей WX463 WX463.X (460-479- сертификация обозначение механизмов, к которым относится Positec Technology (China) Co., Ltd лобзик) 18, Dongwang Road, Suzhou Industrial Функции...