Descargar Imprimir esta página

Pilz PZE X4.1P Instrucciones De Uso página 4

Ocultar thumbs Ver también para PZE X4.1P:

Publicidad

Anschluss ohne externe Versorgungs-
spannung
Das Schaltelement am Eingangskreis liefert
gleichzeitig die Versorgungsspannung
• Eingangskreis
- einkanalig:
Sicherheitsausgang (24 V DC) an K1,
L- (0 V) an A2 anschließen; Brücke
zwischen K1 - K2
- zweikanalig:
Sicherheitsausgänge (24 V DC) an K1
und K2, L- (0 V) an A2 anschließen.
• Rückführkreis
Klemmen Y1 und Y2 mit dem Rückführ-
kreis des Grundgerätes verbinden.
Eingangskreis/
Input circuit/
Circuit d'entrée
Rückführkreis/
Feedback loop/
Boucle de retour
Ablauf
Das Gerät ist eingeschaltet, wenn
• die Versorgungsspannung anliegt und die
LED "POWER" leuchtet
oder
• 24 V DC an den Eingangskreisen anliegt
(LED "POWER" leuchtet nicht).
Wenn die Eingangskreise geschlossen
sind, leuchten die LEDs "CH. 1" und "CH.
2"; die Sicherheitskontakte 13-14, 23-24,
33-34, 43-44 sind geschlossen.
Wird der Eingangskreis geöffnet, öffnen die
Sicherheitskontakte 13-14, 23-24, 33-34,
43-44.
Wieder aktivieren
Eingangskreis schließen
Fehler - Störungen
• Kurzschluss im Eingangskreis: Die
Versorgungsspannung bricht zusammen
und die Sicherheitskontakte werden über
eine elektronische Sicherung geöffnet.
Nach Wegfall der Störungsursache und
Abschalten der Versorgungsspannung für
ca. 1 Minute ist das Gerät wieder be-
triebsbereit.
• Fehlfunktionen der Kontakte: Bei ver-
schweißten Kontakten verhindert das
Grundgerät eine erneute Aktivierung
nach Öffnen des Eingangskreises, wenn
der Rückführkreis korrekt verdrahtet ist.
Connection without ext. supply voltage
The switching element on the input circuit
provides the supply voltage simultaneously
• Input circuit
- Single-channel:
Connect safety output (24 VDC) to K1,
L- (0 V) to A2; link K1 - K2
- Dual-channel:
Connect safety outputs (24 VDC) to K1
and K2, , L- (0 V) to A2.
• Feedback loop
Connect terminals Y1 and Y2 to the
feedback loop on the base unit.
Einkanalig/
Single-channel/
Commande par 1 canal
Grundgerät: Sicherheitssteuerung oder PNOZmulti/
Base unit: Programmable safety system or PNOZmulti/
L'appareil de base: Système de sécurité ou PNOZmulti
Sequence
The unit is switched on when:
• Supply voltage is applied and the "PO-
WER" LED is lit.
or
• 24 VDC is present at the input circuits
("POWER" LED is not lit).
If the input circuits are closed, the LEDs
"CH. 1" and "CH. 2" will light; safety contacts
13-14, 23-24, 33-34, 43-44 are closed.
If the input circuit is opened, safety contacts
13-14, 23-24, 33-34, 43-44 will open.
Reactivate
Close the input circuit
Faults
• Short circuit in the input circuit: Supply
voltage fails and the safety contacts are
opened via an electronic fuse. Once the
cause of the fault has been removed and
operating voltage is switched off, the unit
will be ready for operation after
approximately 1 minute.
• Contact failure: If the contacts have
welded, the base unit will prevent
reactivation after the input circuit is
opened, if the feedback loop is wired
correctly.
- 4 -
Raccord sans tension d'alimentation ex-
terne
L'élément de commutation du circuit d'en-
trée fournit également la tension d'alimenta-
tion
• Circuit d'entrée
- monocanal :
raccorder la sortie de sécurité
(24 V DC) sur K1, L- (0 V) sur A2 ;
pontage entre K1 et K2.
- à deux canaux :
raccorder les sorties de sécurité
(24 V DC) à K1 et K2, L- (0 V) sur A2.
• Boucle de retour
Connecter les bornes Y1 et Y2 sur la
boucle de retour de l'appareil de base.
Zweikanalig/
Dual-channel/
Commande par 2 canaux
Procédure
L'appareil est enclenché lorsque
• la tension d'alimentation est appliquée et
la LED "POWER" s'allume
ou
• lorsqu'une tension de 24 V DC est appli-
quée sur les circuits d'entrée (la LED
"POWER" ne s'allume pas).
Lorsque les circuits d'entrée sont fermés,
les LED "CH. 1" et "CH. 2" s'allument ; les
contacts de sécurité 13-14, 23-24, 33-34,
43-44 sont fermés.
Si le circuit d'entrée est ouvert, les contacts
de sécurité 13-14, 23-24, 33-34, 43-44
s'ouvrent.
Réactivation
Fermer le circuit d'entrée
Erreurs - Défaillances
• Court-circuit dans le circuit d'entrée : La
tension d'alimentation chute et les
contacts de sécurité sont ouverts par un
fusible électronique. Une fois la cause du
défaut éliminée et la tension
d'alimentation coupée, l'appareil est à
nouveau prêt à fonctionner après environ
1 minute.
• Dysfonctionnements des contacts : Pour
les contacts soudés, l'appareil de base
évite une nouvelle activation après
l'ouverture du circuit d'entrée lorsque la
boucle de retour est correctement câblée.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

21061-02