Página 1
PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ORIGINAL INSTRUCTIONS DOC. 10084107 - Ver. AA - 12-2018...
Página 3
4. Cubierta del pulsador SOS FFM “FIMAP FLEET MANAGEMENT” 21. Tapón/dosificador de la boca de carga del tanque de solución. (opcional). 22. Tapón de cobertura del acoplamiento rápido kit FFF “FIMAP 5. Pulsador SOS FFM “FIMAP FLEET MANAGEMENT” (opcional). FAST FILL” (opcional).
Página 4
ÍNDICE COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA ..............3 ÍNDICE ............................4 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD .................6 SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL ................6 OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL ................7 CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ..........7 RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA ....................7 ADVERTENCIA PREVIA ......................7 DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN ..................7 DESCRIPCIÓN TÉCNICA ......................7 USO INDICADO –...
Página 5
LLENADO CON AGUA DEL TANQUE DE SOLUCIÓN ..................15 SOLUCIÓN DETERGENTE ..........................15 PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO ..................16 COMIENZO DEL TRABAJO .....................17 CONTADOR DE HORAS ............................. 17 INDICADOR DE NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA ..................17 LAVADO Y SECADO ............................18 LAVADO SIN SECADO ............................
Página 6
Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial. La reproducción, incluso parcial, de los textos y de los diseños contenidos en esta publicación está...
Página 7
OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL Este manual tiene el objetivo de suministrar al cliente toda la información necesaria para usar la máquina del modo más apropiado, autónomo y seguro posible. El mismo contiene información acerca de los aspectos técnicos, la seguridad, el funcionamiento, el almacenamiento de la máquina, el mantenimiento, las piezas de repuesto y el desguace.
Página 8
6. El nombre de identificación de la máquina. 7. El valor expresado en W de la potencia nominal absorbida de Design by FIMAP Verona (Italy) Assembled in FIMAP Verona (Italy) Via Invalidi del Lavoro, 1 S. Maria di Zevio - Verona - Italy la máquina.
Página 9
Unidad de DATOS TÉCNICOS MxL 65 Bt MxL 75 Bt MxL 85 Bt MxL 70 Bts Medida Potencia nominal de la máquina 1725 1725 1725 1625 Capacidad de trabajo, hasta 17.631 20.591 22.604 17.362 Anchura de trabajo 25,79 30,12 33,07 25,39 Anchura boquilla de aspiración...
Página 10
SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN LA MÁQUINA SIMBOLOGÍA PRESENTE EN LA PLACA MATRÍCULA Símbolo de corriente continua: Se coloca en la placa matrícula de la máquina para indicar que la máquina se alimenta con corriente continua. Símbolo de la batería: Se coloca en la placa matrícula de la máquina para indicar la masa en Kg de las baterías utilizadas para alimentar la máquina. El valor se refiere a las baterías que propone el fabricante.
Página 11
Etiqueta de advertencia de uso de la máquina: Se coloca en la parte trasera de la máquina para advertirle al operador cuáles son las sustancias que no pueden ser aspiradas con la máquina. Etiqueta de advertencia para el cuidado diario del filtro del tanque solución: Se coloca en la máquina para advertir al operador que debe limpiar el filtro del tanque solución luego de cada uso de la máquina.
Página 12
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA La máquina se encuentra dentro de un embalaje específico. Desembalarla respetando el siguiente procedimiento: 1. Apoyar la parte inferior del embalaje exterior en el suelo. NOTA: Tomar como referencia las imágenes impresas en la caja. 2. Quitar el embalaje exterior. PRUDENCIA: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto con bordes o puntas de objetos metálicos.
Página 13
Para colocar las baterías en la máquina, dirigirse a un técnico de un centro de asistencia FIMAP. Las baterías deben conectarse de manera que se obtenga una tensión total de 24V. ADVERTENCIA: FIMAP declina toda responsabilidad por eventuales daños a personas o cosas si las baterías son sustituidas por un técnico no autorizado.
Página 14
• Al completarse el ciclo de recarga, desenchufar el conector del cable del cargador de baterías del conector de baterías. • Conectar el conector del sistema eléctrico (7) al conector de las baterías (8). • Sujetar la manilla (6) y girar el tanque de recuperación a la posición de trabajo. Para efectuar la recarga de las baterías con el cargador de baterías a bordo, es necesario hacer lo siguiente: ATENCIÓN: Las operaciones indicadas a continuación deben ser llevadas a cabo por personal cualificado.
Página 15
MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN El cuerpo de la boquilla de aspiración, que por motivos de embalaje se suministra desmontado de la máquina, se deberá montar al soporte de la boquilla de aspiración mediante el siguiente procedimiento: 1. Poner la máquina en condiciones de seguridad (Leer el apartado “CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA”).
Página 16
ATENCIÓN: Se pueden usar detergentes de mantenimiento, ácidos o alcalinos, con valores de pH comprendidos entre 4 y 10 y que no contengan: Agentes oxidantes, cloro o bromo, formaldehído o disolventes minerales. Los detergentes utilizados deben ser adecuados para el empleo con fregadora de pavimentos. PRUDENCIA: Emplear siempre detergente de baja espuma.
Página 17
COMIENZO DEL TRABAJO Para comenzar el trabajo atenerse a lo indicado a continuación: 1. Efectuar todos los controles indicados en el capítulo “PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO”. 2. Sentarse en el puesto de conducción, detrás de la máquina. 3. Encender la máquina, girar la llave (1) un cuarto de vuelta hacia la derecha (Fig.1). 4.
Página 18
se alcanza el umbral de “carga crítica” de las baterías parpadea durante unos veinte segundos la última marca, transcurrido este tiempo, el símbolo “batería” comienza a parpadear. LAVADO Y SECADO Para efectuar un programa de trabajo de lavado y secado del pavimento, seguir los siguientes pasos: 1.
Página 19
REGULACIÓN VELOCIDAD DE AVANCE Esta máquina posee tracción a control electrónico. La velocidad de avance durante el trabajo se regula presionando la palanca de presencia del operador (4) situada bajo el manillar de mando (Fig.6). NOTA: Cuanto más se presiona la palanca (4), más aumenta la velocidad de avance. MARCHA ATRÁS Esta máquina posee tracción a control electrónico.
Página 20
3. Llevar la máquina al lugar previsto para la descarga de las aguas sucias y vaciar el tanque de recuperación (leer el apartado “VACIADO DEL TANQUE DE RECUPERACIÓN”). PANTALLA ALARMA En las versiones essential, cuando se produce un error, en la pantalla de mando se visualizará la leyenda AL seguida por un número (Fig.16), que solo desaparece cuando se resuelve el error.
Página 21
INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO ACONSEJADAS INTERVALO COMPONENTES DE LA MÁQUINA PROCEDIMIENTO Limpiar la cámara de aspiración; las gomas de la boquilla de aspiración; la Boquilla de aspiración boquilla de aspiración (leer el apartado “LIMPIEZA DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN”). Vaciar el cajón de recogida y limpiar su interior (leer el apartado “LIMPIEZA DEL Cajón de recogida...
Página 22
Antes de realizar alguna intervención de mantenimiento ordinario o extraordinario, proceder del siguiente modo: 1. Colocar la máquina en el lugar previsto para el mantenimiento. NOTA: El lugar específico para esta operación debe estar en conformidad con la normativa vigente de respeto al medio ambiente. 2.
Página 23
7. Leer el apartado “MONTAJE DEL CEPILLO (VERSIÓN BARREDORA)” para volver a montar los cepillos en el cuerpo de la bancada. NOTA: Controlar el desgaste de las cerdas y, en caso de que éste sea excesivo, sustituir el cepillo (las cerdas deben sobresalir más de 10 mm).
Página 24
INTERVENCIONES DE MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO SUSTITUCIÓN DEL CEPILLO (VERSIONES FREGADORA) El buen estado del cepillo garantiza una mejor limpieza del pavimento y una mayor duración del motorreductor de bancada. Para sustituir el cepillo, realizar lo siguiente: 1. Posicionarse en la parte delantera de la máquina. 2.
Página 25
NOTA: Tener presente que antes de utilizar la máquina es necesario regular el cuerpo de la boquilla de aspiración, para ello leer el apartado “REGULACIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN”. NOTA: Se sugiere sustituir ambas gomas del cuerpo de la boquilla de aspiración para lograr un buen secado del pavimento. INTERVENCIONES DE REGULACIÓN REGULACIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Una cuidadosa regulación de las gomas del cuerpo de la boquilla de aspiración garantiza una mejor limpieza del pavimento.
Página 26
CÓDIGO CANTIDAD CERDA NOTAS 422189 PPL 0,3 CEPILLO DE COLOR CELESTE 422971 PPL 0,6 CEPILLO DE COLOR BLANCO MxL 65 Bt 422972 PPL 0,9 CEPILLO DE COLOR NEGRO 422981 ABRASIVA CEPILLO DE COLOR GRIS 422973 DISCO DE ARRASTRE 414272 PPL 0,3...
Página 27
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Cantidad de solución detergente en Controlar que la cantidad de solución detergente en la instalación hídrica de la instalación hídrica no adecuada al SOLUCIÓN la máquina sea adecuada al trabajo que se desea realizar. trabajo que se desea realizar. DETERGENTE EN EL CEPILLO NO Controlar que el filtro de la solución detergente no se encuentre obstruido,...
Página 28
37059 Santa Maria di Zevio (VR) Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS mod. MxL 65 Bt - MxL 75 Bt - MxL 85 Bt - MxL 70 Bts cumplen con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas.
Página 29
Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS mod. MxL 65 Bt CB - MxL 75 Bt CB - MxL 85 Bt CB - MxL 70 Bts CB cumplen con las Directivas: • 2006/42/CE: Directiva máquinas.
Página 32
FIMAP spa - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italy Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - Correo electrónico:fimap@fimap.com www.fimap.com...