Descargar Imprimir esta página

Rescue iQ2 608001 Manual página 14

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Especificaciones
Salida
Entrada
Fusible en línea
Grado IP
Carga y mantenimiento
automáticos de 3 etapas
Programa de carga optimizado
Protección de polaridad inversa
Ensamblaje de cables con
pinzas para baterías
Conexiones cubiertas
Orificios de montaje para
pared o banco
Indicadores de LED para etapas de carga. Este cargador de baterías mantendrá a la may-
oría de las baterías de plomo y ácido de 12 V, incluidas baterías AGM, de gel y húmeda.
Cargador de baterías automático para el hogar; dispositivo digital Parte 15 Clase B de la FCC
23
VCC, 2 Amp
100-120 VCA, 60 Hz,
0.5 Amp, 32 W15 Amp
15 Amp
IP65
Detección automática de voltaje
Protección contra cortocircuitos
Fusibles en línea para más protección
Ensamblaje de cables con terminales ojal
Conexiones de cable de cambio rápido
Pinzas con aislamiento para baterías
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
!
Para reducir el riesgo de explosión de la batería o de incendio, siga estas instrucciones y
las publicadas por el fabricante de baterías y el fabricante de los equipos o vehículos en los
cuales desea usar el Cargador de baterías Rescue®.
Lea el manual completo antes de usar este producto. Si no se cumplen estas
instrucciones, es posible que se produzcan lesiones corporales, se destruya el
Cargador de baterías Rescue® o se ocasionen daños a su propiedad.
ADVERTENCIA
!
El Cargador de baterías Rescue® está diseñado para cargar baterías de ÁCIDO-PLOMO sol-
amente. NO USE ESTE CARGADOR DE BATERÍAS PARA OTROS TIPOS DE BATERÍAS; si
lo hace, es posible que la batería se dañe o que se produzcan lesiones a las personas.
ADVERTENCIA
!
Riesgo de contacto con el ácido de la batería. El ácido de la batería es ácido sulfúrico
sumamente corrosivo. Tenga cuidado cuando trabaje con la batería y en los alrededores.
• No use el Cargador de baterías Rescue® si la carcasa, las pinzas de la batería o los cables están
cortados, agrietados o dañados de algún modo.
• No ponga en contacto las pinzas ni los terminales ojal con material conductor ni entre ellos.
• No se recomienda lubricar ni es necesario.
• No intente reparar la unidad ni reemplazar piezas; las reparaciones no autorizadas anularán la
garantía.
• Si su Cargador de baterías Rescue® necesita servicio técnico, siga las instrucciones que se
encuentran en la sección de garantía.
• No abra la carcasa de la unidad del Cargador de baterías Rescue®, dado que no contiene piezas
que puedan ser sometidas al servicio técnico efectuado por el usuario. Abrir y cerrar la unidad
puede causar choque eléctrico o lesiones.
• No maneje la unidad en ambientes explosivos, tales como en presencia de líquidos, gases o polvo
inflamables.
• No fume ni permita que se produzcan chispas ni llamas en los alrededores de una batería o motor.
• No exponga la unidad al calor excesivo.
• No permita que la unidad se humedezca ni la sumerja en agua.
• No use la unidad como un juguete. Este Cargador de baterías Rescue® no está diseñado para
que sea usado por personas jóvenes ni enfermas sin supervisión.
• No cargue una batería congelada. Si la batería está congelada, llévela a un área cálida para que se
descongele antes de cargarla.
24

Publicidad

loading